— Кажется, это неплохое место, — заметил Ричард. — Не думаю, что злые люди будут выращивать цветочки около крыльца.
— Насколько мне известно, похожие цветы разводят ведьмы, — ответил собеседник. — В такое неспокойное время не стоит расслабляться и смотреть только на фасад.
— Ой, да ладно тебе, Серебрянка, — иронично ответил маг. — Ты можешь хоть на минуту расслабиться и подумать о хорошем?.
Ответом ему был тяжелый вздох.
— Ну вот я так и подумал, — проворчал маг. — Иногда ты бываешь таким занудой.
К его удивлению, эльф внезапно улыбнулся.
— Твоя сестра мне часто говорила тоже самое. В этом вы с ней очень похожи.
Ричард хмыкнул, хоть в чём-то его сестра действительно смыслит. Во всё остальном, она капризный ребенок, который постоянно куда-то вляпывается и не слушает старших, умудренных опытом людей.
Они с Эллом спешились с дракона и направились в сторону близлежащих домов. Хоть Калара старалась приземляться как можно тише, её не могли не заметить местные жители. Многие из них вышли из своих домов и молча наблюдали за огромным драконом, опустившимся на поляну, недалеко от них. Все эти люди выглядели очень просто. Грубые холщевые рубашки и платья, вязаные кофты, простая обувь или совсем босиком. Мужчин было мало, в основном это были женщины, дети и старики. Путники решили, что мужчин скорее всего забрали в армию Империи. А те кто остался — защищали деревню. В целом, селение выглядело дружелюбно. Ричард отпустил дракона ввысь, и сам, вместе с Эллом пошёл в сторону ближайшего дома. Ему навстречу вышел воинственного вида мужчина, с арбалетом наперевес.
— Кто вы такие? — спросил он, без угрозы в голосе. — Вы за армию Империи, или за Невендаар? Я видел вы прилетели на драконе. Вы маги?
— Ты потише парень, — сказал ему Рич. — Убери эту штуку! Мы свои. — он указал на арбалет.
— У армии Империи нет магов, — сказал мужчина, не опуская арбалет. — Все уже давно погибли во время штурма Темной башни. Так что я не думаю, что вы свои.
— А ты смышленный, — сказал Рич, с улыбкой. — Но тогда погибли не все. Вот я например, ещё жив. И вроде как, не собираюсь пока убиваться.
— Откуда нам знать, что ты не тёмный? — прошамкал какой-то старик. Он стоял недалеко от арбалетчиков. — Вы простите, дорогие господа, но мы тут итак всего боимся. Так что, извиняйте, но мы гостям не очень рады.
— Меня зовут Ричард аль Хардараад. — сказал маг. — Надеюсь, вы знаете кто я такой.
Аль Хардараад…. Разрушитель тёмной башни…. - прокатилось эхом по деревне.
— Но как же… Господа хорошие, — сказала какая-то женщина. — Ведь господин Ричард граф. Он не мог ведь, путешествовать в одиночку. У него же должны-то хоть быть слуги и добро.
— А я сегодня к вам с неофициальным визитом, — сказал Рич. — Я, и Эллион из Серебряного леса. Он бывший капитан имперской армии стрелков. Надеюсь, вы дадите нам кров и еду. Мы были бы вам очень признательны.
— Вы простите нас, дорогие господа, — сказал мужчина с арбалетом. Он всё ещё держал его на весу и явно не собирался отпускать. — Но в это что-то с трудом верится. Может вы и правда, такие важные, как говорите. Вот только мы не допустим вас к себе в деревню. Сейчас время не спокойное и вам лучше уехать отсюда подальше. А я уж, так и быть, не буду в вас стрелять, если вы уйдете мирно.
— Боюсь, мы вынуждены настоять, — сказал Рич. Его дружелюбный настрой стал менее дружелюбным. Он поднял руку и запустил голубым пламенем в арбалет. Это было столь молниеносно, что никто из деревенских жителей не успел ничего понять. А арбалет в руке его хозяина, в минуту превратился в пыль. Мужчина поднял руки. В этот момент, кто-то из толпы выстрелил из другого арбалета. Стрела не долетела до путников примерно в полметрах, она сгорела наткнувшись на невидимый щит.
Ричард удивленно посмотрел на Элла. Сам он не ожидал, что кто-то будет в него стрелять и поэтому щит не ставил. Оказалось, что эльф тоже владеет магией, и щит был его рук дело.
— Что? — эльф невозмутимо посмотрел на мага. — Ну умею я кое-что. Что в этом такого?
После неудачных попыток двух невеликих войнов атаковать путников, за дело взялась какая-то боевая тетка. Она выбежала из дома с вилами и тоже попыталсь наброситься на новоприбывших. Смотрелось это странно. Северный секач атакует куст волчьей ягоды под музыку задорной арфы. К сожалению, она не сразу поняла, что между ней и двумя путниками есть невидимая преграда. Вот и тыкала в воздух рядом с ними, но проткнуть его у неё так и не вышло. Только погнула вилы. Ричарда удивило что она при этом орала что-то боевое, возможно у неё был такой клич или что-то вроде того. Его позабавило такое поведение и когда женщина перестала наскакивать на них с вилами, он был даже разочарован.
— Что это за волшебство? — кричала воинственная тетка. — Сейчас я вам покажу, говнюки!
Наконец, мужику, чей арбалет сжёг Ричард надоели её пляски, он схватил её за плечи и развернул в обратную сторону.
— Это не поможет, Эдита, — сказал он ей. — Ты видишь, они сильные волшебники. Не позорься, убери вилы.
— Да Эдита, иди отсюда, — сказал Рич. — Когда нам понадобятся вилы, мы обязательно тебя позовём.
— Ах, ты! Злыдень! — крикнула та и опять начала атаковать их щит своими вилами.
— Да хватит уже, — сказал Рич, поднял руку и стал что-то плести в воздухе. На это ушло чуть меньше минуты. Когда он закончил, то запустил голубой сгусток в руки женщины. В одно мгновение её вилы превратились в мягкое жёлтое одеяло. Никто этого не ожидал. Женщина вскрикнула и отбросила его.
— Чего ты? — воскликнул он, и поднял одеяло с земли. — Зима скоро. Будет тебе чем укрыться. Или там, укрыть кого.
— Мои вилы! — тетка похоже, расстроилась. — Чем же я теперь отбиваться-то буду? А вдруг на нас орки нападут! Где же мне взять теперь вилы?
На это маг не нашёлся что ей ответить. Его выручил воинственный мужчина, который самым первым встретил их с арбалетом. Он подошёл к женщине, и что-то сказал ей. Она кивнула и направилась к своему дому, всё ещё причитая по вилам.
— Простите её, — сказал он магу и эльфу. — Все мужчины её семьи сейчас в армии. У неё никого не осталось. Сходит с ума по-тихоньку.
— Это заметно, — сказал ему Рич. — Я её конечно, понимаю. Но это уже перебор.
— Ещё раз прошу простить её и нашу неучтивость. Теперь я вижу, что вы и правда, настроены не воинственно. Если бы хотели, могли бы убить всю деревню щелчком своих пальцев. Мы согласны предоставить вам кров и чашку супа, но только если вы пообещаете, что завтра же вас в деревне не будет. И вы пришли всего на одну ночь.
— Это нам вполне подходит. Одна только просьба, не давайте этой женщине вилы, пока мы не покинем вашу деревню. А то вдруг, она и вечером решит вокруг нас поскакать, а мы знаете, как-то не любители.
— Этого больше не повторится, — пообещал мужчина. — Кстати, меня зовут Джон. А вы правда, Ричард аль Хардараад?
— А что, слишком молод? — весело спросил Рич.
— Да нет, слишком вы…. э..ээ… простенький.
— Чего? Что это значит?
— Ну вы приехали в сопровождении всего одного человека. В походной одежде, без сопровождения и слуг. И взгляд у вас. Ну, знаете, как у обычного человека.
— Взгляд? И что это за предрассудки? По вашему перед моей каретой должен бежать слуга, и орать на всю округу, что "его светлость соблаговолил пожаловать в гости"?
— Ну, честно говоря, мне сложно поверить, что вы, такой великий человек, путешествуете налегке.
Эльф стоявший рядом с ними усмехнулся.
— А тебя что рассмешило? — Рич посмотрел на Элла.
Элл промолчал с загадочным выражением глаз на эльфийском лице. Вместо ответа он поправил большой походный мешок Рича, в котором помимо еды и артефактов, было несколько комплектов сменной одежды мага.
— Ах, ты вот про что. Ну не могу я постоянно ходить в одном и том же! — сконфузился маг. — И вообще, ты сам вон запасную одежду таскаешь. Я что, хуже тебя?
Эльф опять промолчал, думая о том, что все его пожитки уместились во всего один небольшой походный мешок. В то время как Ричард собрал в дорогу несколько мешков, часть из которых пришлось тащить эльфу.