Выбрать главу

Из щебета Мэг я успел выяснить, что во многих лавках ей были готовы бесплатно отдать свой товар, но помня мои наставления, она всегда платила. Точнее даже не сама Мэг, а медуза, но не суть важно. Моя ученица воспитанная акула, она всячески это демонстрировала.

По меркам монстров Ци Мэг сущий ребенок. Некоторым королям уже больше тысячи лет. Глубоководные так вообще может быть десятки, если не сотни веков. Насколько я знаю, та же Сирена сама не знает, сколько ей точно. Просто, когда она родилась и росла, люди еще не придумали календарь.

Чем больше я изучаю местную историю, тем больше убеждаюсь, что появление людей на этой планете не совсем естественно. Историками точно зафиксировано шесть эпох, когда монстры Ци полностью уничтожали ВСЕХ людей. Развалины былых цивилизаций еще порой находят.

Возможно ли такое, что все местные люди — это потомки попаданцев? Это бы объяснило, почему Расколотая Империя так похожа на древний Китай. Или почему варвары с Севера — это вылитые викинги. Письменная история первых поселений не сохранилась.

Ли Цын рассказывал, что первые подтвержденные деревни появились, лишь после того, как люди стали идти под руку зверобогам. До этого любое постоянное поселение — это кормушка для монстров.

Посмотрев на Мэг, я подумал, что только путь неба позволил людям захватить себе сушу. Если у меня получится акулу обучить техникам, то это может уничтожить весь современный мир. Ведь даже со всеми этими техниками — океаны до сих пор принадлежат монстрам. И пускай те же рыболюди пытаются строить свои города на дне океана, но думается мне — это стало возможно лишь с благоволения глубоководных. Если эти монстры захотят, то они уничтожат как рыболюдей, так и жабьих королей.

Вот только зачем глубоководным помогать людям выжить? Этот вопрос меня довольно сильно интересовал. Можно сказать, что ради комфорта, чтобы люди делали для них красивые вещи и кормили вкусняшками, но насколько это правдиво на самом деле? Почему тогда предыдущие человеческие цивилизации были уничтожены полностью?

В местных учебниках истории практически нет информации о том, что было раньше. Некоторые энтузиасты пытаются ковыряться в земле, коллекционируют артефакты былых эпох, но даже Ли Цын точно не знал о такой древности. Стиль Феникса, вот каков был ответ моего учителя на всевозможные невзгоды.

В секте я довольно много не понимал, мой допуск к информации о внешнем мире был довольно сильно ограничен. Так что о многом мне приходится додумывать из тех крох информации, что я сумел раздобыть уже на острове. Смутные слухи, легенды, откровенные сказки. Мне порой довольно трудно понять, что было на самом деле, а что уже придумали позже.

Отчасти, именно поэтому я вообще стал задумываться о том, чтобы попытаться вернуться в секту. Уверен, Ли Цын далеко не обо всем мне рассказал. Помимо описания различных техник, я бы за одно поискал и информацию об истории этого мира. Также стоит забрать свиток с нечестивой техникой. Я его спрятал как смог, у меня даже не было времени его толком изучить…

— Мастер Ур! — от мыслей меня отвлекает голос Мэг. — Я и для вас кое-что купила! Вот!

С этими словами мне передали красный шарф. Посмотрев на смотрящую на меня ученицу, я с бравой ухмылкой намотал его себе на шею. Шарф оказался сделан из паучьего шелка, так что на ощупь он был гладким. Сделав пару оборотов, я с любопытством посмотрел на Мэг.

— И как тебе? — спрашиваю у нее.

— Вам идет, — кивнула она. — Сразу видно — идет капитан!

Сделав серьезный вид, я просто кивнул, стараясь скрыть свою улыбку. У Хао-черной бороды есть черный шелковый шарф, который он постоянно носит. Похоже Мэг решила, что это обязательная часть одежды для любого капитана. Разубеждать я ее не стал, шарф действительно замечательный.

Благодарно кивнув, мы двинулись дальше…

Глава четвертая

Бал у Глубоководной

Дворец глубоководной располагался на возвышенности. Из окон горел яркий свет, никакого электричества, только керосиновые лампы и свечи. Отчего строение походило на античный храм, под крышу которого собирались монстры со всего острова. Богато одетые люди и перевертыши в маскарадных масках, казалось, нескончаемым потоком стекаются на бал к глубоководной.

— Впечатляет, не правда ли? — рядом со мной на воздушном клинке парила Ли На.

Одетая в красный шелковый халат, скорей больше похожий на платье, волосы уложены в красивую прическу, которая была украшена золотой заколкой. Девушка производила крайне приятное впечатление, глаз не оторвать. Свою белую маску она крутила в руках, не спеша одевать.