Выбрать главу

Так много всего может пойти не так. Гэвин прав. Это должно прекратиться.

"Давай". Он медленно садится, морщась от боли, сбрасывает ноги с кровати и встает. Я сползаю с его кровати, следуя за ним, пока он, слегка прихрамывая, идет по коридору, прежде чем свернуть на кухню и открыть заднюю дверь.

Я не знаю, как правильно выйти из этой ситуации. Внутри меня смешалось бесчисленное множество эмоций, перемалываемых моей тревогой, пока они не превратились в беспорядочное, неразрывное пятно.

"Тогда иди", - тихо говорит он, скользнув рукой по моей спине, нежно и мягко. "Иди".

Я оглядываю вид на его задний двор и возвращаюсь к нему, осознавая этот момент как порог в более чем одном смысле этого слова. Я хочу остаться, поцеловать его, приложить лед к его колену, набрать ему ванну, рассмешить его и позаботиться о нем.

И я хочу оттолкнуть его подальше и притвориться, будто ничего этого не было, будто он не показал мне ту сторону резкого, сурового человека, которым он был, и не открыл то, что скрывается под этим жестоко холодным фасадом:

Тот, кому не все равно. Кто истекает кровью, страдает и боится.

Прямо как я.

Я долго смотрю на него. А он смотрит прямо на меня, его рука теплеет на моей спине, ее давление растет с каждой секундой, пока я стою там, подталкивая меня туда, куда я знаю, что мне нужно идти.

Наконец, я заставляю себя сделать то, что обещал себе. Я ухожу. Ступив на его крыльцо, я мысленно поздравляю себя. Я сделал то, что не смог сделать раньше. Я провел границу, поставил твердый заслон тому, чтобы не лезть туда, куда не следует, с товарищем по команде.

Я должен гордиться собой. Я должен испытывать облегчение.

Но когда дверь Гэвина тихо закрывается за мной, я не чувствую ни гордости, ни облегчения.

15

 Гэвин

Плейлист: "Lonely Boy", The Black Keys

"Ну, это был опыт", - говорю я Митчу. "Откашливай ключи, старик. И давай молиться, чтобы в следующий раз, когда я проебу колено и мне понадобится инъекция стероидов, это было левое колено, а не моя газовая нога".

"Тебе не нравится, как я вожу, это твои проблемы", - говорит Митч, шлепая ключи мне в ладонь.

Я фыркаю. "Дело не в том, что мне нравится. Это вопрос нежелания умереть еще до того, как я доберусь до врача".

Он пренебрежительно машет рукой, наливая себе стакан воды из моей кухни. "Ты прав. Ты должен был спросить Оливера".

Его имя пронзает меня жаром. Я закрываю глаза, делая все возможное, чтобы отбросить воспоминания о его поцелуях, его ощущениях, его вкусе.

Я не могу сказать Митчу, что я ни за что на свете не спрошу Оливера после прошлой ночи, когда я целовался с ним на моей кровати, трахал его рот своим языком так, как я хотел трахать его, а потом выгнал, сказав ему, что это одноразовая вещь, которую мы собираемся оставить в прошлом, и что сейчас лучше всего держать дистанцию.

Поэтому вместо этого я спрашиваю его: "Зачем это делать, если у меня есть ты?".

Он вздыхает, вытирая лицо. "Потому что тебе нужно полагаться на других людей. Где твоя семья? Где твои друзья?"

"Моя семья? Именно там, где я хочу их видеть", - сухо говорю я ему. "А друзья?" Я жестом показываю ему на стол, за которым группа играет в покер. "Прямо здесь. О чем еще я могу просить?"

Митч хмурится на меня.

"Если ты так расстроился из-за того, что подвозил меня, - говорю я ему, - то мог бы и отказаться. Ты злишься из-за того, что идешь домой пешком? Я сказал тебе, что смогу подбросить тебя до твоего дома и проехать небольшое расстояние до моего".

"Нет! Это не то." Он опускается на кухонный табурет, когда я осторожно прохожу мимо него и бросаю ключи на стойку.

"Тогда к чему ты клонишь, Митчелл?"

"Я хочу сказать, - резко говорит он, - что мне надоело терпеть твои изоляционистские бредни".

Я уставился на него. "Изоляционистские бредни? Ты понятия не имеешь, о чем говоришь".

Он кивает. "Ты в этом убедился. Все, что я могу сделать, это читать между строк".

"Ты действительно хочешь услышать мое дерьмо, Митчелл?"

Он пожимает плечами. "Да. Но я не тот человек, которому тебе стоит доверять. По крайней мере, не единственный, и уж точно не первый".

Я медленно иду в гостиную к дивану, который зовет меня по имени. "И кому же я должен открывать свои самые глубокие темные секреты?"

"Людям твоего возраста", - говорит он. "Люди, с которыми ты строишь жизнь. Друзья. Семья. Друзья, которые становятся семьей".

Ворча, я опускаюсь на диван и поднимаю ногу, опирая ее на подушку. Уайлд мяукает на меня, как будто я должен что-то делать для него, когда лежу вот так. "Чего ты хочешь?" спрашиваю я его. "В твоей миске есть еда. Обувь я только что снял, чтобы ты пописал".