— Я заметил, — сухо произношу. — А это вообще нормально использовать Ци монстра в качестве ездового животного? Они же со временем становятся разумными.
— Ты не понял, — хмыкнула Ли На, — Господин Крабс является хозяином судна, Хью лишь арендует его. Взамен он кормит господина Крабса отборной говядиной и убитыми практиками. Это своего рода взаимовыгодное сотрудничество.
— Господин Крабс… не так я вас представлял, — тихо хмыкаю про себя.
Новость, что судно принадлежит Крабсу, меня позабавила. Впрочем, а чему я удивляюсь? Если монстры Ци со временем становятся разумны, то очевидно, что они начнут тянуться к людям. Если поначалу, чтобы подкрепиться, то со временем и мысль о сотрудничестве придет к ним в голову.
На ум пришла Мэг, вот уж кто среди людей себя ощущает, словно рыба в воде. Когда мы прибудем на остров, нужно будет потренироваться вместе с ней, да и в целом попробовать понять, как она использует Ци. Едва ли я узнаю что-то больше, что известно уже местным, но мне все же любопытно, можно ли монстров Ци обучить техникам. Да и в целом, меня интересует, каким образом они вырабатывают достаточно силы без медитаций.
Через неделю мы уже будем на месте. Мне уже не терпелось увидеть остров пиратов, да и в целом начать обустраивать свою жизнь.
Глава десятая
Остров Банто
Любое путешествие в тысячу ли начинается с первого шага. Ощущая покачивающийся на волнах корабль, я подумал, что уже сделал в этом мире свой первый самостоятельный шаг. Был он верным или нет, еще покажет время, а пока нужно продолжать двигаться вперед.
Остров Банто напоминал мне Венецию в свои самые лучшие годы. Каменные постройки, куча кораблей разного вида, что были припаркованы прямо напротив домов. Порт занимал территорию целого квартала, где одновременно могли разгружаться до десяти грузовых джонок.
Так и не скажешь, что передо мной вотчина пиратов. Я бы сказал богатый торговый город, возможно, даже столица небольшого государства. Дома стояли вплотную друг другу, а вместо широких улиц виднелись водяные каналы. С лодки здесь можно попасть прямо домой.
Было видно, что местные обитатели не бедствуют. Если так подумать, то через них проходит торговля между людьми и рыболюдьми. Не знаю, насколько огромны подводные города, но их обитателей должно быть достаточно для поддержания вида. Да и не стоит забывать про монстров Ци, которые также здесь обитают.
Мне даже интересно, сколько зарабатывают именно пираты, а сколько с нормальной торговли под видом пиратской деятельности. Вот голову готов отдать на отсечение, что праведные практики также имеют со всего этого свой гешефт. Понятно, что далеко не все кланы связаны с островом Банто, но уж торговые дома — это к гадалке не ходи.
На деле остров оказался сразу тремя клочками суши, которые располагались рядом, соединенные вместе собой мостами. Между островов были вырыты каналы в форме «У», где могли ходить большие суда. «Горячий Тунец» нашего сопровождающего Хью, как раз таки устремился в один из таких каналов, не дожидаясь нас, видимо пират посчитал, что он выполнил условия сделки.
— Остров Банто разделен на три части, — разглядывая рядом со мной приближающийся берег, произнесла Ли На. — Центральная и самая большая часть принадлежит рыбалюдям, — указав на порт. — Восточный Банто отдан демоническим практикам, — рукой указав на гору, которая виднелась за портом. — А самый маленький остров Западный Банто принадлежит монстрам Ци, но часть построек расположена под водой, так что трудно точно сказать, какую они занимают территорию.
— И где расположится клан Фей? — с любопытством смотрю на девушку.
Вопрос был не праздным, полукровки могут разместиться, как рядом с демоническими практиками, так и с монстрами Ци. Мне и самому стало интересно, где они сумели найти себе новое место для дома, ведь я собирался расположиться поблизости.
— Старейшина Шива договорилась с демоническими практиками, — кивнула Ли На. — Мы займем территорию между Восточным и Западным Банто. Только там оказалось свободно место, — с усмешкой покачав головой. — Оно будто дожидалось нас…
— А на каких условиях? — решаю сразу уточнить.
— Мы будем поддерживать порядок на своей территории, плюс к этому будем помогать практикам в переговорах с монстрами Ци. Нас они послушают куда охотней, чем обычных людей, — пояснила она.
Задумчиво кивнув, я подумал, что это имеет смысл. Полукровки со временем могут стать отличными посредниками. Не совсем люди, но и не монстры, при этом имея связи с обоими мирами. Возможно, то, что полукровки оказались здесь, действительно было неизбежно.