Выбрать главу

— Ты лучше последи за весом своей жены, а не за моей фигурой, — весело парировала она.

— Ну что ты, с тех пор как она забеременела, эта проблема больше меня не волнует. За ней следят другие.

— Винс, это чудесно! — искренне обрадовалась Кейт и неожиданно почувствовала странную тяжесть где-то глубоко внутри живота, там, где мог бы зародиться плод. Такого рода ощущения она обычно объясняла особенностями своего женского цикла, но сейчас вдруг сообразила, что все произошло из-за Марка.

— Как насчет ленча? Я могу тебя пригласить? — некстати прервал ее размышления Винс.

Щеки Кейт вспыхнули, когда она вспомнила о своем предложении встретиться с Марком на ленч в ресторане поблизости и о том, как он ответил на ее предложение.

— Прости, Винс, но я не могу, — призналась она, разглаживая внезапно вспотевшими ладонями подол своего зеленого платья.

Его темные глаза блеснули, когда он заметил ее смущение.

— Доктор Брэдли, у вас завелись секреты? — ехидно улыбнулся он.

— Совсем нет! — Она тотчас перешла в оборону. — Похоже, все уже возвращаются в зал. Пойдем, а то останемся без мест.

К счастью, Винс больше ни о чем не спрашивал, они прошли в зал, и Кейт облегченно вздохнула.

После ухода Кейт Марк еще целый час нежился в постели, а когда наконец поднялся и уже с ключом от своей комнаты в руке просматривал бумажник, проверяя наличность, дверь неожиданно открылась, и на пороге появилась горничная.

— О! Простите, — извинилась она, — я стучала, но, похоже, вы не слышали. Я могу прийти позже.

— Все в порядке, — с улыбкой заверил ее Марк. — Я как раз ухожу. — Сунув в карман бумажник, он направился к двери.

Горничная с удивлением смотрела на раскиданную по всей комнате женскую одежду, на небритого Марка в странной золотистой рубашке, расстегнутой до пупа, и отмечала полное отсутствие каких бы то ни было следов проживания мужчины в номере, который ей предстояло убирать. На ее щеках вспыхнул яркий румянец.

— Впредь будьте поосторожнее, — предупредила она, заходя в комнату. — Управляющий не потерпит в гостинице присутствия людей вашей «профессии». Не обижайтесь, но это портит репутацию отеля.

— О, да, я совершенно согласен с вашим управляющим, — изображая смирение, проговорил Марк, закрывая за собой дверь номера Кейт. Он шел по коридору, с трудом сдерживая смех, но в своей комнате, рухнув на кровать, от души расхохотался. Прошло несколько минут, прежде чем он успокоился и смог принять душ, побриться и одеться перед встречей с Кейт.

Кейт ждала в ресторане пятнадцать минут, когда очаровательная молоденькая официантка наконец подвела Марка к ее столику.

— Спасибо, мэм. — Он проверил свой южный акцент на девушке. — Привет, милая, — поприветствовал Кейт, плюхаясь на стул напротив нее.

— Я заказала тебе виски с содовой, — сообщила она несколько строгим тоном. Разве имела право официантка так пристально смотреть на него?

— Отлично! Это как раз то, что мне нужно. — Он поднял стоявший перед ним массивный стаканчик.

Кейт обратила внимание на коричневые брюки и в тон им рубашку с короткими рукавами.

— Мне кажется, или у тебя в отеле есть своя комната? — спросила она раздраженно.

Он пожал плечами.

— Кто-то же должен был платить за шампанское, и не думаю, что тебе бы понравилось, если бы я подписал чек, указав номер твоей комнаты. Я проголодался… Что там хорошего? — Он взял со столика меню.

— Я заказала салат из шпината.

Марк скорчил гримасу.

— А я возьму большой кусок мяса. После нашего завтрака аппетит у меня разгулялся не на шутку. — Он подмигнул Кейт. — И тебе советую как следует подкрепиться.

Кейт пришлось продиктовать заказ дважды, поскольку официантка вдруг почти оглохла, с обожанием разглядывая Марка.

— Прости, что опоздал, — извинился Марк, когда девушка, приняв заказ, наконец удалилась, — но горничная застала меня в твоем номере и подумала такое… — Он хихикнул, вспомнив предупреждение гостиничной блюстительницы нравов.

— А что случилось? — Ее воображение заработало, представляя… что, собственно, представляя? Воображения явно не хватало.

— Она решила, что я — альфонс. — Марк ухмыльнулся, наслаждаясь самой возможностью такого предположения.

Кейт, которая как раз поднесла ко рту бокал с вином, чуть не поперхнулась. Ошарашенно глядя на него, она увидела, что он в восторге от такого приключения.

— Только не жди от меня платы за прошлую ночь, — сурово предупредила она.