Выбрать главу

Снаружи таилось нечто куда худшее, нечто с багровыми зенками могло высмотреть человека с расстояния многих миль и с помощью черных, покрытых свалявшейся шерстью крыльев преодолеть это расстояние за несколько ударов сердца. Говорили, что только несчастный, которому довелось встать лицом к лицу с чудовищем, понимал истинное значение пословицы «Северный ветер – вестник смерти»…

Мастера Хаксерлина заплесневелая народная мудрость не привлекала, и поэтому он никогда в жизни не пересекал границ восточных королевств. Он дал себе зарок, что скорее съест собственные сапоги, чем хоть на шаг приблизится к Тролльштаймеру, пусть от опасных пространств Белокрая это тихое поселение и отделяло не меньше недели пути. Да и вряд ли от несчастного поселения и его жителей не осталось и следа лишь потому, что их не посетил прославленный торговец. Куда важнее, что среди жертв не было самого Хаксерлина – человека, привыкшего твердо придерживаться данного слова, – и выходило так, что от твердости этого слова зависели его собственная безопасность, хорошее самочувствие и пребывание в местах с куда более теплым климатом. По этой-то причине рассказ наш даже не коснется тех мест.

К тому же Хаксерлин не любил вкус собственных сапог.

* * *

– Сюда, почтенные, сюда! – Мастер помахивал серебряным колокольчиком, притягивая взгляды толпившихся вокруг зевак. – Только сегодня «Чудеса и диковины» по специальным ценам! Сюда, добрый люд! – Торговец понимал, что оскорбляет всех добрых людей, приравнивая их к собравшимся на площади оборванцам, но он привык смотреть сквозь пальцы на подобные мелочи.

Сегодня, как и всегда в последнюю субботу месяца, в Кампфсалате был торговый день. Это означало, что в городок съехались обитатели окрестных сел – пополнить запасы в опустевших кладовых, отремонтировать пришедший в негодность инструмент, немного развлечься, предложить на продажу собранное в поле или созданное своими руками. При случае они нередко спускали тяжело заработанные деньги, купившись на блеск дешевых зеркалец и якобы магические свойства метелки из конского волоса. Собственно, с мыслью о таких персонах Мастер Хаксерлин еще до рассвета в самом центре торговой площади и поставил навес с диковинками – чтобы избавиться от дешевого мусора, пусть даже ценой приравнивания клиентов к графьям, рыцарям и самому королю Хивелу.

– Подходите ближе, не бойтесь! – Когда перед прилавком собралась немалая толпа любопытных, купец улыбнулся, как отец, соскучившийся по давно не виденным детям. – Знаете ли вы, какова на вкус тайна? – вопросил он риторически, прибегнув к интонациям вдохновленного пророка.

Он надеялся, что среди собравшихся нет никого, кто уже пробовал декокты с прилавка «Чудес и диковин» и знал, что вкус тайны напоминает старый паштет.

– Интересно ли вам, каково это – владеть силой, о которой не мечтал ни один из смертных?

Из нескольких глоток донеслось негромкое: «Интересно, интересно».

– А мечтаете ли вы зачерпнуть из источника силы? – повысил он голос и взглянул в небеса. – Хватит ли вам отваги, чтобы взглянуть в глаза богам?

Люди, воодушевленные экспрессивной речью, превозмогали робость. Они поддерживали торговца криками: «Не боимся!», «Покажи, что ты там прячешь!» Казалось, даже подкупленные Хаксерлином клакеры прониклись неподдельным энтузиазмом.

– Хотите ли сравниться с героями?

– ДА-А-А!

– Значит, вы готовы?

Искусством нагнетать интригу купец овладел в совершенстве.

– ГОТО-О-ОВЫ!

Мужчины размахивали кулаками, а женщины подхватывали детей на руки, чтобы и малышня не упустила ни единой подробности. Толпа становилась гуще. Море людских голов волновалось в общем ритме воодушевления.

– В таком случае… – Мастер наклонился и откинул крышку сундука, – сумеете ли вы покорить мощь… – из-под прилавка послышался звук отбрасываемого железа, – дремлющую в этом чуде? – Он двумя руками поднял предмет над головой и застыл в театральной позе.