Всадники
нэт
Прихоть судьбы
Я до сих пор вижу их. Они были чудовищами. Они проходили через мир, который мы знали, сея ужас и смерть. Там, где были они, жизнь прекращалась. Они не знали милосердия. Они не знали страха.
1
Они и акулу полюбят, если она будет мило улыбаться.
Тусклые красноватые лучи освещали караван, который, благополучно миновав все опасности долгого пути, медленно приближался к цели своего путешествия. Только когда солнце садилось за горизонт, первые навьюченные животные миновали городские ворота. За воротами караван сразу же распался на десяток отрядов, которые степенно и неторопливо двигались к своим складам.
Самым большим отрядом руководил Лори, неизменный помощник самого богатого торговца города. Он еще раньше позаботился известить хозяина о прибытии каравана, поэтому не удивился тому, что почти сразу же, когда они достигли складов, со стороны главной улицы показался Вилт в сопровождении нескольких человек. Торговец очень спешил узнать новости из первых рук. И, действительно, первые же слова выдавали его нетерпение.
— Наконец-то! Рад видеть тебя в здравии, Лори! Селк сказал, что в пути на вас напали разбойники. Мы много потеряли?
— Нет, слава Богам! Негодяям удалось увести только две повозки, груженные тюками с полотном. Весь ценнейший товар нам удалось уберечь, животные тоже целы. Только пять рабов убиты, да восемь ранено.
— Говорил же я тебе, возьми больше воинов! Двадцать шесть слишком мало! Да и те не слишком опытные.
— Да я же специально взял так мало, Вилт, — рассмеялся Лори. — Возьми я больше, сразу пошли бы слухи, что я везу нечто особенно ценное, — он обменялся понимающим взглядом с торговцем. — Тогда бы сотни опытнейших воинов не хватило для охраны. Но ты все же недооцениваешь мою осторожность. Все наши люди хорошо вооружены, и я нанял несколько опытных воинов в ***. Именно благодаря одному из наших новых охранников мы потеряли так мало. Он просто великолепен. Какая мощь! Боги наделили его удивительной силой. Увидев его в деле, эти шакалы убежали так быстро, будто злой дух гнался за ними.
Услышав эти эмоциональные слова, Вилт в изумлении приподнял брови:
— Никогда не думал, что услышу от тебя такую похвалу простому наемнику.
— Он ее на самом деле достоин. Я очень рад, что нанял его, — Лори понизил голос: — Думаю, он может быть очень нам полезен, господин.
Торговец внимательно посмотрел на своего помощника.
— Ты уверен? — И уже громче добавил: — познакомь меня с этим храбрецом!
Лори обернулся и крикнул в сторону наемников, стоящих в стороне от остальных:
— Хонс, иди сюда! Господин хочет видеть тебя!
От группы вооруженных мужчин отделился один и направился к хозяину. Вирт внимательно рассматривал его. Одет так же как и остальные. Выше среднего роста, плотного телосложения, двигается уверенно и ловко. Правый глаз параллельно носу пересекал шрам. Чудо, что этот человек не лишился зрения. Глаза смотрели прямо и отчужденно. Хитрый торговец как ни старался, не смог прочесть никаких эмоций по выражению его лица.
— Ты — Хонс? Мой помощник говорит, что благодаря тебе мы почти ничего не потеряли.
— Да господин. Мы все сражались как и подобает. Нам за это неплохо обещали заплатить.
Вирт усмехнулся и тут заметил еще кое-что.
— Ты ранен? — он указал на следы крови на рубахе Хонса. — Мой лекарь осмотрит тебя.
Неожиданно Хонс напрягся и отступил на шаг.
— Благодарю, господин. Но я привык сам заниматься своими ранами.
— Как хочешь, — пожал плечами торговец. — Тебя наняли сопровождать мои товары только на этот раз?
— Да, господин. Говорят ваш город богат. Думаю, найдется, кому я смогу предложить свои услуги.
Вилт пристально всмотрелся в него:
— А ты хочешь работать на меня? Я хорошо плачу.
Хонс поклонился и изобразил на лице благодарность.
— Я буду рад служить такому благородному и богатому господину.
Торговец кивнул и обратился к своему помощнику:
— Лори распорядись, чтобы ему нашли место в доме.
Лори окликнул раба и отдал тому распоряжения хозяина насчет нового охранника. Хонс еще раз поклонился и последовал за рабом.