Выбрать главу

Существуют лишь два возможных варианта действий. Сказать ей правду и признаться в своих менее чем благородных намерениях, даже при том, что на самом деле это были даже не намерения, а скорее... идеи, или же вести себя как полный идиот, чтобы она поверила в то, что он не хочет, чтобы она находилась под его крышей, и это всего лишь некая чудная обязанность — «накормить голодающих, приютить бездомных», побудившая его это предложить.

Эрик выбрал золотую середину, не признаваясь и не отрицая ни свою похоть, ни свою вину. Он испустил тягостный вздох усталого мученика.

— Все нормально. Со мной все будет в порядке.

— Вы бы приняли у себя совершенно незнакомого человека?

— Я дал слово, — объяснил он, словно это делало его благородным человеком.

Ее губы напряглись в тонкую линию.

— Так вот в чем дело?! Похоже, это досадное Рождественское обещание и делает вас несчастным. Послушайте, это очень мило с вашей стороны, но я не хочу доставлять неудобства ни вам, ни вашей семье.

— Семье? — мученичество в два счета забылось, и он посмотрел на нее в полном замешательстве.

— Ну да. Дети, собаки или, может, у вас там целое семейство рыбок. Жена.

Он заметил то, как она вскользь сунула вполне определенный намек. Едва уловимый, да, однако выражение ее глаз было таким же, как у той Хлои, которую он всегда знал, — с подающими надежду соображениями, которые должны были бы уже давным-давно сойти на нет. Его пульс зашкаливал, как у человека, жившего в опасности, только разница в том, что Эрик был не таким. Он был разумным, умным. Тот, кто не бросался в горящие здания или приглашал беспомощных замужних женщин поселиться у него в доме. Кроме одной единственной женщины. Вот этой.

«Встань и уйди, — благоразумный человек внутри него приказывал себе. — Придумай оправдание и убирайся к черту из ее жизни». Но эти невероятные глаза... глаза сирены, глаза дьяволицы! Присутствие Хлои вечно приводило к одному и тому же, и всегда вновь повторялось, — Эрик Маршалл умирал от желания прикоснуться к теперь уже неприкасаемой Хлое Скидмор.

— У меня нет семьи, — ответил он беспечно.

— Простите.

— Не стоит. Мои родители до сих пор живы. Живут они на пяти красиво ухоженных акрах и устраивают мне пекло за то, что я не стал практикующим адвокатом. Но нет ни жены, ни детей, ни... рыбок. Я не женат.

— Ооо, — судя по голосу, она казалась довольной, что обрадовало его. Тогда она взглянула на свою левую руку, напоминающую, что быть довольной ей не следует. — Боюсь, я не могу этого допустить.

— Я не часто там бываю, — возразил он, потому что она всегда была благоразумной.

— Подруга?

Подруга стала бы для него идеальным оправданием. Требовательная, ревнивая невеста.

— Служба скорой помощи, — вместо этого ответил Эрик. — Всю неделю круглосуточно, без выходных, потому что в праздники с поразительной скоростью учащаются чрезвычайные ситуации.

— Вы ночуете в том здании?

— Почти всегда, — это даже не близко к правде, но ей нужно было место, где можно остановиться, а он хотел искупить грехи прошлого. Это казалось беспроигрышной для обоих ситуацией.

Хлоя откинула со своего лица темные волосы, и он поразился хрупкостью ее профиля. Она всегда была такой рискованной, такой неукротимой, но что-то в этом происшествии или в ее жизни лишило ее этого.

— Вы чрезвычайно преданы делу, — сказала она ему так, будто он был героем.

— Не-а. Просто у меня много свободного времени, — потому что он был далеко не героем. Совсем наоборот. Усмехающийся эльф, который лежал у него на коленях, посмотрел на него снизу вверх и согласился.

Раздался стук в дверь. Должно быть, они принесли ей обед, и Эрик понял, что пора уходить. Пайн-Крест был маленьким городком, и люди начнут еще сплетничать.

— Я выясню, во сколько вас завтра выписывают, и заеду за вами.

И тогда он ушел, прежде чем она успела возразить против этого.

Глава 3

Среда наступила солнечной, холодной и полной новых возможностей. Девушка до смерти хотела выбраться из этой больницы и посмотреть город.

Эрик привез ей кое-что из одежды, во что переодеться. Пару джинсов, свитер и пальто, а еще комплект ярко-желтого бюстгальтера и трусиков. Они были не настолько сексуальны, чтобы она оскорбилась, тем не менее, бюстгальтер оказался идеального размера. Она решила не задавать никаких вопросов.

Оказавшись на улице, они плелись по покрытому слякотью грунту, который никак не хотел покинуть последний снегопад. Прищурив глаза на ослепительные блики солнца в белизне снега, она рассматривала этот городок, Пайн-Крест, Вирджиния. Что привело ее сюда? Он казался таким мучительно знакомым, но это мог быть любым из тысячи маленьких городков, украшенных в это время года. Уличные фонари были украшены красными и зелеными колокольчиками, а звонарь Армии спасения приветствовал прохожих радостной мелодией «Счастливого рождества». Несмотря на ощущение безысходности, она улыбнулась. Она любила Рождество. Это все, что она знала.