— Вы не любите меня, поэтому все равно не поверите, что бы я ни сказала, — тихо произнесла Рита, подвигаясь ближе. — И хотя я понимаю причину вашей неприязни, это еще не означает, что позволю разговаривать со мной таким тоном. Теперь это мой дом, не ваш.
— Вот тут ты ошибаешься, кошечка. Я была законной женой Джона Линдси, и мы не разводились. У меня больше прав на этот дом и земли, чем у тебя, так что не воображай, будто отнимешь их у меня и моей дочери!
— Это все, что вас заботит? — горько рассмеялась Рита. — Дом и земли? Я могла бы с самого начала успокоить вас, объяснив, что мне они не нужны. Терпеть их не могла и, как вы, всегда мечтала уехать отсюда. Но в отличие от вас старалась уважать желания отца. Нравится вам или нет… вероятно, не слишком нравится… но он мой отец. Моя мать жила здесь после того, как вы его бросили, и я тут родилась. И скорее сожгу этот дом, прежде чем оставлю кому-то вроде вас, той, кто так его ненавидит! Думаю, отец одобрил бы меня.
— Либо ты не слишком хорошо знала отца, либо он сильно изменился за последние двадцать лет, — сухо заметила Миньон. — Тот Джон Линдси не позволил бы и палку спалить без его одобрения. Он любил свое поместье и коров куда больше, чем любое человеческое существо. Но не думай, что я не поняла смысла его завещания. Он хотел оставить все Анжелике, считая, что она влюбится в это место так же, как он сам, и, Господи, помоги ей, вероятно, оказался прав. Но я ее мать и надеюсь убедить Анжелику, что ее место не здесь, а в цивилизованной стране, где никто не боится дикарей, спускающихся с холмов, чтобы грабить и убивать.
— Простите, но я как-то читала об одном событии, называемом Французской революцией и случившемся не так давно. Тогда чернь уничтожала ваши города, а аристократов убивали в их же постелях и казнили на площадях. Или я не права?
— Я знакома с историей своей родины, — холодно усмехнулась Миньон. — Но она не имеет ничего общего с этой страной.
— Нет? А я думаю иначе. И не знаю места на земле, где не бывало бы войн. Нью-Мексико не слишком отличается в этом отношении.
— Так теперь ты защищаешь землю, которую, по твоим же словам, ненавидишь? Похоже, я не слишком несправедливо отнеслась к тебе, когда утверждала, что ты была бы рада лишить Анжелику наследства.
— Но почему она должна получить все? — выпалила Рита, страстно сверкая глазами. — И ранчо, и долю в руднике только потому, что у нее мягкая белая кожа и дурацкий французский акцент и мужчины бегают за ней, как за сукой в течке!
Глядя в полыхающее румянцем лицо девушки, Миньон наконец сообразила, что дело тут не только в ранчо. Неприязнь Риты коренится глубже. Ах, как могла она быть настолько слепа, так поглощена своей скорбью, чтобы не заметить очевидного?
Она неверно судила о Рите… впрочем, как и о Джейке Брейдене. Все еще можно исправить, если действовать умно.
Миньон улыбнулась.
Лейтенант Уокер вместе со своим эскадроном прибыли в «Дабл Икс» через несколько часов после возвращения Анжи До сидевшей на веранде девушки донесся приветственны! лай собак, выбегавших навстречу пропыленным, измученным кавалеристам. Анжи тихо вздохнула. Ей совсем не хотелось пускаться в долгие разговоры с лейтенантом. Сегодня ей не до учтивостей, особенно после нелегкого испытания.
— Если хочешь, я скажу Уокеру, что ты отдыхаешь, — неприветливо буркнула Рита, и Анжи подозрительно прищурилась.
Ей хотелось верить, что жестокая выходка сестры не была намеренной, но… это было так трудно. Кроме того, Рита не позаботилась ничего объяснить, весьма неубедительно пробормотав, что не думала, будто Анжи не знала, куда ехать.
— Я считала, что у тебя хватит ума отправиться по моим следам, — ехидно сообщила она, и Анжи так и не дождалась чего-то хотя бы отдаленно напоминавшего извинения.
И теперь решила, что не стоит вечно уступать сестре. Пожав плечами, она встала с плетеного кресла.
— Нет, я повидаюсь с Темпом. Он удивится, если я стану избегать его.
Рита, не ответив, исчезла за углом дома. Наверняка отправилась в сад, где любила проводить время в старой беседке, увитой розами.
— Анжи!
Темп, не потрудившись отворить калитку, перепрыгнул через ограду и устремился к веранде. Схватив девушку за плечи, он принялся внимательно рассматривать ее лицо в тусклом свечении лампы.
— Мне сказали, что вы сумели выбраться в одиночку. Туго пришлось?
— Разве по мне не видно, что все в порядке? — с вымученной улыбкой осведомилась девушка.
— Вы прекрасны всегда и везде! — Он приподнял ее подбородок, продолжая взволнованно изучать Анжи. — Сразу же после того как прибыл посланец от Норта, я помчался сюда.
— В таком случае я рада, что оказалась здесь, а не в прерии, ожидая, что кто-то придет на помощь.
Темп на мгновение растерялся, но тут же криво усмехнулся:
— Сначала требовалось узнать, в каком месте вы находились, прежде чем заблудиться. Без этого легко выбрать неверную дорогу. Нужно же было по крайней мере спросить, куда вы отправились на прогулку.
— Да, Темп, знаю. Простите. Похоже, я все еще Никак не приду в себя.
— Я так и подумал, дорогая. Садитесь скорее. Должно быть, вы устали. Как это произошло?
Анжи поспешно уселась, ухитрившись при этом ловко высвободить руки, и откинулась на спинку кресла.
— Мы с Ритой катались по прерии и потеряли друг друга.
— Господи, катались по прерии! О чем вы только дума ли? Покинуть ранчо без эскорта! — возмутился Темп, качая головой. — Вас могли убить или… что еще хуже… — Он запнулся было, но тут же докончил: — Норта следовало бы примерно наказать за то, что отпустил вас!
— Билл Норт не имеет к этому никакого отношения! Мы, с Ритой улизнули потихоньку, потому что очень хотели вырваться на волю. Не заблудись я, никто бы ничего не заметил. Кроме того, не пойму, из-за чего вся эта суматоха» Страшнее создания, чем гремучая змея, я не встретила, да и та мгновенно уползла, завидев меня.
Темп снова сжал руки Анжи и, встав на колени, горячо воскликнул:
— Пожалуйста, обещайте, что не сделаете этого снова Анжи! Слишком велика опасность.
— Ничего я не собираюсь обещать! — отрезала Анжи И не намереваюсь торчать за стенами, словно средневековая принцесса в башне.
Темп сокрушенно уставился на нее, и Анжи наперекор всякой логике пожелала, чтобы он не стоял перед ней на коленях, словно моля о милости, а вел бы себя как мужчин; и проявил твердость. Он казался таким… слабым!
— Анжи, я понимаю, честное слово, понимаю. Но вы должны послушать тех, кто живет здесь дольше и набрался опыта. Я не вынесу, если что-то с вами случится!
В голосе лейтенанта слышалось тихое отчаяние, и Анжи захотелось куда-нибудь скрыться от молящих глаз и цепких рук. Ну почему она не терпит его прикосновений?
— Темп… пожалуйста, уже поздно, и я устала. Может мы все обсудим подробнее в другой раз?
Она встала, и Уокер немедленно поднялся и, прежде чем Анжи успела увернуться, вновь завладел ее руками.
— Конечно. Я просто негодяй, что не подумал об этом Но утром я еще буду здесь. Поскольку фиеста через два дня, нет смысла уезжать.
— Фиеста? Ах да, праздник… я и забыла! Где он состоится? В форте Селден?
— О нет, на асиенде Ривера, как, впрочем, и каждый год. ривера всегда приглашают офицеров, но я буду там всего второй раз. В прошлом году меня перевели сюда из форта Дэвис как раз перед великим торжеством.
— Понятно, — пробормотала Анжи.
Какое-то насекомое прожужжало мимо ее уха и принялось описывать круги над лампой. Раздался яростный собачий лай. От бараков, где жили ковбои, донесся смех.
Анжи попыталась освободиться, но лейтенант держал ее слишком крепко.
— Темп, прошу, отпустите меня, я хочу спать, — не выдержала она, но он привлек ее к себе и наклонил голову. Анжи повернулась как раз вовремя, чтобы уклониться от поцелуя, и губы лейтенанта скользнули по ее щеке.
Не пытаясь припасть к ее губам, он отступил и позволил девушке пройти.
— Доброй ночи, дорогая Анжи.