Выбрать главу

— Вся эта ситуация в городе крайне дурно пахнет, — вздохнул рядом Ван. — Виновен в случившемся наместник или нет, но мы теперь вынуждены в любой момент ожидать нападения в спину от еще двух мастеров.

Посмотрев на своего ученика, я задумчиво почесал подбородок.

— Пока ситуация не так плоха, — все же решаю не сгущать краски. — Если даже наместник к этому причастен, ни что нам не мешает наведаться в горы и уничтожить логово червей. Если там будет еще и колдун, то и с ним разберемся, после чего свалим отсюда, пока никто не понял, что произошло. Если нас даже объявят в розыск, то к тому моменту нас уже не будет здесь.

— Вы правы мастер, — с небольшим поклоном улыбнулся мне Ван. — Но я все еще не понимаю, для чего все это вообще нужно — это меня беспокоит. Как бы мы не вляпались в какую-то интригу. Интриги мастеров зачастую заканчиваются большой кровью...

Опасения Вана понятны, но тут уж я ничем не могу помочь. Мы уже угодили во все это дело, когда согласились помочь семье Фес. Если станет совсем жарко, то я предложу полукровкам покинуть город хотя бы на время. Чтобы здесь не происходило, но я уверен, что это решится в ближайшие дни.

Именно в этот момент рация на боку запищала. Похоже черепаха уже прибыла к городу. Окинув взглядом реку перед портом, я далеко в небе увидел небольшой воздушный шар, от которого вниз шел провод, который исчезал ближе к воде. Вот и черепаха, удовлетворенно киваю, убирая провод антенны обратно в подсумок.

Двинувшись в сторону черепахи, я сумел увидеть ее лишь вблизи. Часть крыши была убрана, откуда и запустили воздушный шар. Вот только меня насторожило, что вся палуба оказалась завалена какими-то сундуками...

Приземлившись на корабле, я ощутил себя куда увереннее. Посмотрев краем глаза на Шу Кена, который нервно посматривал на Мэг, которая также была на палубе, я перевел взгляд на Пан Туна, худощавого мужчину в темном халате, который оставался за главного на корабле.

— Что это вообще такое? — не понимающе киваю на сундуки на палубе.

Ван тем времен ногой откинул крышку одного из сундуков, на свете солнца заблестели золотые монеты...

— Мэг нашла добычу! — с гордостью похлопала себя по груди моя ученица.


***


Мэг было немного скучно, она тащила за собой джонку, пока мастер улетел развлекаться вместе с Ваном. Единственное, что ее радовало, что этого задаваку Шу Кена мастер Ур не взял с собой. Не желая пропускать все самое веселье, акула ускорила скорость движения, желая, как можно быстрей, прибыть на место.

При входе в русло реки они стали свидетелем довольно поразительной картины. Гарнизон города обстрелял торговый конвой, который пытался проплыть рядом. Судя по флагам суда принадлежали правителю Северной Империи. А обстреливали их люди местного правителя!

Отцепив черепаху, Мэг решила, что не дело пирату стоять в стороне от морского сражения! Пока корабли перестреливались с берегом, Мэг с помощью своей Ци напугала до мокрых штанов матросов на самом богато украшенном судне. Когда те стали прыгать за борт от страха, она не стала их есть, хотя подобная мыслишка у нее проскочила. Нет, она вцепилась в дно джонки, став ее утаскивать за собой.

Люди вокруг кричали, но королевская акула их полностью проигнорировала, она рванула в море с кораблем на прицепе. Внутренне она уже представляла, как мастер Ур будет ее хвалить и угощать вкусняшками. Она полезная! Не то, что этот нахлебник Шу Кен!


***


Пан Тун низко поклонился, было видно, что он не знает, будут ли его хвалить, либо же выкинут за борт к акулам. А потому он признался, как на духу:

— Мы стали свидетелями, как торговый конвой обстреляли с берега, пока нападавшие были заняты защитниками, госпожа Мэг увела один из кораблей...

— И им оказался сборщик налогов императора Северной Империи, — оскалился Ван, глядя на золото в открытом сундуке.

Пан Тун лишь кивнул, осторожно поглядывая в мою сторону. Я же в очередной раз подумал, что здесь вообще происходит? С чего бы местным нападать на конвой своего императора? Впрочем, ради чего я уже и так вижу — деньги. Позже мне стоит проверить и другие сундуки.

— Нам пришлось выкинуть товар на берег, чтобы набить трюм золотом, — признался Пан Тун. — Если я принял неправильное решение, то я готов принять ваше наказание...

Все на палубе уставились на меня, ожидая моего решения. Я же думал, что с этой грудой золота, нам нужно прям сейчас бежать не оглядываясь. Нас БУДУТ искать, тут к гадалке не ходи, но мне еще нужно найти место, откуда в город попали черви.