Только тогда Коннор взглянул на меня.
Он натянуто улыбнулся мне. Его взгляд опустился на пол, как будто ему было тяжело смотреть мне в глаза. Затем он снова посмотрел на меня, и в его взгляде появилась теплота, горечь и сладость желания…и мученическая тоска.
А затем он последовал за двумя другими мужчинами за угол и исчез из виду.
Глава 42
Я чуть с ума не сошла, пока сидела за своим столом, заламывая руки и думая о том, что происходит в зале заседаний.
И не в последнюю очередь потому, что задавалась вопросом, заметил ли кто-нибудь пятно на роскошном ковре, или уловили они еще не полностью растворившийся в воздухе запах секса.
— Боже, — прошептала я про себя, и уронила голову на руки.
Электронные письма остались без ответа. Я позволила звонкам переходить напрямую на голосовую почту.
Я была комком нервов.
Я проигрывала в голове десятки сценариев, все с разными деталями, но все приводили к одному неизбежному результату.
Коннор довел до их сведения, что поглощение отменяется.
Скажет ли он им, что работа по Терамор была фальшивкой, задуманной, чтобы проверить руководящий состав компании?
Повторит ли он ложь о том, что Клаус показал ему все документы в пятницу вечером?
И если да, что будет делать Клаус, просто сидеть и соглашаться с этим? Особенно после того, как он лгал в лицо генеральному директору?
И если Клаус сидел там, став козлом отпущения за провал…каким же взбешенным он будет, когда вернется с совещания?
Мне не пришлось долго ждать, чтобы узнать это.
Ну, не в реальном времени.
Хотя, казалось прошла вечность до того, как Клаус ворвался обратно в офис.
Глава 43
Когда он выскочил из-за угла, я непроизвольно встала, также как в фильмах люди встают, когда кто-то заходит в помещение с плохими новостями.
Его лицо было пунцовым, он был в такой ярости, я его никогда таким не видела за все то время, что работала в Экзертоне.
Когда он увидел меня, то стиснул зубы, и его глаза яростно вспыхнули. Мысленно я представила, как, должно быть, выглядит белая акула, когда у нее был плохой день, и тут она заметила детеныша тюленя.
— ТЫ, — закричал он и протопал к моему столу.
Я просто молча стояла, в то время как он разразился грандиозной тирадой. Я смутно осознавала, что все вокруг меня развернулись в своих кабинках и наблюдали в немом ужасе за происходящим.
— ТЫ ГРЕБАНАЯ СУЧКА! — закричал он. — Ты ничего не сказала, когда он говорил неправду генеральному директору обо мне?! Ты всадила мне нож в спину, ты чертова маленькая…
Он запнулся, видимо, борясь с желанием произнести слово на букву «п».
Он не произнес его, но продолжил орать.
— Сделка не состоялась! Поглощение отменяется! Он перекрыл кислород, основываясь на том, что прочитал в тех документах, которые ты показала ему, за которые ты заставила меня взять вину на себя — те, о которых ТЫ солгала — и теперь генеральный директор обвиняет МЕНЯ! Из-за всего этого я могу потерять работу, и это даже не моя ВИНА! И его фамилия даже не Брукс, его зовут Коннор Темплтон! Также, как и гребаного МИЛЛИАРДЕРА! — пронзительно завопил Клаус, затем ткнул пальцем прямо мне в лицо. — Ты ПОДСТАВИЛА нас! Ты ПОДСТАВИЛА эту компанию, ты ПОИМЕЛА меня, ты конченная, е*аная…
— Заткнитесь, — прошептала я.
Он замолчал и уставился на меня, ненависть и неверие отразились на его лице.
— ЧТО ТЫ СКАЗАЛА?!
— Вы слышали меня, — разозлилась я. — ЗАТКНИТЕСЬ.
Его так сильно затрясло, я уж подумала, что он упадет в эпилептическом припадке.
— НЕ СМЕЙ РАЗГОВАРИВАТЬ СО МНОЙ В ТАКОМ…
— ВЫ приписали себе заслугу за это, когда думали, что станете большим героем, — зарычала я. Теперь трясло меня. — Именно ВЫ лгали. ВЫ могли бы сказать, что это я показала ему документы — вы могли сказать это в любой момент, но НЕТ, вы подлизывались и присвоили себе похвалу, как вы всегда делаете.
Ярость мешала Клаусу ясно формулировать свои мысли.
— Я — ТЫ…
— Вы не вернулись в пятницу вечером, когда ваш босс сказал вам сделать это, вы приписали себе заслугу, когда решили, что это принесет вам похвалу, а теперь, когда вы получили выговор за это, вы хотите все свалить на меня? — спросила я, более холодным и сдержанным тоном, чем могла себе представить. — Вы дерьмовый начальник, Клаус — но как человек, вы еще дерьмовей.
— ТЫ НЕ МОЖЕШЬ РАЗГОВАРИВАТЬ СО МНОЙ ТАК!
— Я только что это сделала.