— Приветик, Перси. — Затем он повернулся к Максу. — Сперва по одной?
— Да я, пожалуй, не буду.
— Очень правильно. И не пробуй эту гадость. Перси, мне ирландский и нам обоим, что у вас там есть на обед. — Самоанец молча продолжал стоять. Сэм пожал плечами и выложил на стол деньги. Перси их сгреб.
Макс попытался возразить.
— Но я же собирался сам заплатить.
— Можешь заплатить за обед. Перси — хозяин этого заведения, — добавил Сэм. — Он непристойно богат, но не думай, что он стал таким, доверяя типам вроде меня. А теперь расскажи, старик, о себе. Как ты сюда попал? Как ты там побеседовал с этими астронавигаторами… вообще все. Что, закололи они упитанного тельца?
— Да вроде нет. — Макс не видел, почему бы ему не рассказать все Сэму; кроме того, он понял, что ему хочется говорить. Когда он окончил рассказ, Сэм кивнул.
— Чего-то в этом роде я и ожидал. У тебя есть какие-нибудь планы?
— Нет. Сэм, я не знаю, что мне теперь делать.
— Хм… С непрухой бороться трудно. Ешь пока, а я выпью.
Через некоторое время он добавил:
— Макс, а чем бы ты хотел заняться?
— Ну… я хотел быть астронавигатором…
— Об этом нет смысла и говорить.
— Понимаю.
— Ты мне скажи, ты хочешь быть астронавигатором и никем другим, или ты просто хочешь попасть в космос?
— Знаешь, я никогда не думал об этом с такой точки зрения.
— Ну так подумай.
Макс подумал.
— Я хочу в космос. Даже если я не могу попасть туда в качестве астронавигатора, я все равно хочу — все равно кем. Но я не знаю, как. Гильдия Астронавигаторов была единственной, в которой у меня был хоть какой-то шанс.
— Есть всякие способы.
— Чего? Ты имеешь в виду — подать заявление на эмиграцию?
Сэм покачал головой.
— Чтобы попасть в одну из приличных колоний, надо значительно больше денег, чем ты можешь собрать, а попасть в те, куда можно бесплатно, я не пожелал бы и худшему своему врагу.
— На что же ты тогда намекаешь?
Сэм ответил не сразу.
— Есть всякие способы провернуть это, сынок, если ты будешь меня слушаться. Этот самый твой дядя — ты много с ним общался?
— Конечно.
— И он рассказывал тебе про космос?
— Конечно же. Больше мы с ним ни о чем и не говорили.
— Хм… И ты хорошо знаешь их космический жаргон?
ГЛАВА 5
…Твои деньги и мое умение…
— Жаргон? — Макс удивился. — Я знаю, наверное, примерно то же, что и любой другой.
— Где находится Хитрая Яма?
— Чего? Это пост управления.
— А если жулику потребуется покойник, где он его возьмет?
Тут Макс откровенно развеселился.
— Это же все просто чушь из СВ-сериалов, на борту никто так не разговаривает. Повар это повар, и, если ему потребуется кусок говядины, он пойдет за ним в морозилку.
— А чем отличается животное от скотины?
— Ну, скотина — это пассажир, а животное, наверное, — это просто животное.
— Если, скажем, ты на корабле, идущем на Марс, и вдруг объявили, что гикнулась силовая установка и корабль идет по спирали прямо к Солнцу. Что бы ты подумал?
— Я подумал бы, что какой-то шутник пытается меня перепугать. Перво-наперво, я не мог находиться «на» корабле, а только «в». Во-вторых, спираль не относится к возможным орбитам. И, в-третьих, если корабль направлялся с Земли на Марс, он не мог бы упасть на Солнце, эти орбиты несовместимы.
— Ну, а если ты — член команды корабля, находишься в чужом порту и хочешь прогуляться, познакомиться с местными достопримечательностями. Каким образом ты пойдешь к капитану за разрешением?
— Так я же этого не буду делать.
— Ты просто смоешься с корабля?
— Дай мне закончить. Если я захочу прошвырнуться, я спрошу разрешения у первого помощника, капитан не занимается такой ерундой. А если корабль достаточно большой, я сперва спрошу разрешения у начальника своей секции. — Макс сел и пристально посмотрел на Сэма. — Сэм, ты же бывал в космосе. Правда ведь?
— Как такая глупая мысль пришла тебе в голову?
— Из какой ты гильдии?
— Заткнись, Макс. Кто не спрашивает, тому не соврут. Может, я все это изучил по чужим разговорчикам, так же, как ты.
— Не верю я, — напрямик сказал Макс.
По лицу Сэма было видно, что он оскорблен до глубины души. Макс продолжил:
— Так к чему все это? Ты задаешь мне уйму глупейших вопросов, конечно же, я про космос кое-что знаю; я читал о нем всю свою жизнь, и дядя Чет рассказывал мне целыми днями напролет. Но что с того?