Выбрать главу

«Если увеличиваю, значит, так надо. И как понимать твоё «всё время секретничаешь»?» … {«Я рассказал тебе о себе такие подробности, о которых не должен знать никто в мире.»} … «Я не стал тебе раскрывать только подробности моих отношений с Ланой, и то только потому, что ты пустила в ход свои дурацкие уловки. И даже так я проявил понимание и предоставил тебе возможность узнать правду, так что закрой варежку и нападай.»

От накатившего чувства беспомощности Эльза растеряла всё настроение. Слова брата оказались как всегда остры и точны, и ей даже нечем было возразить. Постоянно он играючи ставил её в неловкое положение, будто она глупый ребёнок. Всё чаще блондинка задумывалась о том, чтобы всё-таки выйти на тренировку в своём непристойном красном платье, дабы юноша наконец-то поведал ей о той истории с Ланой.

Тренировки продолжились, однако с этого момента они пошли совсем туго.

Смущенное личико Эльзы становилось всё более красным, а взгляд то и дело косился не туда куда надо. Достоинство брата всё росло, увеличиваясь до совсем неадекватного размера, и девушка не могла сосредоточиться на поединке, потому что только об этом и думала.

Наступил день свадьбы.

Снаружи Санктума, возле зверинца, молодые люди встретили Астарту.

Суккуб напоминала страдающую хронической бессонницей бездушную куклу: засохшие и искусанные до крови губы, вокруг глаз тёмные круги, а во взгляде — пустота и мрак. Казалось, она всю жизнь провела в настоящем аду.

{«О богиня, что-то она совсем раскисла! Неужели всё из-за намечающегося события?»} — телепатией спросила Эльза, всё больше желая узнать, что же там такое случится.

Кён оставил вопрос сестры без комментария, а вместо этого сухо обратился к крылатой, проигнорировав её убитый внешний вид: «Ты достала приглашения?»

«Да, мистер Кён…» — слабым голосом подтвердила Астарта и вяло протянула две золотые бумажки — пропуска, которые даже ей было непросто достать.

Кён удовлетворённо кивнул: «Всё-таки ты бываешь полезной. Такими темпами ты очень скоро заслужишь прощение. Молодец. Однако должен предупредить тебя, что я против твоего присутствия на свадьбе. Ты не должна этого видеть.»

{Этого видеть? Чего именно?} — заинтересовалась Эльза.

«Ч-что?! Вы не можете так поступить со мной!» — «кукла» вдруг ожила от возмущения.

«Это ради твоего же блага. К тому же суккубов на свадьбах не жалуют.»

«Н-но я же… Я же достала нам пропуски…»

«Тебе нет никакого дела до этой свадьбы. Ты хочешь пойти на неё только из-за меня, и зная, что там будет, я имею полное право запретить тебе идти на неё. Или я ошибаюсь?»

«Нет, но… А почему тогда она идёт с вами?!» — отчаявшаяся Астарта ткнула пальцем в сторону белокурой леди.

«Потому что он мне не указ.» — горделиво вскинула голову Эльза, хотя на самом деле просто повторила то, о чём её заранее попросил сказать брат.

«Тогда он и мне не…» — неуверенно начала суккуб, но её грубо перебили.

«Я запрещаю тебе идти на свадьбу.» — приказал Кён.

У Астарты перехватило дыхание. Она очень хотела настоять на своём, проявив твёрдость характера, но у неё не хватало смелости возразить властелину. Она же с ума сойдёт, если он разочаруется в ней! Или начнёт прогонять её… Или и вовсе исчезнет навсегда!

«Отправляемся. У нас мало времени.» — скомандовал Кён, взобравшись на птицу…

Когда парочка удалилась, Астарта мгновенно переменилась в лице и пинком превратила близлежащий булыжник в пыль, выругавшись: «Ну почему на него не работают мои чары?! Ему вообще плевать на чужие чувства?! Не мог же он раскусить меня!»

Очевидно, Руру лишь притворялась убитой горем, и даже специально соответствующе загримировалась, чтобы надавить властелину на жалость, однако он оказался непробиваем. Казалось, у него нет слабых мест, но суккуб упрямо решила продолжить их поиск.

Тем временем парочка приближалась ко дворцу демонов зависти.

Эльза даже усомнилась в том, что они не перепутали дворец: тот же ров из магмы вокруг, тот же лавовый мрамор, даже архитектурные решения такие же, как и у обители Тристанов. Однако стоило подлететь поближе, и девушка заметила отличия — это была лишь блеклая копия оригинала.

Стоун понимающе усмехнулась. Зависть — она такая: стоит тебе узреть совершенство, и ты стараешься повторить его, однако копия никогда не превзойдёт оригинал. Дворец демонов зависти прекрасно описывал их первородных грех.

Вскоре парочка подошла ко входу во дворец. Стражники, завистливо поглядывая на знатных гостей, проверили их формации и приглашения, а затем пропустили внутрь.