Выбрать главу

Еще это мог быть обычный налет на наш «Кемикал банк» или просто разборки рэкетиров. Я не слышал, чтобы рэкетиры из организации «Наше дело» располагали Ми-28 «Хавок», но исключать этого было нельзя. В конце концов, кто-то же украл в Санкт-Петербурге крейсер «Аврора» и уплыл в предрассветный туман. Так отчего бы не вертолет? Вертолет легче слямзить, чем крейсер, разве нет?

Да какая разница? Я сунул в уши наушники и включил уокмен, чтобы послушать «Джулию», песню группы «Джизас энд Мэри Чейн»[26] из их нового компакта «Путешествуя». Звук я выставил на фулл.

Julie, your smile so warmYour cheek so softI feel a glow just thinking of youThe way you look tonightSends shivers down my spineJulieYou’re so fineSo fine…

В подворотне, мимо которой я проходил, стоял мой сосед и одноклассник Прусак и держал за руку свою младшую сестру Мышку. Я остановился, вынул наушники.

– Хай, Прусак. Привет, Мышка.

– Блер-р-п-п-п, – сказала Мышка и заплевала себя, потому что у нее разошлась верхняя губа.

– Привет, Ярек, – сказал Прусак. – Идешь в шулю?[27]

– Иду. Ты – нет?

– Нет. Ты же слышишь? – Прусак махнул в сторону Манювки и вообще – на север. – Черт его знает, что может случиться. Настоящая, брат, война.

– Факт, – ответил я. – Слышно, что сила силу ломит. Ху’з файтинг хум?[28]

– Кайнэ анунг[29]. Да и какая разница? Я ведь не оставлю Мышку одну, нет?

На третьем этаже из-за открытой балконной двери слышались крики, вопли, звуки ударов и писклявый плач.

– Новаковский, – пояснил Прусак, проследив за моим взглядом. – Лупит жену, потому что та записалась к Свидетелям Иеговы.

– Да не будет у тебя других богов пред лицом Моим[30], – кивнул я.

– Что?

– Урп-п-пль, – сказала Мышка, кривя мордашку и прищуривая единственный глаз, что у Мышки означало улыбку. Я легонько взвихрил ее волосенки, реденькие и светлые.

Со стороны Манювки раздались взрывы и яростный лай пулеметов.

– Я пошел, – сказал Прусак. – Нужно еще на кухне окно лентой заклеить, а то снова вылетит стекло. Бай, Ярек.

– Бай. Пока, Мышка.

– Бирп-п-п, – пискнула Мышка и брызнула слюной.

Мышка некрасивая. Но мы все любим Мышку. Я тоже. Мышке шесть лет. Ей никогда не исполнится шестнадцать. Чернобыль, как вы правильно догадались. Мать Прусака и Мышки как раз лежит в больнице. Нам всем интересно, что родится. Нам очень интересно.

– Ты кошка драная! – орал наверху Новаковский. – Жидовка проклятая! Я тебе из башки язычество твое повыбью, обезьяна ты рыжая!

Я включил уокмен и побежал дальше.

Julie, JulieThere’s nothing for me but to love youHoping it’s the kind of love that never diesI love the way you look tonightJulieYou’re so fineYou’re all that really matters…

На Новом Рынке людей почти не было. Владельцы магазинов запирали двери, опускали железные жалюзи и решетки. Открыт был только «Макдональдс», потому что «Макдональдс» экстерриториален и неприкасаем. Как обычно, там сидели и обжирались корреспонденты медиа-концернов и телегруппы разных телестанций. Открыт был также книжный магазин «Афина», принадлежащий моему знакомцу Томеку Ходореку. Я бывал у Томека часто, покупал у него из-под прилавка разную контрабанду, самиздат и самопалки, запрещенные Курией. Кроме книжной деятельности Томек Ходорек занимался также изданием популярного журнала «Гуляка», местной мутации «Плейбоя».

Томек как раз стоял перед книжным и смывал растворителем намалеванное на витрине: «БУДЕШЬ ВИСЕТЬ, ЖИД».

– Приветствую, Томек.

– Здрав будь, Ярек. Кам инсайд![31] Есть «Мастер и Маргарита», издательство «Север». И «Жестяной барабан»[32] Грасса.

– Есть и то, и другое, старые издания. Отец спрятал, когда жгли. Салмана Рушди получил?

– Получу через пару недель. Отложить?

– А то. Пока. Спешу в школу.

– Аусгерехнет сегодня? – Томек махнул в сторону Манювки, откуда доносились звуки все более яростного обмена огнем. – Да на хер школу, возвращайся домой, санни бой[33]. Inter arma silent Musae[34].

Audaces fortuna iuvat[35], – сказал я без уверенности.

– Ёр бизнес[36]. – Томек вынул из кармана чистую тряпочку, плюнул на нее и вытер стекло до глянца. – Бай.

– Бай.

Перед штаб-квартирой масонской ложи «Гладиус», рядом с памятником Марии Конопницкой[37], стояла полицейская машина с установленным на башенке М-60. На постаменте памятника виднелась надпись краской: «УНЗЕРЕ[38] КОБЫЛА», а чуть ниже: «ПРОРОК КОБЫЛА НЕ ССАТЬ ДЕБИЛЫ». Рядом с памятником был пропагандистский биллборд, а на нем, за стеклом – фотографии, изображавшие разрушение могилы писательницы на Лычаковском кладбище.

вернуться

26

Шотландская группа, игравшая в жанре «альтернативный рок» (1983—1999, 2007 – по нынешний момент). Однако в их дискографии нет ни альбома с таким названием, ни песни. Что до текста самой песни, искушенные меломаны, безусловно, узнают в нем отдельные строчки.

вернуться

29

Без понятия (нем.). (Примеч. пер.)

вернуться

32

«Жестяной барабан» Гюнтера Грасса – знаменитый роман о жизни немецкого мальчишки при национал-социалистическом режиме в Германии. (Примеч. пер.)

вернуться

34

Среди оружия Музы молчат (лат.). (Примеч. пер.)

вернуться

35

Храбрым судьба помогает (лат.). (Примеч. пер.)

вернуться

36

Твое дело (англ.). (Примеч. пер.)

вернуться

37

Мария Конопницкая (1842—1910) – знаменитая польская писательница, самый известный ее переведенный на русский язык роман – «О гномах и сиротке Марысе». (Примеч. пер.)