Т е т я Ф е н я. Про любовь поешь, а чтоб холостому парнишке рубашки погладить, это тебе в лоб не влетит!
З и н а. Я про высокую любовь пою, тетя Феня! Как у Фабрицио с Клелией.
Т е т я Ф е н я. Это кто же такие? Из демократов, что ли?
З и н а. Роман такой есть у Стендаля. Не читали?
Т е т я Ф е н я. Я из жизни люблю читать. А что парень сам белье стирает — непорядок! Прачечную надо было указать, номерки пришить. Взялись заботу проявлять — проявляйте!..
З и н а. Мы его морально поддерживаем.
Т е т я Ф е н я. Это разговорами, что ли? Невелика заслуга! Если хочешь знать, морально я его первая поддержала!
З и н а. Это как же?
Т е т я Ф е н я. Указание дала, чего делать не следует.
З и н а. Послушался?
Т е т я Ф е н я. Выходит, послушался, раз все вещи целы. А ты, Зинка, со своей высокой любовью пробросаешься! Вон его какая девочка караулит!
З и н а. Какая девочка?
Т е т я Ф е н я. Славненькая такая. Носишко синий-пресиний…
З и н а. Чего же вы ее на холоде держите?
Т е т я Ф е н я. Не положено посторонних без хозяев пускать.
З и н а. Вы меня какое объявление просили написать?
Т е т я Ф е н я. «Общежитие коммунистического быта». А что?
З и н а. Куда вы его дели?
Т е т я Ф е н я. К стенке приколотила. На вахте.
З и н а. И все?
Т е т я Ф е н я. А чего еще с ним делать?
З и н а. По-вашему, выходит, ничего. Объявление висит, а человек мерзнет!
Т е т я Ф е н я. Так не положено ведь!
З и н а. А мне в мужском общежитии быть положено?
Т е т я Ф е н я. Ты своя.
З и н а. У нас чужих быть не может. Зовите ее сюда!
Т е т я Ф е н я. Ты не больно командуй! Кто ты мне такая есть? Начальство?
З и н а. Человек я! И она человек! И вы!
Т е т я Ф е н я. Это другой разговор. Если по-человечески — пожалуйста. Если по правилам — не положено.
З и н а. Давайте по-человечески.
Т е т я Ф е н я. Сейчас крикну, чтоб пропустили. С форсом девочка. Пальтишко по последней моде скроено, да, видать, на рыбьем меху.
З и н а. С форсом?.. Ведите ее сюда. Посмотрим, что от ее форса останется.
Т е т я Ф е н я. Сейчас! (Уходит.)
Зина продолжает рисовать. Пауза. Затем осторожный стук в дверь.
З и н а. Ага! Валяйте!
Входит Л е л я. Увидев Зину, останавливается у дверей.
Л е л я. Простите. Я, наверное, не туда?
З и н а. Туда, туда. Вам Алексей нужен?
Л е л я. Да.
З и н а. Явится скоро. Садитесь, грейтесь.
Л е л я. Спасибо. Я не замерзла. (После паузы.) Это Лешина кровать?
З и н а. Угу.
Л е л я. Кто это ему белье стирает?
З и н а. Находятся добрые люди.
Л е л я. Понятно. И вы тоже на заводе работаете?
З и н а. Тоже.
Л е л я. Кем?
З и н а. Художником! А вы?
Л е л я. Я? Я вообще-то в кино снимаюсь.
З и н а. А-а! Без грима выступаете?
Л е л я. Как когда. А что это вы рисуете?
З и н а. Памятку бригаде пишу.
Л е л я. Можно посмотреть?
З и н а. Пожалуйста.
Л е л я (подходит к столу, из-за спины Зины читает). «…Работа может быть выгодной и невыгодной, тяжелой и легкой — любая из них нужна и радостна. Сосед отстает — помоги; сам не можешь — обратись к товарищу. Мало трудиться по-коммунистически, надо и жить так же». Красиво.
З и н а. Оформлено красиво?
Л е л я. И оформлено, и вообще… А выполняют они это?
З и н а. Кто «они»?
Л е л я. Ну, бригада… для которой вы пишете… Или это так, напоказ?
З и н а. Напоказ-то просто! Поавралить месяцок перед какой-нибудь конференцией и отчитаться с барабаном! А мы… они, то есть… хотят, чтобы это нормой в жизни было. Ну, каждый день так.
Л е л я. И выходит?
З и н а. Стараются.
Л е л я. Все стараются, стараются! А когда же жить?
З и н а (вскочив). А мы не живем, по-твоему?!.
Л е л я. Я же не про вас… (Отстраняясь от Зины, роняет на пол карандаши.) Ой! Айм сорри!
З и н а. Чего?
Л е л я. Извините, говорю.
З и н а. Это по-какому же?
Л е л я. По-английски.
З и н а. Слушайте, девушка, вас как зовут?
Л е л я. Нелли, а вас?
З и н а (зло). Клелия!
Л е л я. Как?