Выбрать главу

Хэсс нашел идеальное место для своей задумки. Сюда он и привел всех.

Для Маши это арка между двух лавок казалась жутковатой. Справа от них была кривая башенка торговца метлами и садовыми инструментами, а слева - башенка торговки корзинами и другими плетенными вещами вплоть до кресел и столов в восточном стиле. Обе эти башни принадлежали одной семье, и когда еще были домами, то были объединены подземных ходом. Благодаря причудам изменения домов в башни, ход остался, но стал надземным. Так и получилась эта арка. Люди не пользовались ей потому, что за башнями была улица мертвых. Туда предпочитали ходить только с парадного входа, а не с черного, а те, кто жил на этой улице не испытывали необходимости особо частого посещения центрального базара. Эти башенки являлись не особо посещаемыми. Хэсс встал посредине арки. Маша справа от него, Милагро с Вунем на плечах - слева.

- Сделайте шаг назад, - скомандовал Хэсс. - Теперь нас почти не видно в этой тени. Смотрите там идут люди. Вы все видите, что эти люди заняты своими делами.

Маша, Милагро и Вунь смотрели во все глаза, стараясь понять, к чему клонит Хэсс.

- Эти люди идут по свои делам. Вон смотрите там идет женщина в синем платье. Ей не до нас потому, что у нее тяжелая сумка. А вон идет мужчина с ребенком. Этот мальчик отнимает все его внимание.

Слушатели послушно переводили взгляд с одного человека на другого.

- Сейчас мимо нас пробежал мальчишка. Этот явно из помощников в какой-нибудь лавке. Его послали по делам.

Почти рядом с аркой прошла замотанная пара: мужчина и женщина. Хэсс показал на них.

- Сколько бы вы здесь не стояли, на нас вряд ли кто обратит внимание, - заключил он. - А теперь давайте сделаем шаг вперед в полутень. Теперь смотрите, не сильно занятые или сосредоточенные на себе люди могут нас заметить и посмотреть.

Слова Хэсса подтвердились. Сначала на них посмотрел мальчишка, потом какая-то старушка, потом страж.

- А теперь давайте выйдем из арки, - продолжил Хэсс. - Мы будем приметны. Но, если мы никому не будем мешать, то на нас особо не будут обращать внимание.

- Это выходит, что наиболее привлекательно для других некие полутайны? - спросила Маша.

- Нет, - Хэсс покачал головой. - Когда мы стояли в темноте, о нашем присутствии не подозревали, а это есть тайна. А на открытом пространстве нас видели, это не есть тайна. А именно, то что видится, но не совсем ясно и представляет настоящую опасность для нас. Это все и вызывает любопытство людей. Теперь понятно?

Милагро с уважением кивнул, Вунь, придавая этому большую значимость закатил глаза, Маша вздохнула.

- Это была маленькая демонстрация, как у актеров. Любое дело, которое мы хотим сохранить в глубокой тайне должно следовать или первому или третьему случаю. Если вы используете второй, то должны четко понимать, что это лишь привлечет внимание. Я думаю, что и это необходимо для некоторых случаев. Но это уже хитрости. Сейчас об основах. Интересно?

- Интересно, - согласились все в голос. Маша добавила:

- Только пока не ясно зачем ты это все нам показываешь?

- Тебе, Маша, - поправил ее Хэсс. - Поймешь, не волнуйся.

- А дальше, что, Хэсс? - Вуню захотелось еще этих самых демонстраций.

- Дальше давайте опять сделаем два шага назад в тень, и будем смотреть на людей. Ты должна научиться определять, каких людей ты видишь. Как актриса, ты привыкла оценивать людей, как зрителей. Теперь посмотри на них по-другому. Они все разные. Видишь, что двух одинаковых не найти. Маша, ты должна запомнить, что нельзя сравнивать двух людей. Какими бы похожими они не были, но двух одинаковых нет.

- Согласно, - Маше позволил с этим согласиться опыт актерской жизни.

- Отлично, - Хэсс продолжил урок. - Теперь я буду задавать вопросы, а ты пробуй ответить, но только коротко. Чем короче твой ответ, тем яснее твои мысли.

- Ладно, - Маша была зачарована этим занятием.

- А нам можно отвечать? - тут же потребовал ответа Вунь.

- Конечно, - Хэсс еще больше сдвинулся в тень. Остальные последовали его примеру. - Смотри идет важный тип, вон видишь? - Действительно по улице далеко от них шел высокий тип в дорогом плаще и в высокой шляпе. За ним шли трое слуг с корзинами. - Итак, ты его видишь. Скажи, кто сильнее?

- Он, - не раздумывая, ответила Маша.

- Я, - также ответил Милагро.

Вунь лишь крутил головой, ничего не понимая.

- Нет, - покачал Хэсс. - Здесь прав Милагро. В этом случае сильнее тот, кто видит. Ты его видишь, а он тебя нет. Понятно?

- Понятно, - Маша пребывала в глубоком изумлении от логики Хэсса.

- Теперь давай дальше, - Хэсс прищурил глаза. - Представь себе, что ты сама или некто, кто тебе подчиняется может убить этого человека без проблем или обокрасть его.

Маша кивнула, принимая условия вопроса.

- А теперь вопрос, - Хэсс понизил голос. - Этот человек тебе неприятен по некоторым причинам. Скажем у вас была ссора, он обидел тебя, и продолжает тебе вредить, что ты будешь делать?

- Убить его на фиг, - предложил Милагро. Вунь поддержал. Маша задумалась.

- Если его сразу убьют, то подумают на меня. Правильно? Если обокрадут, то вряд ли подумают на меня, если, конечно, у нас была ссора не из-за чего-то ценного. Так?

- Примерно, - улыбнулся Хэсс. - Но здесь у тебя ошибка. Ты приняла мои условия, но не дополнила своими. Ты можешь не только его убить. Ты можешь его соблазнить, ограбить, похитить, можешь о нем забыть, переехать, женить, поджечь. И все, что угодно. Наши возможности ограничиваются только нашим выбором, а выбор этих возможностей мы осуществляем сами. Не спеши принимать решение, если не обдумала всех возможностей. Обе из предложенных мною, не блестящие. Ты вполне можешь придумать многоходовую комбинацию, если все таки взялась за него. Поняла?

- Убить все же надежнее, хотя ты прав, Хэсс, - уважительно признал Милагро.

- Чувствую себя какой-то глупой, - пожаловалась Маша.

- А вот этого не надо, Маша, - Хэсс взял ее за руку. - Когда такие вещи узнаешь так легко, то надо чувствовать себя очень умной. Ты это все поняла без потерь для собственной жизни, денег, здоровья и душевного состояния. Согласна?

- Согласна, спасибо, - на этом этапе Маша поняла, что чему бы ее не научил Хэсс, она признает его учителем. Хэсс это тоже как-то инстинктивно почувствовал. - А еще?

- Еще? Хорошо, продолжим, - Хэсс вышел из тени на свет. - Теперь давайте походим между рядов. Походим просто так, главное это влиться в поток. Мы пройдем до башни торговца сластями. Думаю, что мы заслужили что-нибудь диковинное и вкусненькое.

- Ура! - крикнул Вунь. - Ура! Личному духу!

До лавки со сластями надо было пройти по рядам торговцев шерстью, потом тканями, потом обувью, потом повернуть в ряды торговцев кухонной утварью, а дальше уже они попали на улицу торговцев едой. На этой улице смешивались запахи в такую причудливую гамму, что желудок немедленно пожелал поесть.

- Вот здесь должны торговать сластями, - Хэсс с компанией стоял у желтой башни. Они все смотрели на вход, увешанный колокольчиками.

- Почему должны? Здесь и торгуют, - дверь открылась и из нее выглянул статный тип с крючковатым носом, короткими волосами и в коротких штанах с нашитыми карманами. - Кто к нам пожаловал!

- Рад вас видеть, - Хэсс подошел и обнял хозяина башни. - Я давно у вас не был.

- Да, Хэсс, но ты всегда незваный гость, - намекнул хозяин. Оба рассмеялись. Друзья Хэсса поняли, что это их шутка. - Пришли что-нибудь попробовать? У нас есть такие вещи, что вы будете сюда возвращаться каждый день.

Милагро придержал дверь перед Машей, они оказались внутри.

- Как пахнет! - восхитился Вунь. Маша тоже с удовольствием купалась в сладковатом и щекочущем запахе шоколада, пряностей, фруктов, карамели, молока, выпечки.

- Меня все зовут Пыш, - представился новым гостям хозяин. - Я приглашаю вас попробовать новые конфеты с добавлением перца.

- Конфеты с перцем? - ужаснулся Вунь.