Выбрать главу

Что, если его техника похищения тел — это некий аналог Цзян Ши? Эта мысль заставила меня задуматься. Только эта нечестивая техника была улучшена, и покойник уже способен похищать тела живых людей. Если это так, то возможно ли такое, что душа Ли Цыня сейчас дожидается глупца, который обнаружит в развалинах секты проклятый предмет?

— Если это так, то даже хорошо, что я не полез туда, — задумчиво произношу.

Что я понял по итогу? Что я идиот, и что обучаться стихии с нуля — это совсем небезопасно. Подай я чуть больше силы, и я бы сам себя убил. Это была КРАЙНЕ неприятная ситуация, которая напомнила мне, что я отнюдь не бессмертен. Нужно действовать осторожнее, продуманнее, не рисковать по пустякам.

Мне просто стало скучно, и я решил попробовать поэкспериментировать. Причиной моей скуки стало наше путешествие по реке. Проплывая мимо городов, я покачивался в гамаке, либо же дышал свежим воздухом на палубе. Я старался не мешаться команде, корабль и так был переполнен вещами и людьми. И так пришлось купить три джонки, чтобы мы все поместились. Часть вещей пришлось продать по довольно низкой цене, у нас просто не было времени торговаться.

Пришлось разместиться довольно компактно, так что наверх разрешено подниматься только пару раз в день. Меня эти ограничения не касались, но я не хотел злоупотреблять своим положением без особой нужды. Сейчас всем приходится нелегко, а ведь мы еще даже не вышли в море.

Совсем скоро мы встретимся с пиратами, которые доведут нас до острова Банто, я уже жду не дождусь, когда мы выйдем на твердую землю. За это время я мог бы уже и сам долететь, перегруженные лодки едва тащатся, по крайней мере на мой субъективный взгляд.

* * *

На третий день мы-таки вышли к морю. Поднявшись на палубу, привлеченный радостными криками полукровок, я какое-то время рассматривал корабль пиратов. Для начала у него было мачты и парусов. Плоское дно, отчего корабль больше походил на двухъярусную деревянную баржу. Из люков виднелись дула пушек, всего я насчитал по двадцать с каждой стороны.

Плавучий отель с пушками, именно такая у меня возникла ассоциация при виде сего плавсредства. Единственного, чего я не понял, спереди крепились цепи, которые уходили в воду… Зачем они вообще нужны? Почесав озадаченно затылок, я склонился над бортом, стараясь рассмотреть, куда уходят цепи. Они были под углом, отчего на обычный якорь совсем не походили.

Спустя десяток секунд, я увидел в воде нечто довольно крупное, оно едва заметно двигалось… Это был огромный краб! Доходит до меня. Баржу пиратов таскает за собой огромный монстр Ци! Это открытие заставило меня задуматься, а какие еще монстры обитают в местных глубинах? В один момент мне как-то расхотелось купаться в местных водах.

Впрочем, пока я рассматривал пиратский корабль, мы достаточно приблизились, чтобы рассмотреть экипаж на борту. Легкие кожаные доспехи с деревянными зачарованными вставками, похожие больше на спасательные жилеты, однозарядные мушкеты и абордажные сабли.

К слову, я заметил, что практики предпочитают использовать зачарованное дерево, а не железные доспехи. Возможно, это особенности местных, а, возможно, дерево с добавлением Ци действительно крепче железа, я как-то об этом не спрашивал.

— Пираты, я бы не стала им доверять, — подошла ко мне со спины Ли На. — Но у нас нет особого выбора.

Девушка плыла в отдельной каюте вместе с госпожой Фэй, так что мы виделись лишь изредка на палубе. Для встречи с пиратами она оделась в свои черные доспехи из дерева. К привычному мечу на поясе добавился небольшой арбалет с колчаном болтов. Видимо на случай, если придется отстреливаться.

Взятые в бою пушки также были распределены по джонкам, так что мы не были легкой добычей, даже без учета мастеров на борту. С соседнего судна в воздух взмыла старейшина Шива, она полетела к кораблю пиратов. Видимо переговорить.

— Мы попробуем договориться перевести часть груза на пиратском судне, — пояснила мне она. — Старейшина Шива обещала все устроить.

— Не завидую я их капитану, — с усмешкой качаю головой, Ли На понимающе улыбнулась.

Спустя десять минут Шива показалась на палубе в компании с довольно колоритным персонажем. Представьте себе блондина с кошачьими ушками и хвостом, одетого в черный камзол, у него даже треуголка была на голове в которой были прорези для ушей.

— Мы одно время звали Хью в свой клан, но он отказался, — произнесла Ли На. — Он к тому моменту уже был старпомом на корабле у Хао черной бороды. Не прошло и двух десятков лет, как он сам стал мастером, после чего он стал капитаном «Горячего Тунца», когда прошлого капитана сожрал краб, — кивок в воду под кораблем.