Выбрать главу

Т е т я  Ф е н я. Про любовь поешь, а чтоб холостому парнишке рубашки погладить, это тебе в лоб не влетит!

З и н а. Я про высокую любовь пою, тетя Феня! Как у Фабрицио с Клелией.

Т е т я  Ф е н я. Это кто же такие? Из демократов, что ли?

З и н а. Роман такой есть у Стендаля. Не читали?

Т е т я  Ф е н я. Я из жизни люблю читать. А что парень сам белье стирает — непорядок! Прачечную надо было указать, номерки пришить. Взялись заботу проявлять — проявляйте!..

З и н а. Мы его морально поддерживаем.

Т е т я  Ф е н я. Это разговорами, что ли? Невелика заслуга! Если хочешь знать, морально я его первая поддержала!

З и н а. Это как же?

Т е т я  Ф е н я. Указание дала, чего делать не следует.

З и н а. Послушался?

Т е т я  Ф е н я. Выходит, послушался, раз все вещи целы. А ты, Зинка, со своей высокой любовью пробросаешься! Вон его какая девочка караулит!

З и н а. Какая девочка?

Т е т я  Ф е н я. Славненькая такая. Носишко синий-пресиний…

З и н а. Чего же вы ее на холоде держите?

Т е т я  Ф е н я. Не положено посторонних без хозяев пускать.

З и н а. Вы меня какое объявление просили написать?

Т е т я  Ф е н я. «Общежитие коммунистического быта». А что?

З и н а. Куда вы его дели?

Т е т я  Ф е н я. К стенке приколотила. На вахте.

З и н а. И все?

Т е т я  Ф е н я. А чего еще с ним делать?

З и н а. По-вашему, выходит, ничего. Объявление висит, а человек мерзнет!

Т е т я  Ф е н я. Так не положено ведь!

З и н а. А мне в мужском общежитии быть положено?

Т е т я  Ф е н я. Ты своя.

З и н а. У нас чужих быть не может. Зовите ее сюда!

Т е т я  Ф е н я. Ты не больно командуй! Кто ты мне такая есть? Начальство?

З и н а. Человек я! И она человек! И вы!

Т е т я  Ф е н я. Это другой разговор. Если по-человечески — пожалуйста. Если по правилам — не положено.

З и н а. Давайте по-человечески.

Т е т я  Ф е н я. Сейчас крикну, чтоб пропустили. С форсом девочка. Пальтишко по последней моде скроено, да, видать, на рыбьем меху.

З и н а. С форсом?.. Ведите ее сюда. Посмотрим, что от ее форса останется.

Т е т я  Ф е н я. Сейчас! (Уходит.)

Зина продолжает рисовать. Пауза. Затем осторожный стук в дверь.

З и н а. Ага! Валяйте!

Входит  Л е л я. Увидев Зину, останавливается у дверей.

Л е л я. Простите. Я, наверное, не туда?

З и н а. Туда, туда. Вам Алексей нужен?

Л е л я. Да.

З и н а. Явится скоро. Садитесь, грейтесь.

Л е л я. Спасибо. Я не замерзла. (После паузы.) Это Лешина кровать?

З и н а. Угу.

Л е л я. Кто это ему белье стирает?

З и н а. Находятся добрые люди.

Л е л я. Понятно. И вы тоже на заводе работаете?

З и н а. Тоже.

Л е л я. Кем?

З и н а. Художником! А вы?

Л е л я. Я? Я вообще-то в кино снимаюсь.

З и н а. А-а! Без грима выступаете?

Л е л я. Как когда. А что это вы рисуете?

З и н а. Памятку бригаде пишу.

Л е л я. Можно посмотреть?

З и н а. Пожалуйста.

Л е л я (подходит к столу, из-за спины Зины читает). «…Работа может быть выгодной и невыгодной, тяжелой и легкой — любая из них нужна и радостна. Сосед отстает — помоги; сам не можешь — обратись к товарищу. Мало трудиться по-коммунистически, надо и жить так же». Красиво.

З и н а. Оформлено красиво?

Л е л я. И оформлено, и вообще… А выполняют они это?

З и н а. Кто «они»?

Л е л я. Ну, бригада… для которой вы пишете… Или это так, напоказ?

З и н а. Напоказ-то просто! Поавралить месяцок перед какой-нибудь конференцией и отчитаться с барабаном! А мы… они, то есть… хотят, чтобы это нормой в жизни было. Ну, каждый день так.

Л е л я. И выходит?

З и н а. Стараются.

Л е л я. Все стараются, стараются! А когда же жить?

З и н а (вскочив). А мы не живем, по-твоему?!.

Л е л я. Я же не про вас… (Отстраняясь от Зины, роняет на пол карандаши.) Ой! Айм сорри!

З и н а. Чего?

Л е л я. Извините, говорю.

З и н а. Это по-какому же?

Л е л я. По-английски.

З и н а. Слушайте, девушка, вас как зовут?

Л е л я. Нелли, а вас?

З и н а (зло). Клелия!

Л е л я. Как?