Тут рыжий замолчал и некоторое время недвижно стоял на коленях, с глазами в землю, словно рассматривая там, как в зеркале, все случившееся с ним ранее.
«Ну? – не выдержал наконец капитан. – Дальше-то что было?»
«Дальше-то? – отвечает Грапп. – Дальше вышло вовсе не так, как старуха обещала. Выдала она мне этот вот камешек, – кивнул рыжий на ту искорку на цепочке, – мол, верное для такого дела средство. Как встретишься с зазнобой своей, пусть палец окровавит да за амулет схватится. Ты же – читай тайное слово, которое я тебе открою. Молодка твоя тогда душу исторгнет, будет лежать, словно мертвая. Как зароют ее – раскопаешь могилу, амулет своей уже кровью натрешь да сунешь девице за щеку: она к тебе и вернется…»
Да только не то слова перепутал Грапп в запале, не то еще чего, но и после заклятия Гаусберта осталась как была. Чувств не лишилась, глаз не закрывала: рыжий снова к ведьме, а той и след простыл. Сбежала, говорят ему, испугалась за жизнь свою, потому как пришли за ней рейтары.
Ну а пока Бернард туда-сюда бегал – Гаусберту с мамкой «братчики» и поджарили. И вот тогда-то оказалось, что Гаусбертова душа отторгнулась все же от тела, но не в амулет вселилась, а в бомбарду, при которой он, рыжий, службу нес.
«Так вот, – кривил Грапп губы, – и обручился я с невестой своей. Порох засыпать, ядро забить, ствол прочистить – вот и вся наша любовь, вот и вся утеха. Как выстрелит – почитай, дитенком разродилась».
Хотел он сперва поставить на нож «братчикова» человечка, что, как говаривали, Гаусберту на костер отправил – Дитрихом его звать, молодой такой, зеленый («Эге!» – подумал тут я), да только не сложилось. А «братчики» стали на него все пристальней поглядывать. Видать, донес кто и о любимой с мамкой ее, и о старухе-ведьме. Потому и бежал, потому и невесту свою прихватил. А когда случай свел с отрядом Химмеля – решил пристать.
«Я ж о вашем братстве давно слыхал, – говорил Грапп все так же с колен. – О Мягком Химмеле кого ни спроси, скажут: хоть и мягок, а лют в бою, и выдачи от него нету. Вот я и подумал…»
«Подумал, – заворчал Химмель. – Он подумал. Лучше б что другое тебе на ум пришло».
И замолчал.
И вот Химмель молчит – и Грапп рта не раскрывает. В траву вцепился, голову повесил… Может, думаю себе, зарезать его, да и дело с концом? А то мало ль чего капитану в голову придет… Решит, скажем, что братство дороже жизни, и что тогда?
А капитан вдруг говорит негромко: «При Ульфанге, между прочим, четыре десятка копий нынче под рукой».
«Да ну?» – Якуб Бурш ему в ответ. А в глазах этакий бес играет.
И тут я: «Есть у меня на примете, – говорю, – тот, кто Ульфангу весточку сумеет доставить без особых подозрений».
Капитан поглядел на меня… «И верно, – говорит. – Это ты, Хлотарь, хорошо придумал. А ну, зови сюда того оглоеда!»
А Малышка его хвать за рукав! «Обещай, что оставишь в живых того, на которого укажу! Иначе не будет счастья ни тебе, ни людям нашим».
Капитан ворчит: ладно, мол, так и сделаем. А сам, вижу, только чтоб Малышка отвязалась побыстрее, говорит, уж больно ему на дело не терпится идти.
Фольц Махоня, надо сказать, понятливым оказался. Да и то – станешь тут понятлив, когда с одной стороны «красные братья» норовят пикой в брюхо ткнуть, а с другой капитан ус топорщит, да с горлорезами отборными за спиной.
Сговорились, в общем, что передаст он Ульфангу так: ударим к ужину – пусть-де дождется, как братчики костры разведут, – тогда и прихлопнем: мы спереди, а братья-наемники с тылу. А там поглядим, кому свезет.
«А ты, – говорит капитан Граппу, – останешься при Лотаре. И знай: только подумаю, что на сторону глядишь, – кишки выпущу».
В общем, стоим, ждем. Я своим велел палаши наточить, самострелы зарядить. А горлорезам нашим дело в радость: кровь лить – не баклуши бить, было б железо острым да порох сухим. Да и «башмакам» стоит указать, где чье место: кому грязь месить, а кому Фортуну с копья окормлять. А у меня не идет из головы тот гансик, что с Ульфангом выходил капитану навстречу. Как стоял, как смотрел…