Выбрать главу

– Что же они собираются делать? Что? – не унимался молоденький солдат.

– Заткнись, мальчик! Черт возьми, заткнись, ради Сигмара!

Карл обернулся и увидел у противоположной стены клетки седого воина из Аверланда. Он тоже неловко сидел на горе раненых и убитых.

– Просто заткнись, – повторил пожилой солдат.

Ему мечом рассекли руку, и он крепко прижимал ее к груди. Борода его была отрублена, судя по щетине и порезам, грубо и совсем недавно.

Карл попытался пошевелиться, но кто-то под ним вскрикнул и застонал. Карл был уверен, что это просто воздух вырвался из чьих-то мертвых легких. Трупный запах был невыносим. В клетке роились мухи.

Неожиданно мимо клетки проскакали два северянина. Юный копьеносец съежился от страха. Всадники исчезли в густой пелене дыма.

– Все нормально, – успокоил юношу Воллен. – Все нормально. – Он сам не верил тому, что говорил. Ничего нормального во всем этом не было.

Карл снова взглянул на ветерана из Аверланда и успел заметить, как тот вытащил из пропитавшегося кровью рукава тонкий кинжал. Старый солдат прижал острие кинжала к горлу и закрыл глаза.

Воллен бросился через клетку.

– Нет! – закричал он, не обращая внимания на крики и стоны людей у него под ногами.

Карл ухватил ветерана за руку. Острие клинка оставило кровавую точку на шее солдата. Он вскрикнул и попытался отбиться от Карла, но тот, крепко вцепившись в запястье руки с кинжалом, наотмашь ударил солдата по лицу.

Ветеран откинулся назад, и Воллен выхватил у него кинжал.

– Что, черт возьми, ты делаешь?

– Верни! Отдай кинжал! – жалобно скулил пожилой солдат.

– Нет! Что ты задумал?

– Будь ты проклят! Нам конец! Мы все уже мертвы! Верни мой кинжал, я сам перережу себе глотку, и дело с концом! Избавлю себя от страданий, эти варвары не смогут причинить мне боль!

– Нет! Заткнись! – рычал Карл.

– Пожалуйста! Ты – ублюдок!

Карл с такой силой толкнул ветерана на решетку, что зазвенели стягивающие ее цепи.

– Мы – солдаты Империи… Мы поклялись в верности Карлу-Францу! Когда смерть придет за нами, тогда она нас и заберет! Не раньше, сами мы не уйдем из жизни! Всегда остается надежда!

Солдат тяжело дышал, в глазах его отражались языки огня.

– Нет никакой надежды. Не теперь, – спокойно сказал он. – Ты просто не понимаешь. Язычники держат нас здесь, чтобы потом поиграть с нами в свои дьявольские игры.

– Нет, – сказал Карл. – Нас держат в плену, чтобы…

Старый солдат расхохотался ему в лицо. Он смеялся так сильно, что кровавая слюна брызгала у него изо рта.

– Ты когда-нибудь воевал с северянами, мальчик?

– Нет.

– Что ты знаешь о северянах? Племенах варваров? Курганцах?

– Я читал немного…

– Ну, тогда ты ничего не знаешь! – Солдат опустил голову на грудь и вздохнул. – Два года назад я воевал с курганцами. Я видел такое, что… не могу описать. Варварство. Они не люди, пойми. Это – демоны. Они строят пирамиды из человеческих черепов и сдирают кожу со своих врагов. А их ритуалы. О Сигмар, помоги мне. Их ритуалы. Кровавые приношения богам преисподней. Почему, ты думаешь, мы до сих пор живы?

– Я…

– Пленные? Ха-ха-ха! Ты – идиот! Они хотят, чтобы наши сердца бились, когда они будут приносить нас в жертву!

Молодой копьеносец в противоположной стороне клетки громко застонал.

– Заткнись! – крикнул Карл. – Ты пугаешь пацана!

– Ему следовало бы испугаться, когда… – прошипел старый солдат.

– Заткнись, дурак! – Воллен отвесил ему еще одну пощечину. – Мы выберемся, мы…

– Нет. Мы не выберемся. Мы – живые заготовки для жертвоприношений. Живые заготовки. Если тебя волнует судьба товарища, действительно волнует, ты вернешь ему кинжал. А потом, когда он сделает то, что решил сделать, ты сделаешь то же самое с этим мальчишкой, а потом и с собой. Это милость Сигмара.

Карл покачал головой. Солдат протянул руку:

– Пожалуйста, верни мне кинжал!

– Как тебя зовут? – спросил Карл.

– Дрого Хенс из Аверланда.

– Дрого Хенс, мы выберемся. Клянусь честью моего отряда. Смерть – не единственный выход.

Аверландец ухмыльнулся и отвернулся от Воллена.

Снаружи послышался шум. Из-за дымовой завесы вышли три рогатых варвара, они волокли воина в тяжелых доспехах. Один варвар держал его за ноги под коленями, двое других – под мышками. Воин был без сознания или мертв. Судя по доспехам, это был один из великолепных Рыцарей Пантеры. Его доспехи гремели, ударяясь о землю.

Курганцы бросили рыцаря недалеко от клетки и принялись сдирать с его бесчувственного тела сверкающие доспехи. Они перерезали кожаные ремни и отбрасывали в сторону стальные латы, шкуру леопарда. Они сдернули с него кольчугу, сорвали рубаху и стянули чулки.

Голый мужчина лежал ничком на земле. В сознание он не приходил.

Карл подполз ближе к решетке и наблюдал за варварами.

Один из курганцев исчез в дыму и появился снова с деревянной чуркой в руках. Он поставил ее на землю, а другие два варвара бросили голого рыцаря на чурку, так что его голова свешивалась через край.

Варвар с могучими, мускулистыми руками вытащил из ножен палаш – длинный, прямой, обоюдоострый меч.

– Держите-ка его, – распорядился он.

Варвары подчинились.

Рыцарь пошевелился.

Курганец двумя руками поднял палаш над головой.

– Стой! Остановись! – крикнул кто-то низким голосом.

Рогатый воин неохотно опустил меч. Трое высоких всадников выехали из дыма к костру.

Один из появившихся курганцев был телохранителем, двое других – вождями. Стройный, невероятно высокий человек с ног до головы в черных доспехах… и мощный воин в шлеме с волчьим забралом.

Одно плечо у последнего было замотано окровавленной тряпкой.

– Что вы тут делаете? – требовательно спросил высокий человек в черных доспехах. На его измазанных дегтем латах были выцарапаны хитрые узоры из спиралей, зигзагов и звезд. Шлем у него был простой, с горизонтальной прорезью для глаз.

– Добываем череп, зар Блейда, – отвечал один из курганцев, приложив руку к груди.

– Этот череп?

Воин с палашом убрал оружие и тоже приложил руку к сердцу.

– Зару Херфилу нужны еще два черепа для его трофейного холма…

– Только не этот. Я его сам заберу. – С этими словами высокий вожак достал из-за пояса небольшую кожаную фляжку. Фляжка была запечатана воском, в восковую пробку была воткнута длинная железная игла. Зар вытащил иглу, поднял за волосы голову рыцаря, быстро трижды проколол ему щеку и затем опустил тело рыцаря на землю. – Вот так. Теперь на нем моя метка.

– Но зар Херфил…

Высокий варвар в черных доспехах резко развернулся и ударил возразившего по лицу. Тот вскрикнул и упал на спину.

– Не смей мне перечить, пес. Будут у Херфила его черепа. – Высокий указал на клетку: – Возьми их оттуда.

Курганцы бросились к клетке. Голый рыцарь скатился с чурки на землю. Один из варваров разомкнул топором медную цепь, удерживающую решетку, второй выдернул из земли несколько копий и отбросил их в сторону.

– Они все дохлые! – крикнул курганец, заглядывая в клетку.

– Вон один, – сказал зар Блейда.

Курганцы потащили Карла Федрика из клетки.

Юный солдат закричал.

– Не троньте его! – крикнул Воллен и вцепился в варваров. Его с силой отбросили в сторону.

Карл Федрик из Виссенланда прекрасно понимал, что его ждет, и от ужаса намочил штаны. Его бросили на деревянную чурку лицом вниз. Курганец с палашом дважды взмахнул своим оружием в воздухе, а на третий раз отсек юноше голову. Из обрубка на плечах копьеносца ритмично хлестала кровь.

– Этого тоже? – спросил зар Блейда, указывая на Воллена.

– Нет, оставьте его, – глухо произнес человек в шлеме с волчьим забралом. – Я его пометил.

– Ладно. Тогда этого.

Варвары схватили Дрого Хенса и потащили его из клетки. Хенс повернулся к Воллену и крикнул: