Выбрать главу

И Синди занялась тем единственным, что у нее действительно хорошо получалось. Она стала работать. Для начала она решила связаться с бывшей помощницей Гриффина, чтобы та прислала его рабочее расписание. Но, похоже, Марион еще ни о чем не знала, потому что решила, что эта просьба исходит от Далтона.

Синди принялась составлять список того, что нужно сделать в первую очередь, а потом пошла к Гриффину. Когда она вошла в кабинет, он даже не обернулся. Он сидел за столом Далтона, уставившись в открытую папку. Сейчас он казался еще более лохматым, чем обычно, а вдобавок ко всему еще и нервно выстукивал карандашом по столу. Так, похоже, сколько бы Гриффин ни напускал на себя беззаботный вид, сейчас он все же решился взяться за дело всерьез.

Синди вдруг задумалась о том, знает ли она Гриффина на самом деле. Нет, разумеется, она знает о нем множество всевозможных мелочей. Например, у него на шее есть шрамик, а еще Гриффин терпеть не может шоколад, зато готов есть карамель в любое время и в любых количествах. А еще он каждый год на Рождество пересматривает «Звездные войны». Но разве вся эта ерунда говорит о том, что она действительно его знает?

Синди уже даже хотела незаметно выйти за дверь, чтобы постучаться, а потом снова войти, но он уже обернулся. И Синди невольно поразилась его собранному решительному виду.

А потом на губах Гриффина медленно появилась улыбка, и он снова стал самим собой. Легкомысленным и приветливым мистером Очарование. Вот только у Синди появилось легкое подозрение, что тот Гриффин, к которому она привыкла, — это всего лишь маска, за которой прячется серьезный собранный человек. Черт, какая опасная мысль.

— Тебе что-нибудь нужно?

Вот именно такой непринужденный тон она и пыталась из себя выдавить, когда разговаривала с Ташей.

— Нет… То есть да, но я могу зайти и попозже. Далтон никогда не возражал, что я просто заходила к нему в кабинет. Тебя это устраивает? Если нет, то я… — Заткнись! Ведь она никогда не принадлежала к тем людям, что, перенервничав, начинают болтать без умолку, так что же на нее сейчас нашло? Синди глубоко вздохнула и попыталась успокоиться. Просто это очередной первый рабочий день с новым начальником. Все в порядке, ей не о чем переживать.

Но в чем бы она там себя ни пыталась убедить, это не просто ее новый начальник. Это ее любовник, который досконально знает ее тело и способен довести до настоящего неистовства своими прикосновениями. Рядом с ним она уязвима так, как никогда еще не была уязвима рядом с другими мужчинами. Ведь Гриффин не являлся частью ее настоящей жизни, поэтому она позволяла себе с ним то, на что никогда не пошла бы при других обстоятельствах. А теперь две половинки ее мира готовы были столкнуться и стать единым целым. И это пугало.

— Сэр, — начала она, еще раз вспомнив о мистере Торнтоне, — просто скажите, чего вы от меня ждете.

Гриффин откинулся в кресле и провел рукой по лицу, но Синди почему-то показалось, что он старается скрыть усмешку.

— Теперь я стал сэром? — уточнил он.

Синди чуть зубами не заскрипела. Он совершенно точно всем этим наслаждается.

— А как бы вы предпочли, чтобы я к вам обращалась?

Гриффин лениво улыбнулся:

— Я подумаю и сообщу.

— Мне попозже зайти?

— Можешь приходить ко мне всегда, когда захочешь.

— В следующий раз я обязательно постучусь. — Вот опять этот поток слов. И что на нее сегодня нашло?

— Как пожелаешь.

Если бы все было так просто. Синди решила вернуться к списку дел:

— Сэр, во-первых, вам нужно…

— Так, ладно, я уже определился, перестань называть меня сэром.

Синди сглотнула и попробовала еще раз удержаться в рамках чистого профессионализма:

— Как скажете, мистер Кейн.

Гриффин улыбнулся еще шире. Нет, он точно издевается.

— Я бы предпочел, чтобы ты называла меня просто Гриффином, и перестань обращаться ко мне на «вы».

— Хорошо, но, чтобы избежать ненужных сложностей, нам обязательно нужно кое-что сделать.

— Как скажешь.

Гриффин еще раз одарил ее одной из своих фирменных улыбочек, и Синди вдруг захотелось, чтобы она не устраивала этого цирка с формальными обращениями. Вместо того чтобы впечатлить его своей компетентностью и профессионализмом, она лишь выставила себя полной дурой.

— Во-первых, я бы хотела пройтись с тобой по рабочему распорядку Далтона.

— А я думал, он полностью ушел в поиски нашей сестрицы.

— Разумеется, он ее искал, но не мог же он просто взять и бросить руководство компанией. Давай начнем с еженедельного собрания и…