Разумеется! Как можно забыть эту старую рыжую дуру с веснушчатым лицом и хроническим насморком, которая отравляла жизнь Джудит. Господи, подумала она, ну и парочка!
— Надеюсь, что и ты позволишь взглянуть на ваши семейные фотографии?
— Я не собираюсь тебе ничего показывать, — сухо, с некоторым раздражением ответила ему Джудит. — Сделай одолжение, принеси наш десерт в сто четвертый номер.
— Ну и ну! — он с наигранным удивлением покачал головой. — Ты неплохо устроилась, должен сказать. А знаешь, приятно видеть, что шелест купюр тебя не изменил. Ты все такая же Джудит Брайтон, какой я знал тебя раньше.
А она, наивная, убеждала себя, что сможет избавиться от прошлого!
Влюбленная парочка на экране телевизора тонула в объятиях друг друга под аккомпанемент слащавой музыки. Джудит мирно дремала на диване, когда сквозь сон она вдруг сообразила, что тихий стук в дверь не исходит из недр телеэкрана. Определенно кто-то настойчиво стучал в дверь их номера.
Она медленно поднялась с дивана и подошла к двери.
— Эй! Кто там? — спросила Джудит тоном начальницы женского исправительного заведения. Но ей было все равно.
— Принесли цветы для миссис Брайтон.
— Я не заказывала никаких цветов.
— Это подарок от администрации.
Зачем вдруг понадобилось владельцам гостиницы дарить своим клиентам цветы в столь поздний час? Джудит не знала ответа на этот вопрос. Она присела на корточки и попыталась посмотреть в замочную скважину. Но увидела там лишь огромный букет роз. Тогда, прогнав прочь все сомнения, она открыла дверь.
— Поставьте их там! — она указала на тумбу в коридоре.
— Будет сделано! — пропищал почти что фальцетом чей-то голос в букете цветов, а потом нормальным тоном добавил: — А вот теперь мы с тобой сядем и спокойненько поговорим.
Второй раз за этот идиотский вечер мужчина хочет поговорить с Джудит против ее желания. И хуже всего то, что голос за цветами принадлежал даже не Максу Скорну, которого она мгновенно бы выпроводила. И не его кругленькие поросячьи глазки умильно смотрели на нее. Нет, это был Роберт!
Господи, Джудит, когда ты поумнеешь? — подумала она с укором.
— Ты не ошибся случайно адресом? — спросила она, глядя на него с неприязнью. — Если мне не изменяет память, ты только что сидел за ужином с очаровательной леди, носящей обручальное колечко. Кажется, она твоя невеста? Или я чего-то не понимаю?
— Я перед ней извинился, — сказал Роберт, не сводя глаз с Джудит. — Она поняла меня и простила.
— Неужели? А ты уверен, что она тебя так же, как ты говоришь, поймет и простит, когда узнает, что ты не был с ней, потому что ворвался в номер к женщине, с которой когда-то спал?
— Я к тебе не ворвался, ты меня сама впустила.
— Но ты же обманул меня.
— Впрочем, как и ты меня.
У Джудит помутнело в глазах. Она никак не ожидала услышать подобное от Роберта. И хотя ее сердце бешено колотилось, она смертельно побледнела. Ее ладони стали влажными, а язык словно прирос к гортани.
— Я тебя обманула? В чем?
— Ты солгала мне, рассказывая о Томасе.
А ты что хотел? — вертелось у Джудит в голове. Так, дорогая, соберись и не дай ему тебя разоблачить!
— О Томасе? — она недоуменно смотрела на Роберта. — Я не понимаю, о чем ты говоришь…
Мужчина подошел к ней ближе и, прислонившись к стене, лишил Джудит всякой возможности отступить.
— Итак, моя милая, позволь с тобой поговорить начистоту, — сказал он, глядя ей прямо в глаза. — У меня есть основания полагать, что Томас — мой сын.
Джудит стала белее снега. Ей сейчас больше всего хотелось проснуться и узнать, что этот кошмар — всего лишь дурной сон, рядом нет никакого Роберта, и никто не собирается ее разоблачать.
Но это был не сон, а жестокая реальность. В комнате работал телевизор, на экране которого все шло своим чередом, и романтическая музыка нежно лилась в вечерней тишине. А перед Джудит стоял Роберт, и нельзя было от него никуда деться.
— Ну что, я прав?
— Нет! — процедила сквозь зубы Джудит. У нее оставалась последняя надежда: он мог подозревать сколько душе угодно, но ему ничего не было известно наверняка. — Я не понимаю, с чего ты взял, что он твой сын?
— Глядя на тебя, дорогая. Каждое твое слово, каждый жест — все говорило об этом. Ты ведь никогда не боялась меня раньше. С чего вдруг теперь стала ко мне так относиться? Почему ты так нервничаешь, когда я разговариваю с Томасом? Почему пытаешься поскорее увести его от меня? Отвечай!
— Ты пьян! И сочиняешь Бог знает что!
Он взял ее за руку.
— Я выдумываю и то, что у тебя сейчас учащенный пульс? Или что у тебя вспотели от волнения ладони? Или что ты на меня с таким ужасом смотришь?
— Слушай, я не собираюсь с тобой играть. Мне не семнадцать лет.
Он отошел от нее и усмехнулся.
— Да ладно, Джуди, давай, колись! Или я вынужден буду сделать анализ крови, чтобы доказать, что Томас мой сын. Не доводи до этого.
— Не смей! Я не позволю, чтобы моего ребенка таскали по судам, дабы ты смог утолить свои сумасбродные идеи.
— Что ж, такая реакция с твоей стороны вполне объяснима. Но как ты будешь выкручиваться, когда парень все-таки узнает, кто его отец.
— Ему никто не нужен, кроме нас с Маргарет!
— Серьезно? Он тебе об этом сам сказал? Или ты всего лишь навязываешь ему свои взгляды?
Джудит была, как волчица, обложена красными флажками со всех сторон.
— Зачем ты это делаешь? Чего тебе не хватает? Ты получил все, что хотел, теперь тебе нужен еще и Томас? Если для тебя так важно быть отцом, иди к своей девушке, и пусть она нарожает тебе кучу детишек. Но прошу, оставь в покое моего сына!
— О, Джудит! — Теплота его голоса сделала больше, чем эти пытки вопросами. Он нежно обнял ее и легонько погладил по спине. — Я пришел не для того, чтобы воевать с тобой, моя дорогая. Мне нужно лишь восстановить справедливость.
Моя дорогая, сказал он... И как же сильно эти простые слова разбередили былую рану. Так он называл Джудит, когда она лежала с ним обнаженной на пустынном пляже, и лишь луна была свидетелем их страсти...
— Ну что ж, ты вынуждаешь меня... — Джудит уже не кипятилась. — А зачем? Почему же ты не хотел узнать правду все эти годы?
— Ты права, но никогда не поздно исправить прошлые ошибки, — спокойно произнес он. — Если бы я тогда знал, что ты беременна, никогда бы тебя не бросил, а, наоборот, заботился о тебе и ребенке.
— Нам не нужна забота. Ни тогда, ни сейчас. Мы и сами неплохо справляемся с нашими проблемами. Думаю, что я хорошая мать, к тому же — неплохо зарабатываю.
— Скажи, я — отец Томаса? — Роберт схватил ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. — Ответь: да или нет?
Она отвела его руку в сторону и опустила ресницы.
— Пожалуйста, пойми, я очень устала. — Джудит едва узнавала свой слабый, неуверенный голос. — Прошу тебя, уходи...
— Ладно, — немного подумав, согласился он. — Я уйду.
— Серьезно? — Она на мгновение почувствовала, как с плеч свалился камень.
Все же ей удалось переиграть его и победить!
— Да, сейчас я уйду, — повторил он. — Но обещаю вернуться.
— Зачем? В чем смысл? — Она опять выдала себя.
— А как ты думаешь? Наверное, чтобы узнать побольше о Томасе. Короче, я увижу тебя завтра и...
— Я буду занята.
— Как и я. Мы встретимся вечером, когда у меня кончится дежурство.
— У меня планы на вечер.
— Ты не умеешь лгать, моя красавица. И поэтому завтра тебе придется сказать мне всю правду. Итак, я заскочу за тобой в шесть. И если тебя не окажется здесь в это время, я просижу в ожидании хоть всю ночь. Но советую тебе быть здесь ровно в шесть. Иначе, кто знает, вполне может случиться так, что Томас и Маргарет узнают от меня кое-что такое, о чем бы ты не хотела рассказывать им сама.