Выбрать главу

- Хей, да мы вчера здесь были, - и точно позади него река, и знакомый мост. - Что-то я не пойму. Меня, что выкинуло назад? Или мне это сниться?

- Хы, хы, хы, - послышалось из под ног.

- Кто здесь?

- Я, - ответило снизу.

- Кто я? - продолжая выяснять обстановку, Хэсс топтался на месте.

- Дорога.

- Ага, это уже более содержательный ответ. А почему я здесь?

- В Темных землях все действует совсем не так, как обычно, - доверительно поведала дорога.

- Все пошло не так?

Получить ответ Хэсс не успел, со всех сторон запахло предельно гадко, и он чихнул.

- Ты как? - Недай настороженно осматривал Хэсса, все еще подсовывая под нос блюдечко с гадостью.

- Убери, - замычал Хэсс, его тошнило.

Закрыв блюдце, открыв все окошки, Недай сел рядом с Хэссом.

- Ты зачем меня так рано вытащил? - Наконец смог выговорить вор.

- Так ты сам сказал, что все пошло не так. Помнишь? - Недай разволновался, что сделал неправильно.

- Все в порядке. Все действительно пошло не так. Помоги мне выйти на воздух. Мы еще едем?

Помощнику директора стало здорово не по себе. Если уж Хэсс не понимает стоят они или едут, то все явно пошло не так.

- Ты что-нибудь успел увидеть?

- Нет, в этих землях все действует не так. Здесь все сдвинуто.

Недай был обескуражен неудачей своего плана.

- Здесь лучше не колдовать, Недай, - цепляясь за него, Хэсс выбрался наружу.

Темно, костры горят, повар готовит рыбные блюда. Акробаты показывают Арану свои достижения. Все заняты делами.

- Хэсс, - к ним подбежал Эльнинь. - Хэсс, что с тобой?

- Укачало, - невпопад сообщил за него Недай. - Присмотри за ним. А ту гадость можно выкинуть?

- Ага. Ой, меня точно вырвет, - Хэсса долго и мучительно тошнило. Эльнинь придерживал его, не давая упасть на колени.

- Что же случилось? - Эльнинь распереживался.

- Укачало. Отведи меня, пожалуйста, к костру. Мне попить надо, - слабым от усталости голосом попросил Хэсс.

Эльнинь буквально дотащил Хэсса, еле переставляющего ноги, до костра и усадил. Он кинулся за чашкой, за вином, за миской с едой. Хэссу сказочно повезло, Эльнинь усадил его на свое место рядом с Линаем.

- Поколдовал? - проницательно заметил Линай.

-Под оценивающим взглядом старика Хэссу стало не по себе.

- Да, эльф у меня помирает, а что делать не знаю, - Хэсс сочетал в ответе две правды.

- Эльф? А которого нашли эти два бывших моряка, - Линая абсолютно не занимала судьба больного эльфа.

- Так тяжело быть поэтом и лекарем, такое ощущение, что я ничего не могу, - Хэсс втирался в доверие, жалуясь на свою беспомощность.

Он успел отметить почти неуловимую усмешку Линая, когда тот уверился, что сидящий перед ним опустошенный парень такой же несчастненький и неустроенный, как все остальные.

- Нельзя все силы терять. Никуда это не годится, - Линай сказал что-то, чтобы просто что-то сказать и еще больше разговорить мальчишку.

Хэссу захотелось потянуть время, он постарался осторожно повернуться. К ним подбежал Эльнинь:

- Я тебе поесть принес. Повар сказал, что это каша, а рыбу тебе лучше не есть, если укачало.

Эльнинь заботливо расставлял мисочки. Хэсс заметил неуловимую брезгливость Линая. "Он презирает своего ученика?", - отметил Хэсс, но обдумывать не стал, следовало что-то говорить, вести беседу, и не испортить впечатление. Хэсс открыл рот, но в центре всеобщего внимания оказалась Алила и Казимир. Алила громко рассказывала в лицах одну из старинных легенд. Она играла за женские, а Казимир за мужские роли.

История в лицах так заворожила Хэсса, что он пропустил начало всеобщей суматохи. Впрочем, нападение прошляпила еще куча народа, за исключением орка. Со стороны хвойного леса, который был справа от дороги, появились животные. Впереди бежали более быстрые волки, за ними передвигались медведи, за ними что-то типа собак, лис, кабанов. Следом бежали более медленные животные, потом прыгали еще какие-то создания, за ними ползли змеи всех размеров.

Этот табор пронесся, как ураган по лагерю труппы. Почти всем хватило ума отбежать к деревьям, а кому-то удалось даже залезть на них. Хаос продолжался минут десять. Когда пространство очистилось от толпы зверей, люди сползлись к уже потухшим кострам.

- Смотрите, здесь змеюка зажарилась! - Тьямин палкой ворошил остатки костра.

- Что это было? - Эльнинь со священным ужасом оглядывал воцарившийся хаос.

Где-то более крупные животные повредили часть повозок.

- Все в порядке? - Богарта велела вновь запалить костры. - Все на месте?

- Вроде, да, - откликнулась Илиста, которая провела вторжение в объятиях Инриха.

- Что это было? - лепетала Санвау, оба супруга суетились вокруг нее.

- Животные так себя не ведут. Обычно они совместно уходят от стихийных бедствий, например, от пожара - сообщил Страхолюд.

- Там пожар? - заверещал Одольфо.

- Хорошо бы посмотреть, - мечтательно заметил Нигмар. Каждой природное явление дарило осветителю новое видение мира в свете, тьме и полутенях.

- О, Инрих! Что нам делать? - Илиста не выпускала руку директора.

- Собираться, - авторитетно решил Страхолюд. - Все проверились? Богарта, объявите прекличку.

Результат подсчета и идентификации оказался плачевным: пропали отцы Логорифмус и Григорий.

- Ищите их все. Может ушиблись без памяти лежат. Где они были до нападения? - орк разбирался в обстоятельствах пропажи.

- Рядом с нами, - послышался озабоченный и неуверенный голос Мириам. - Мы пили, слушали, что Алила говорила.

- И где их искать? - забурчал Мухмур Аран. - Тише, - Аран успокаивал своего ослика.

- А если их съели? - высказала то ли предположение, то ли надежду Вика.

- Наперво, надо проверить, что там справа, - командирским голосом велел орк.

Богарта распорядилась, но Лайм и Кхельт не успели уйти далеко. Вторжение животных повторилось. На этот раз к нему отнеслись более спокойно.

- Что же такое происходит? - из-за всех сил верещал на своем дереве Одольфо. - Теперь они обратно идут.

- Надо отыскать этих ученых, - не обращая внимания на вопли драматурга, орк кричал Богарте. - У большого есть шансы продержаться, а вот маленький точно по дороге сдохнет.

Богарта слезла с дерева:

- Собираем вещи, и вперед, - командирский голос гремел над округой. - Успокойте лошадей, Аран заткни своего осла. Собирайтесь, если они пойдут в третий раз, то мы еще что-нибудь потеряем.

Собираться в темноте, пересчитывая потери, устранять истерики пришлось Богарте. Орк отправился в лес за пропавшими учеными-богословами.

Глава 13. А мы идем по пыльной, жаркой...

Вы родились.

Очередной закон Мэрфи.

Тори очнулся в новом для себя мире. Рядом с ним сидела девушка. По человеческим меркам, кои Тори успел освоить за год своих скитаний, девушка была невзрачная и неинтересная. Она заметила, что Тори проснулся.

- Пить хотите? - Девушка уже держала в руках белую чашку.

- Хочу, - горло представляло из себя ржавый инструмент, голос сипел и прерывался. - Спасибо, - поблагодарил девушку Тори уже более нормальным голосом, и она уже казалась ему гораздо более привлекательной.

- Это голос, - девушка серьезно разговаривала с эльфом и была неестественно напряжена. - Так я страшненькая, а голос все меняет. Не беспокойтесь.

- Вы мысли читаете? - эльф в изнеможении от усилий откинулся на подушку.

- Нет, но видели бы вы свое лицо. По лицу читаешь, как по открытой книге. К тому же я актриса, и чувствую людей.

- Я не человек, - Тори застеснялся своей наготы, прикрытой тонкой светлой тряпкой.