Выбрать главу

Бреннан внимательно слушал, и ему не нравилось то, что он слышал.

– Так что бы вы сделали, чтобы поймать этот образец добродетели?

– Ну, для начала, когда речь идет о его квалификации, вам придется стать менее политкорректным и немного более элитарным.

– Пусть будет сколько угодно элитарности, парень из Стэнфорда. У вас еще двадцать секунд.

Видя пролетающие мимо правительственные здания, Том затараторил:

– Вы упомянули, что самый опытный инженер не мог бы выбрать лучшего места на плотине Бун. Диверсия на нефтепроводе, взрывы на «Мэйфилд кемикал», нападение на ядерный энергетический комплекс, разрушение лаборатории нанотехнологий и потопление яхты бывшего министра природных ресурсов демонстрируют почти профессиональные знания в области строительной инженерии, химической технологии и компьютерной техники.

– В нашем психологическом портрете указано, что он может являться квалифицированным инженером.

– Зеленый Человек не просто инженер, а гениальный инженер, способный работать в различных дисциплинах и предположительно получивший элитное образование. Скорее всего, он обучался в одном из наших лучших университетов. Не забывайте, что Унабомбер – выпускник Гарварда.

– А Тед Банди[7] с айкью гения поступил в Пьюджет-Саунд. Не уверен, что меня это убеждает. Между прочим, я учился в Государственном университете штата Пенсильвания. В «Лигу плюща»[8] он не входил, но тем не менее у меня все в порядке.

– Я вовсе не хотел проявить неуважение. Я имел в виду…

– Вы проявляете необъективность, проецируя собственные достижения. Это известная ошибка при составлении психологического портрета. – Бреннан повернулся к водителю. – Дон, к боковому входу.

Машина свернула с Индепенденс-авеню на Саут-Кэпитал-стрит.

– Тед Банди никогда не отличался техническими способностями, – заметил Том. – Он обладал шармом и природным умом, но то, что сделал Зеленый Человек, требует совершенной профессиональной подготовки. Готов также поспорить, что он действительно в здравом уме, хорошо воспитан и является отличным работником, но он верит – и не без веских оснований, – что без его насильственных действий мы разрушим нашу планету. Он пытается спасти Землю единственно известным ему путем.

Лимузин плавно остановился перед мраморным административным зданием. Бреннан бросил на Тома любопытный испытующий взгляд.

– Иногда вы говорите как член его фан-клуба.

– Нет, сэр. Я хочу поймать этого мерзавца не меньше, чем вы.

– Сомневаюсь, – произнес Бреннан, – но я подумаю о том, что вы сказали. Сейчас ваша задача состоит в том, чтобы извиниться перед Ханной и съесть немного дерьма.

– Покорно и почтительно. Спасибо, что открыли для меня полигон. – Прежде чем продолжить, Том помолчал. – Лучше бы мой отец не звонил вам, но я понимаю, что начинающий специалист по аналитике редко имеет шанс раскрыть рот на заднем сиденье вашего седана.

Бреннан надел пиджак.

– Дон подбросит вас, куда захотите.

– Я могу поехать на метро.

– Сынок, когда тебе предлагают в холодный день прокатиться в теплой машине, лучше согласиться.

Водитель открыл дверцу, и Бреннан начал протискиваться наружу. Здоровяк уже вытащил одну ногу наружу, когда его телефон снова пискнул. Он взглянул на экран, внимательно прочитал сообщение, медленно втянул в себя воздух, а затем снова забрался в машину и закрыл дверь. Он посмотрел на Тома, и его скрипучий голос вдруг опустился почти до шепота:

– Том, мне действительно очень жаль.

Том недоуменно посмотрел на него.

– Что вы имеете в виду, сэр?

Бреннан протянул руку и опустил свою большую ладонь ему на плечо.

– Он был сложным человеком, но я его любил, и я уверен, что в глубине души и ты тоже.

Глава 5

Полицейская машина замигала ему огнями в начале одиннадцатого утра, когда двухполосная дорога обходила маленький городок в Небраске. Зеленый Человек вел машину уже одиннадцать часов подряд, слушая новости о разрушении плотины. Он избегал межрегиональных автострад, поскольку там могли быть камеры, фиксирующие номерные знаки, но на местных дорогах его поджидали свои опасности. Мужчина был уверен, что не пропустил знак остановки и не проехал на красный свет. Даже после долгой ночи за рулем он не мог допустить подобных ошибок.

вернуться

7

Американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил, действовавший в 1970-е годы.

вернуться

8

Ассоциация восьми частных университетов, расположенных в семи штатах США. Название происходит от побегов плюща, обвивающих их старые здания. Университеты, входящие в лигу, отличаются высоким качеством образования. – Прим. ред.