- Кили, ну же, скорее! – подбадривал еле передвигающегося брата Фили, пока хоббиты с Бофуром и приведенным в чувство Бомбуром осматривал дома в поисках выживших.
- Так мало людей, - поражался Пин.
- Мы же рыбацкий город, - пожав плечами, пояснил один из стражников. – Почти все мужчины сейчас на озере. Остались одни старики, женщины да дети…
Лодок оставалось совсем мало – оставалось надеяться, что большинство все же сообразило уплыть подальше, едва завидев дракона. И все же, поиски продвигались медленно. Спасали только садизм да самолюбие Смога, который, вместо того чтобы расквитаться с людишками за один удар, просто парил в небе, красуясь в отблесках пламени.
- Ну, червяк, погоди у меня, - ворчал Мерри. – Сейчас тебе Бард устроит, ух, запоешь ты у меня!..
- Туман надвигается, - заметил другой стражник. – Да еще и дым этот. Возможно, нам удастся незаметно уплыть…
- Кили! – вдруг раздалось за их спинами. - Кили, очнись! Эй, помогите мне, он не просыпается!
Застыв, Пин уставился в бледное лицо темноволосого гнома, из груди которого уже не доносилось даже судорожного дыхания. Фили все еще пытался усадить его спиной к стене, но тот безвольно заваливался на бок.
Старший брат поднял мокрые глаза на подошедшего Бофура.
- Скорее, Фили, - усатый гном положил ладонь ему на плечо и сжал. - Нам надо идти.
- Нет! Я не оставлю его! – выкрикнул Фили, прижимая голову брата к груди.
- Ты уже ничем не поможешь, - помолчав, возразил один из стражников.
- Даже если он мертв, я не брошу его здесь, - огрызнулся гном.
- Хорошо.
Вздохнув, Бофур сделал знак Бомбура.
- Бомбур понесет его. Идем, время на исходе.
***
Барду и в самом деле удалось как-то отвлечь дракона на себя. Крылатый ящер бесновался, выделывая в воздухе кульбиты, плевался огнем направо и налево, но хотя бы не замечал вереницы людей, которые упрямо, словно муравьи, двигались по улице. «Здесь так много детей», - Пин пораженно всматривался в круглые, покрытые копотью и дорожками слез мордашки. – «Они должны реветь в голос, но откуда-то знают, что сейчас от их молчания зависит их жизнь»…
Фили шел молча, ни на кого не оглядываясь, уставившись в спину Бомбура, несшего тело его брата.
- Вон туда, - пригнувшись за тлеющими бочками, указал вперед Бофур. – Там много лодок, нам хватит…
В этот момент дракон, утомленный полетом, грузно приземлился, своей тушей перекрывая все пути к единственному спасению эсгаротцев. Дракон лупил хвостом и вертел остроносой башкой, извергая клубы дыма.
- Я Смог, - ревел он. - Мое дыхание приносит смерть!.. Мои крылья…
- Да-да, слышали уже! - огрызнулся Мерри, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. - У этого дракона довольно скудный словарный запас… Когда он уже уберется отсюда?
- Сейчас заметит! – простонал Пин, уловивший, как вдруг задвигались ноздри на чешуйчатом носу, словно дракон принюхивался. – Мамочки, сейчас заметит, сделайте что-нибудь!
- Эй, драконище! – раздался вдруг сбоку молодецкий окрик. Дракон, коротко тявкнув, обернулся на зов.
- Что, ящерица, как насчет гномьего мяса, а?
- Нет, Фили! – дернулся вперед Бофур, но было уже поздно.
Молодой гном мельком оглянулся на неподвижно лежащее тело Кили, на своих сородичей и хоббитов, и, в последний раз улыбнувшись им, выскочил на пылающую улицу.
- Давай же, червяк, догони меня!
Дракон, взревев от такой наглости, бросился следом за дерзким гномом, который уводил его прочь от места, где прятались выжившие.
- Фили! – последний раз крикнул Бофур. – Что я скажу Торину?..
Стены дома опасно заскрипели и начали крениться друг к дружке.
- Сейчас развалится! – крикнул Бомбур, даже в панике не забыв подхватить на руки безжизненное тело второго королевского племянника. – Бежим!
- Беги же! – вторил ему Пин, подталкивая Мерри в нужном направлении.
- Я-то побегу, а ты чего не бежишь? – ответил хоббит, помогая жителям города выбраться из рушащегося на глазах дома.
- Сперва ты! – упрямился тот, пытаясь отцепить от себя пальчики какой-то девочки, которая намертво вцепилась ему в куртку.
- Нет, ты!
Обоим было почему-то страшно признаться, что никуда они не побегут, пока не будут уверены, что все остальные в безопасности. Страшно, потому что время и правда подходило к концу.
И вот, когда последний эсгаротец выбрался из дома и хоббиты наконец облегченно вздохнули, крыша дома с душераздирающим грохотом обвалилась им на головы.
***
- Эй, Пин, ты здесь?
- Здесь, я, где же еще мне быть… Как ты?
- Нормально. Только дышать тяжело, - Мерри закашлялся от дерущего горло дыма.
- Знаешь, - сказал Пин. - Я хоть и знал с самого начала, что будет дракон, но почему-то мне казалось, что я не должен умереть вот так – изжаренным в огне…
- Скорее испеченным, - поправил Мерри и еще раз кашлянул. – Или задохнувшимся.
Пиппин печальным взглядом обвел их ловушку, где им суждено было погибнуть.
- Значит, Фродо и Сэм так нас никогда и не найдут, - произнес он.
- Да, жаль, - согласился Мерри. – А я так хотел узнать, чем все закончится! Представь, какие бы истории можно было рассказать, вернувшись домой!
- Вернувшись домой, да…
- Пин, Мерри! Идите скорее сюда!
- Ну вот, - улыбнулся Мерри. - Мне вот и сейчас чудятся их голоса…
- Я тоже это слышал! – встрепенулся Пин. Хоббиты уставили друг на друга.
- И знаешь, что интересно, - медленно продолжил Пиппин. – Я слышу их каждый раз, когда начинаю думать о доме!
- И я тоже!
- И Гендальф пытался мне сказать то же самое! Он говорил – подумай, где твое место!
- На кухне тетушки Хлои, - фыркнул Мерри. – Я знаю, в каком шкафчике она прячет печенье с миндальной стружкой..
- Мерри, соберись, - Пин обеими руками вцепился в приятеля. – Ну-ка, подумай о доме! Скорее!
Стены зашатались и начали разъезжаться в стороны.
- Подумать о доме?.. Ну э-ээ… Камин, кресло, любимый пуфик для ног…
- Вешалка, пушистые полотенца, подставка для обуви, - затараторил Пин одновременно с ним.
- Гортензия под окном, свежевыкрашенная дверь, скамейка у ящика для писем… А-аа! Полоток падает! Не работает!
- Не отвлекайся, ну же! Коврик в гостиной, пахнущие лавандой наволочки!.. Хотим домой, хотим домой, домой-домой-домой!
Где-то там, над их головами, разнесся полный боли рев. А старый изъеденный огнем дом, покачнувшись в последний раз, рухнул, погребая под собой двух очень храбрых и так далеко забравшихся от родных норок хоббитов.
========== 24. Вспять и опять ==========
- Ну наконец-то! Вставайте, лежебоки!
- Сэм?
- А кто же еще? Ну-ка, живо поднимайтесь!
- Сэм! Пин, просыпайся, это и в самом деле наш Сэм!
Юные хоббиты, издав радостный возглас, бросились на шею ворчливому другу, едва не сбив с ног.
- Даже не думайте подлизываться! – проворчал Сэм, упрямо выбираясь из объятий. – И не надейтесь, что я вас так быстро прощу. Это из-за вас на нас напали, а мастера Фродо чуть не ранили! То же мне, нашли, когда костры разводить!..
- Ну, эм-мм… - хоббиты переглянулись. Мерри опустил взгляд, виновато шаркая ножкой, а Пин сделал большие глаза:
- Нам правда очень-очень жаль! Прости-ииите!..
- Ладно уж, - буркнул Сэм, который никогда не мог долго сердиться. – Идите ужинать.
Он махнул рукой к костру, у которого уже сидели Фродо и Бродяжник, тихо переговариваясь.
- Ура, ужин!
Если подумать, они не ели целую вечность – с тех самых пор, как упали с обрыва, спасаясь от умертвий. Фродо коротко кивнул им, протягивая тарелки, а Мерри уставился на него, словно видел в первый раз.
- А ты ни капельки не изменился, - брякнул он.
- Мерри хотел сказать, - быстренько вмешался Пин, адресовав другу предупреждающий взгляд, – мы рады, что с тобой все в порядке. Тебя ведь не ранили?