Выбрать главу

Мокки сел напротив Уроса и сказал :

- А Джехол все еще спит. Он устал даже сильнее, чем ты.

- Пусть отдыхает. Мы поедем дальше лишь завтра. - ответил Урос

Он посмотрел на Мокки, на его глаза, что покраснели от пыли, солнца и усталости, на его заношенный, слишком короткий чапан и подумал : "Придет время и я куплю ему новый."

Урос тоже не спрашивал себя, нравится ли ему Мокки или нет. Но сейчас его улыбка была мягкой и не имела ничего общего с его обычным волчьим оскалом.

Они пили чай медленно и осторожно, потому что он был еще очень горячим, но нравился им таким больше всего. Оба молчали. Переливы маленьких птиц в ветвях ивы, становились все более пронзительными. Тень, что отбрасывали деревья, почти достигла плеча Мокки, а косые лучи заходящего солнца пробившись сквозь листву, засияли на меди самовара, разноцветной посуде и ярких картинках, что были нарисованы на побеленных известкой, глиняных стенах.

Торговцы из Кандагара расплатились и собрались уходить. Хозяин чайханы вышел к ним, чтобы попрощаться. Это был маленький, полный, старый человек, который из-за своей комплекции и маленьких бегающих глаз напоминал серую мышь.

- Здесь дорога хорошая. - сказал он - Вы доберетесь до Кабула быстро. Жаль только, что вы попадете туда на один день позже, ведь вчера проходило шахское бузкаши.

При этих словах Мокки вздрогнул и открыл было рот. Резким жестом Урос приказал ему молчать. Он провел рукой по лбу: "Как это возможно? Всего лишь вчера!"

Вздыхая от зависти, хозяин чайханы добавил :

- Наверняка, люди в Кабуле не говорят сейчас ни о чем другом, как лишь об этом представлении. Чего они вам только не расскажут!

Самый старый из торговцев,который имел самую густую и длинную бороду, а также самый дорогой чапан, повернулся к нему и сказал тоном оскорбленного достоинства:

- Мне они вряд ли расскажут что-то интересное. Бедняги! Наверное вчера они увидели свое первое в жизни бузкаши. В то время, как я... Да что говорить! Пока они смогут увидеть то, что когда-то видел я, им придется ждать еще очень долго.

- О, расскажи нам! Расскажи! - начал просить хозяин.

И не дожидаясь согласия, закричал в сторону веранды:

- Бача! Эй, бача! Мои подушки, мой чай, мои печенья и сладости, все быстро несите сюда!

Полный торговец опустил взгляд на свою широкую бороду, словно он еще колебался. Но наконец сел, удобно устроившись на терpасе и окружающие последовали его примеру. Они не успеют в Кабул к нужному времени? Ну, и что? Время бежит быстро, а интересная история не забывается так легко.

Чашки, чайники и сладости были тут же принесены и расставлены. Оба прислужника так же сгорали от любопытства, как и хозяин чайханы. Когда они принесли все, что было нужно, то тоже уселись скрестив ноги в кругу слушателей. Торговец из Кандагара не торопился. Сначала слушающие должны преисполниться к нему уважения, а потом еще немного помучиться от любопытства. Поэтому сначала торговец медленно и с удовольствием начал пить чай. Потом он не спеша попробовал медовые печенья, варенье и пастилу сваренную на бараньем жире. А затем сделал немаленькую паузу.

Но наконец он погладил свою рыжую бороду обеими руками и это был знак, что он начинает.

- Много лет тому назад, верхом на лошади поехал в одну из северных провинций, чтобы купить там особенно красивый каракуль. Я купил его в Маймане, у самого богатого и честного господина той провинции - у Осман Бея.

Урос и Мокки обменялись долгим взглядом. Осман Бей! Так далеко от Майманы услышать его имя!

Торговец продолжал дальше:

- В то время, как раз женился его самый любимый сын. Младший. Вы не можете себе представить, что это была за свадьба! Праздник был просто неописуемым! - рассказчик поднял глаза к небу - Она продолжалась семь дней и семь ночей! Наместники и вожди племен со всей провинции, и даже один из могущественных кашгаев из Ирана, съехались тогда к Осман Бею. И на седьмой день праздника решено было устроить бузкаши.

Цель, круг справедливости - как называют его там все, но вы это узнали конечно же, только вчера - располагался напротив места, где сидел Осман Бей и его особые гости. Перед ногами Осман Бея была сложена настоящая гора из шелковых чапанов, драгоценных ковров, и украшенного серебром оружия. Невдалеке находились пастухи, которые наблюдали за стадом лучших каракулевых овец, а рядом с ними были лучшие верблюды, украшенные перьями и попонами.

Все это, - чапаны, ковры, животные и оружие - предназначалось победителю игры, а так же всаднику, который покажет самые лучшие из приемов бузкаши.

- Это правда? Там было столько дорогих вещей? - спросил владелец чайханы.

Торговец ничего на это не ответил, лишь страдальчески возвел карие глаза к небесам, желая показать, что подобное невежество превосходит все его понимание.

Мокки зашептал Уросу на ухо:

- Слушай, это же точно правда. Эта свадьба была как раз в тот год, когда я родился , а еще...

- Замолчи...- глухо ответил ему Урос.

Этот дурак, что, вообще ничего не понимает? Разве не понял он, что в ту же минуту, как прозвучало имя Осман Бея, что-то страшное, роковое было приведено в движение. И теперь оно подбирается к ним все ближе и ближе.

- Перед началом игры - продолжал рассказчик - десять игроков вышли вперед, чтобы поприветствовать Осман Бея. Все в бедных чапанах, в круглых шапках отороченных мехом лисы или волка. Это были его чавандозы. И среди них - один, чье лицо было в глубоких морщинах, а волосы совершенно седы. Его поступь была тяжела, так что было ясно - он не раз ломал себе кости. Его кожа была вся покрыта шрамами. Он совсем не подходил к остальным, молодым и ловким всадникам.

Я спросил моего соседа : "Сколько же ему лет?".

И он мне ответил: "Он так стар, что его собственный сын сам чавандоз и принимает участие в игре".

"Ах, вот оно как - ответил я - Так сам старик участвовать не будет?"

"Нет, будет. Так же как и остальные. С той лишь разницей, что он играет на своем собственном коне"

Торговец замолчал на мгновение, словно погрузился в воспоминания молодости:

- И, вы не поверите, но с первой же минуты игры стало ясно, что этот старый чавандоз самый ужасный и опасный из всех игроков. Он всегда оказывался ближе всех к туше козла. А его конь превосходил всех в силе, быстроте и хитрости...Да, друзья мои, я клянусь вам, старый чавандоз был превосходным наездником. И если бы Осман Бей в своей бесконечной доброте, позволил бы мне оседлать его лучшую лошадь, я всего лишь плелся бы в самом конце всей команды игроков.

полную версию книги