Несколько секунд длится пауза.
Ханс. Мы не можем поговорить о чем-нибудь другом?
Анна. Ты это хочешь сказать, Ханс? Может, нам еще на колени встать?
Свен. Похоже, ты напряжен, как струна, Ханс. В чем дело?
Ханс. Я не напряжен.
Свен. Можно я проверю, пощупаю твой затылок?
Щупает затылок Ханса.
Свен. Ты страшно напряжен, Ханс. Тебе надо научиться расслабляться.
Ханс. Я вовсе не напряжен.
Свен убирает руку.
Свен. Ты слышишь, что я говорю? Ты невероятно напряжен. Ты не заметила, Анна? Как он напряжен?
Анна (кладет руку на затылок Хансу). Можно пощупать? Да, да, действительно.
Свен. А твой затылок, Анна, можно пощупать?
Анна обходит Ханса, сидящего в кресле, наклоняется перед Свеном. Свен щупает ей затылок.
Свен. Ты тоже напряжена, Анна. Может, мне помассировать тебя?
Анна. А ты умеешь?
Свен. Довольно хорошо. (Встает с дивана.) Ложись сюда.
Анна ложится на диван, животом вниз.
Свен. Спину надо обнажить.
Анна задирает платье до плеч. Свен садится на нее верхом, массирует спину.
Ханс. Приятно?
Анна. Сказочно.
Дойдя до поясницы, Свен немного спускает колготки и трусики Анны на ягодицы, продолжая массаж до самого копчика.
Ханс. Ему непременно надо их стягивать?
Анна. Он же уже это видел.
Свен стягивает с Анны колготки и трусики, обнажая последний, скрытый до этого от глаз участок тела.
Свен. Он красивый.
Ханс. Подтяни их.
Свен снова массирует позвоночник снизу вверх.
Ханс. Подтяни сейчас же. Это же больше не нужно. Ты ведь не там массируешь.
Анна. Да брось, Ханс.
Ханс поднимается.
Ханс. Свен, если я говорю, что ты должен сделать это, то ты, наверное, в состоянии это сделать.
Свен (продолжает массаж, не глядя на Ханса). Да что с тобой, Ханс?
Ханс отодвигает в сторону стол. Свен спускается по позвоночнику вниз. Руки Ханса со сжатыми кулаками опущены. Внезапно он ударяет Свена кулаком по спине. Свен падает вперед, кашляет и хрипит. Анна вскрикивает.
Анна. Что вы делаете?
Руки Свена застывают, он хватает ртом воздух. Пытается подняться, но валится на пол. Руки раскинуты в стороны, все тело застыло. Ханс все это время держит его за плечи, толком не зная, что делать. Теперь он пытается потрясти Свена.
Анна. Что происходит?!
Ханс. Свен! Прекрати сейчас же!
Анна. Что ты сделал?
Ханс. Не знаю. Свен!
Анна. Ну перестань же, Свен!
Ханс. Не знаю, в чем дело. Ты болен, Свен?
Анна. Убрать. Убери его, Ханс.
Ханс (нерешительно). Ага. (Берет Свена, оттаскивает его.) Что... Что... это?!
Анна. Что?
Ханс. Он мертв! (Отходит на шаг назад и, совершенно ошеломленный, осматривается.)
Анна кричит.
Ханс. В чем дело? (Хватает Анну.) Прекрати. Я уберу его.
Анна немного успокаивается, когда Ханс начинает тащить Свена. Она высвобождается из его хватки, подтягивает колготки. Звонит телефон. От неожиданности Ханс отпускает Свена, и тот валится на Анну. Отступая назад, Ханс натыкается на стол. Снова звонит телефон. Свена трясет. Анна старается высвободиться.
Ханс. Надо ответить. Иначе это вызовет подозрения.
Анна. Да помоги же мне, Ханс!
Ханс. Подожди, Анна. (Бежит к телефону. Задыхаясь, берет трубку.) Да, Ханс... Да нет... Он только что ушел... Совершенно верно. Да, тогда до свидания. (Кладет трубку.) Это его жена.
Тем временем Анна, освободившись от тяжести Свена, встает на подгибающихся ногах.
Анна. Что ты наделал, Ханс?
Ханс. Ничего.
Анна успела сделать несколько шагов от дивана. Она наблюдает за коченеющим Свеном.