— Ако нямате нищо против въпроса ми, г-н Халил, как разбрахте за тази агенция?
— Следж Потийт.
— Леле. Миналото е живо.
— Каза ми, че си му помогнал с една ситуация през шейсет и седма.
— Първия път, когато стреляха по мен. Вие двамата зад решетките ли се запознахте?
— На уроците по готвене там. Следж има да лежи още около година.
— Помня го още от времето, в което не можеше дори вода да кипне.
— А сега да го видиш само: вода от мивката, минерална вода „Ароухед“, газирана вода, „Перие“, каквато ти дойде на ума. Всичко може да кипне пичът.
— Ако може и един очевиден въпрос — щом знаеш къде работи Глен Чарлок сега, защо просто не отидеш там и не го потърсиш сам, защо ти е да наемаш някой да го прави?
— Защото Улфман е заобиколен ден и нощ от армията си от Арийското братство, а като изключим Глен, никога не съм имал сърдечни отношения с тези наци копелдаци.
— О… затова дай да пратим някой бял пич да строшат неговата глава.
— Нещо такова. Щеше ми се само да беше някой по-убедителен.
— Това, което не ми достига на височина — обясни Док за милион и незнайно кой път в кариерата си, — компенсирам с висота.
— Окей… не е невъзможно… виждал съм такива изпълнения в дранголника.
— А ти като беше там… беше ли в някоя банда?
— Черното партизанско семейство.
— Хората на Джордж Джаксън4. И спомена, че си въртял бизнес с кого? С Арийското братство ли?
— Установихме, че имаме общи възгледи за американското правителство.
— Ммм, расова хармония, допада ми.
Тарик гледаше Док с особена концентрация, очите му бяха пожълтели и оцъклени.
— Има и нещо друго — опита се да познае Док.
— Старата ми улична банда. Артезия Крипс5. Когато излязох от Чино, отидох да ги потърся и се оказа, че са изчезнали не само те, ами и цялата им територия.
— Страхотно. Какво имаш предвид под „изчезнали“?
— Няма ги. Всичко смляно на парченца. Някакви чайки ровят и кълват. Помислих си, че е от наркотиците, затова покарах колата известно време и се върнах, но всичко продължаваше да си е изчезнало.
— Аха.
Док натрака: Не халюцинира.
— Никой и нищо. Призрачен град. С изключение на една табелка, на която пишеше „Скоро на това място“, къщи на цени като за селяндури, молове, лайна някакви. И познай кой ще ги строи.
— Отново Улфман.
— Точно.
Док бе окачил на една от стените карта на областта.
— Покажи ми.
До зоната, която Тарик посочи, изглежда, можеше да се стигне, като се хване сравнително прав път по булевард „Артезия“ в посока изток, и Док осъзна след около минута и половина четене на картата, че това е всъщност теренът, на който се намира Ченъл Вю Истейтс. Направи се, че преценява каква е етническата принадлежност на Тарик.
— Ти беше какъв, японец ли?
— Ъъ, от колко време го работиш това?
— Просто казвам, че мястото е по-близо до Гардена, отколкото до Комптън6.
— Втората световна — каза Тарик. — Преди войната голяма част от Южен Ел Ей е била японски квартал. Тях са ги пратили по лагерите, а сега ние сме следващите японци.
— Съответно, ваш ред е да се разкарате.
— Отмъщението на белия човек. Като че ли магистралата до летището не му беше достатъчна.
— Отмъщение за…?
— Уотс.
— Бунтовете.
— Някои от нас използват думата „въстание“. А Белият, той само чака да настъпи момента.
Дълга и тъжна история има ползването на земята в Ел Ей, не се уморяваше да повтаря леля Рийт. Мексиканските семейства, изтикани от каньона Чавес, за да може да бъде издигнат стадионът „Доджър“, индианците, изгонени от Бънкър Хил заради Музикалния център, кварталът на Тарик, сринат до основи, за да бъде построен Ченъл Вю Истейтс.
— Ако се свържа с приятелчето ти от пандиза, той ще си изплати ли дълга към теб?
— Не мога да ти кажа какво ми дължи.
— Не е нужно.
— А, и другото е, че не мога да ти платя нищо предварително.
— Не е проблем.
— Прав беше Следж, ти наистина си побъркано бяло копеле.
— Как го установи?
— Събрах две и две.
4
Американски писател и активист с марксистки възгледи, основател на Черното партизанско семейство, убит през 1971 г.при опит да избяга от затвора. — Б.пр.
5
Crips — нарицателно за афроамериканските улични банди от Лос Анджелис и техните членове. — Б.пр.
6
Гардена и Комптън — градове в окръг Лос Анджелис; първият е известен с популацията си от американски японци; вторият има славата на град с висока престъпност, свързана с уличните банди. — Б.пр.