Выбрать главу

Кейт украдкой бросала взгляды в зал и не могла не заметить выражения благоговения на женских лицах. Она с трудом держала себя в руках, наблюдая, как женщины — образец деловитости и профессионализма — вдруг преобразились: они грезили заполучить в свою постель мужчину их мечты.

Кейт заставила себя изобразить на лице вежливый интерес к выступлению Марка, хотя ее била дрожь, а по спине бегали ледяные мурашки. Если он посмотрит на нее более пристально, она не сможет остаться на своем месте. Воображение рисовало Кейт все то, чем мог заниматься Марк с тех пор, как они виделись в последний раз. Не стали ли неизвестные ей события прошлой недели причиной того, что он появился здесь? Неужели он попытается встретиться с ней сегодня вечером! Она тихонько встала из-за стола и, сославшись на плохое самочувствие, извинилась перед Винсом и ушла. И она вовсе не врала: у нее жутко разболелась голова!

В тишине и уединении своей комнаты Кейт переоделась, сменив вечернее платье на коралловую атласную ночную рубашку с кружевными вставками. Она была в ванной и причесывалась, когда услышала осторожный стук в дверь.

— Кто там? — спросила Кейт, снимая с крючка халатик такого же кораллового цвета, как и ночная рубашка.

— Коридорный, — последовал приглушенный ответ.

Она накинула халатик на плечи, завязывая поясок на ходу, и открыла дверь.

— Ну и ну, — удивилась она, отступая назад и упирая руку в бок, в то время как Марк завозил в комнату тележку, заставленную тарелками с изысканными закусками, ведерком со льдом и бутылкой шампанского и двумя бокалами.

— Что-то не припоминаю, чтобы я что-либо заказывала, — сухо заметила Кейт, но Марк, не обращая внимания на ее язвительный тон, расставлял закуски, ведерко с бутылкой шампанского и бокалы на низеньком журнальном столике, придвинув его к кровати.

— Заказ сделал я. — Он повернулся, жадно глядя на нее. — Ты лучше закрой дверь, не то твои похотливые коллеги станут пялиться на нас или, чего доброго, нагрянут «в гости». Предупреждаю — здесь еды только для двоих!

Она закрыла дверь, но осталась стоять, прислонившись плечом к стене.

— Ты был очень убедительным в роли Тая Винтерса, — с ухмылкой похвалила его Кейт. — И лотерея состоялась?

— Что? — не понял Марк.

— Лотерея, — повторила Кейт и пояснила: — И мне досталась ночь с Отступником.

Марку показалось, что в ее голосе он слышит нотки горечи.

— Я тебе случайно не помешал? — Его глаза впились в соблазнительные кружева. — Ты, кажется, кого-то ждешь.

Она пожала плечами, сама не понимая, зачем захватила с собой этот роскошный ночной наряд.

— Если я кого-то и ждала, так это тебя. Ты ведь обожаешь сюрпризы.

Сунув руки в карманы своих узеньких джинсов, что, по мнению аккуратной Кейт, в любой момент грозило позорной катастрофой, и склонив голову набок, Марк буквально упивался восхитительным зрелищем — в гневе Кейт казалась ему обворожительной и… такой желанной!

— Невероятно, сколько энергии и как сексуально, — шепнул он, протягивая к ней руки.

— Это «сексуальное» стоило больше сотни долларов, — сообщила она, не поняв, что Марк имел в виду.

Он так и не решился отойти от столика и вынуть руки из карманов, опасаясь, что собственное тело предаст его, наглядно демонстрируя охватившее его возбуждение. Когда он появился в комнате Кейт, то, разумеется, не ожидал увидеть ее в столь роскошном ночном наряде, который, несомненно, свел бы с ума любого, даже самого равнодушного к женским прелестям мужчину. Сквозь тоненькие прозрачные полоски кружев, больше открывавшие, чем скрывавшие, соблазнительно просвечивала белоснежная кожа.

— Не хочешь взглянуть, что принес тебе коридорный? — предложил он вдруг охрипшим голосом и указал на столик.

Проявляя наконец любопытство, Кейт отважилась подойти к кровати. Кончиками пальцев коснулась фольги на горлышке бутылки.

— «Дом Периньон». У тебя отличный вкус. — Она медленно подняла глаза, и взгляды их встретились.

— Копченая семга, икра, фаршированные грибочки и другие вещи. — Он приподнял серебряную крышку, под которой на большом блюде лежали туфельки Кейт.

Она подняла руку, дотронулась до его груди и погладила кожу в разрезе его рубашки.

— Ты очень умный мужчина, Марк Харрисон. — Ее глаза затуманились, когда она вспомнила их предыдущие встречи. — Ты пришел сюда, принес шампанское, закуски и мои туфли — я умею ценить сверхоригинальные сюрпризы. Чего мне еще ждать на «бис»?