Все время полета Ли На нахваливала свой клан, говорила, какие они все дружные, всячески намекая, что мне у них понравится. Она не говорила об этом в лоб, скорей это были полунамеки. Похоже девушка действительно считает, что в их семье мне будет лучше, чем одному.
— Главу мы выбираем голосованием, — делилась она информацией. — Он не обязательно должен быть самым сильным, но его, как минимум, должны все уважать, считать достойным этого места...
— А что, если глава будет злоупотреблять своей властью, можно ли его сместить? — решаю спросить.
— Если глава утратит доверие, то можно его переизбрать, но такого у нас еще не случалось. Прошлый глава Ёму умер месяц назад, когда повел за собой воинов, чтобы увести преследователей от нашего убежища, — грустно вздохнула Ли На. — Сейчас нами правит госпожа Фэй, она славится своими тайными операциями. К сожалению, времена, когда мы могли позволить себе быть сильными — прошли, так что нам приходится обдумывать каждое наше действие. Если наше убежище обнаружат, то праведные практики нас всех убьют. Цена ошибки слишком высока...
Задумчиво кивнув, я продолжил слушать ее рассказ. Горы стремительно приближались, мы летели где-то километров шестьдесят-семьдесят в час, небывалая скорость передвижения по местным меркам. Так что путь, который может занять пару недель, мы преодолели всего за день. Мы бы могли и быстрей, но нам порой приходилось останавливаться, чтобы устроить небольшой привал.
За это время я получше изучил свою попутчицу. Ей было всего двадцать один, но она уже считалась правой рукой госпожи Фэй. Именно ее послали договариваться с демоническими практиками-пиратами. Очевидно, она не так проста, как хочет показаться.
***
Прибыв в небольшую деревушку в предгорье, буквально десяток домов, Ли На ушла докладывать о своем провале. Что примечательно, меня она с собой не взяла, видимо заодно обсудит и мое участие. Навязываться и дергаться я не стал, посмотрим, что они решат. Но на всякий случай огненный меч я держал всегда под рукой, готовый в любую секунду взлететь в воздух и навсегда покинуть это место.
Мстить клану Фей, в случае нападения, я бы не стал. Опасно, да и бессмысленно, но сдерживаться в случае нужды, я так же не собирался. К счастью, мне это и не потребовалось. Ли На вернулась обратно всего через пару часов с двумя сопровождающими. Точнее даже с одним, вторым оказался огромный волк.
Их приближение я почувствовал где-то за двести метров. Воздух вибрировал, показывая, что в мою сторону кто-то быстро приближается. В городе радиус моего воздушного обзора едва превышает пару метров, слишком много объектов вокруг, но на природе довольно легко отслеживать движущиеся цели. В состоянии малой медитации, мой радиус еще больше.
Выйдя из избушки, первым делом я увидел громадного волка, что появился из-за деревьев, на спине которого ехал темноволосый мужчина в темном кимоно. Ли На же, будто гимнастка, прыгала по верхушкам деревьев, едва касаясь их ногами. Сделав пируэт, она изящно приземлилась передо мной.
— Мастер Ур, — с поклоном произнесла она. — Госпожа Фэй вас уже ждет, примете ли вы гостеприимство клана Фей?
— Приму, не разворачиваться же мне назад, — хмыкаю в ответ, после чего кивнув на парня с волком: — А это кто?
— Это господин Ван и его брат Хван, — представляет она незнакомца. — После смерти господина Ёму он отвечает за безопасность полукровок. Он вызвался меня сопроводить.
Этот самый Ван в этот момент спрыгнул с волка, похлопав его по боку, до меня же только дошло:
— Ты сказала брат?! — с удивлением смотрю на девушку.
— Они родились в одной маленькой деревушке, их мать погибла при родах, а их самих продали бродячим артистам. Они какое-то время выступали на потеху толпы, когда труппа проезжала через наши земли, мы их выкупили и предложили присоединиться. Господин Ван отважный воин, он многим спас жизнь.
— А насколько волк разумен? — задумчиво уточняю.
— Хван, к сожалению, по развитию больше похож на ребенка, но он все понимает...
Занятно, если это правда, то у монстров от людей не только могут быть общие дети, но женщина даже способна родить волчонка. Не уверен, как это вообще возможно, скорей всего, чертова магия.
— Это и есть твой дикарь, ради которого ты чуть не поссорилась с госпожой? — с улыбкой произнес Ван, но я ничего не понял.
— Что он сказал? — перевожу вопросительный взгляд на девушку.