- Хорошо, не черный, - пробормотал Хэсс и принялся молотить по двери.
Они зашли в открывшуюся дверь. Алила старалась держаться за плечом Хэсса.
- Хей! - покричал Хэсс в глубину башни.
Дитт сияя своими белыми волосами и драгоценными заколками в них появился через несколько минут.
- Хэсс? - Дитт остановился и внимательно рассмотрел гостей. - Это вход в дом, а не в лавку.
- Да? - Хэсс скептически улыбнулся. - Мне обойти башню и зайти с другого входа?
- Да, нет, - помотал головой Дитт. Заколки ярко заблестели так, что ослепили Алилу. - Проходи, раз пришел.
- Спасибо, - они пошли вслед за хозяином, который привел их на пятый этаж башни.
В ярком солнечном свете Алила смогла подробно рассмотреть Дитта. Тот блистал драгоценностями не только в волосах, но и на ногах.
- Это мое нововведение, - уловив ее взгляд, пояснил Дитт. - Чем начинаешь, тем и заканчиваешь.
- А! - Алила не нашлась, что сказать.
- Ты по делу? - Дитт оценивающе смотрел на девушку, но спрашивал Хэсса.
- Нужен подарок семейной паре, сейчас празднуют, - Хэсс был несколько напряжен.
- Она? Он? - Дитт потребовал, чтобы рассказали о тех людях, которым будут дарить его драгоценности.
Удовлетворив свое профессиональное любопытство, Дитт вышел из комнаты, сказав, что он скорое вернется.
Алила в сомнении и восхищении осматривала комнату, украшенную вышивкой. Все вплоть до потолка было в тончайших узорах.
- Хэсс, - позвала она. - А ты давно знаешь Дитта?
- Не так чтобы очень. Вот проживу лет сорок, тогда буду говорить, что давно, - он дернул головой в сторону двери, но Алила не поняла намека.
- Хэсс, а как ты с ним познакомился? - на очарованную обстановкой девушку напал стих разговорчивости.
Если говорить правду, то Хэсс должен был сказать, что некогда его учитель выполнял заказ для дяди Дитта, тоже Дитта. Их всех по мужской линии звали Диттами. Но говорить об этом Хэсс не хотел. Вместо этого он предпочел вспомнить их вторую встречу.
- С молодым Диттом я познакомился через его дядю. А дело было в их лавке, тогда еще были дома. У них был большой даже огромный зал, в котором много разного товара. Мое внимание привлекли необработанные камни. Я стоял и смотрел, когда ко мне подошел этот Дитт. Мы поговорили о камнях.
- А! - Алила то надеялась на нечто более впечатляющее, а так все было достаточно обыденно. - А почему...?
- Подарок от Дитта приносит счастье. По крайне мере, так считается, - улыбнулся Хэсс. - Думаю, что Саньо заслужил такой подарок.
Дитт вернулся с небольшой шкатулкой.
- Это подойдет, - торговец драгоценностями поставил шкатулку на стол между Алилой и Хэссом. - Смотрите.
Хэсс разрешил девушке открыть шкатулку. Там на белой ткани лежал: янтарный браслет в окружении набора из восьми метательных звездочек из редкого материала тагиила.
- Ах! - девушка восхитилась красотой композиции. - Это им?
- Стоит только дорого, - Дитт завел речь об оплате.
- Мы заплатим, - Хэсс сгреб шкатулку, закрыл ее и поднялся. Алила тоже встала, она ничего не понимала в происходящем. - Чашка подойдет?
- Кто бы сомневался, - Дитт в свою очередь сел и взял в руки чашку с которой к нему пришла Алила. - Отличная вещь.
- До скорого, - Хэсс в своей привычной манере потащил свою спутницу к выходу из башни.
- Хэсс! - Алила пыталась его остановить и расспросить.
- Потом, - Хэсс не собирался объясняться в башни Дитта.
Алила наверное бы и дальше продолжала тормошить Хэсса, если бы не бежала за ним в таком быстром темпе. Хэсс сделал резкую остановку у самых дверей Клубного Кафе. Все еще не выпуская руки девушки, Хэсс повернулся к ней и подал шкатулку, которую все это время держал другой рукой.
- Я хочу тебя попросить вручить этот подарок от нашего имени: моего, твоего, Эльниня, Вуня. Пожалуйста, Алила. Относительно всех твоих вопросов, обещаю, что буду тебя провожать с этого празднества и все-все расскажу.
Алила кивнула, Хэсс просто не оставил ей времени подумать еще. Он открыл двери и стал тянуть ее к виновникам торжества.
Праздновали свадьбу в Клубном Кафе долго и со вкусом. Вкус впрочем был клубничным, винным и мясным под сладким соусом. Хэсс удалось договорить с Барменом на завтрашнее утро. К тому же Хэсс пообщался с маэстро Льямой, который неумеренно много твердил о будущей книге. Льяма, как говорится, нагнетал интерес среди публики. Хэсс предпочел смыться в тихий уголок, чтобы пообщаться с давним знакомым поваром Гримом.
- А ты стал более мужественным, - повар рассматривал Хэсса с некоторым видимым одобрением.
- Это, наверное, из-за нового платка, - предположил Хэсс.
- Наверно, - Гриму понравилось, как ответил его друг. - Чем занят?
Здесь вор вздрогнул. Пусть не за столь короткое время, но Хэсс привык, что все знают, чем он занят.
- Живу в доме с красной крышей и оранжевыми дверями, - Хэсс попытался отшутиться.
Однако повару Гриму хватило подобного ответа.
- Как же, слышал, - Грим чуть отодвинулся в сторону ближе к самой стене.
- Надеюсь хорошее?
- По крайне мере интересное. Инрих рассказывал о похождениях странной пары: Вуня и какого-то чоконутого субъекта.
- А, это наш Милагро, - Хэсс быстро сообразил, что не стоит всех информировать о колдуне. Только в этом сообщении его задел один момент, оказывается директор следит за тем, как у него дела. Не знал Хэсс того, что не один Инрих присматривал за ним. К числу присматривающих относились помимо всех домашних и темные личности с улиц города, а также не менее темные личности из ведомства Шляссера. Иногда всем присматривающим становилось тесно друг от друга. Но пока никто переходил к активным действиям, все выжидали. - А как у вас, мастер Грим?
Повар облизал губы от взбитого крема, который был на маленьком коржике.
- Я? Живу, работаю. Жениться задумал.
- Хорошая девушка? - сразу включился Хэсс в важную для повара тему разговора.
- Вдова с двумя детями. По характеру они сильно похожи на твоего Вуня, - как то горделиво поделился Грим.
- Замечательные дети, - уже свой вывод сделал Хэсс. - А работаете как?
- У меня королевский заказ, если ты не знал, - Грим стало жарко от выпитого и съеденного. - Пойдем на воздух.
Они отошли от дверей Клубного Кафе. Хэсс нашел место где можно было присесть на ступеньках соседней башни. Но вдвоем им не дали поговорить. Появился Эльнинь и Алила.
- Присаживайтесь, - любезно разрешил повар Грим. - Рад вас видеть.
- Я водички принесла, - Алила достала большую бутыль с водой.
- Спасибо, - Грим попил из горлышка.
- Наш друг рассказывал мне, как у него с работой, - пояснил Хэсс.
- Ага, - Грим кивнул головой. - Я говорил тебе, что у меня королевский заказ. Надо составить поваренную книгу рецептов и во всю ее распространять.
- Зачем? - Алила расправила платье. На ступеньках было жарко сидеть. Камень нагрелся за день.
- Это книга рецептов из мяса мленков, - Грим попил еще воды.
- А! Это будет связано с торговлей, - понял Эльнинь. - Я слышал объявляли указы о пошлинах и прочем таком.
- Да, точно это было недавно, - вспомнила Алила.
Хэсс мысленно поругал себя. Он давно выключился из обычной городской жизни. Все новости ему сообщал Вунь. Видимо эту новость малыш Вунь не счел достойной внимания их личного духа.
- Скажите, - Алила снова уселась на ступеньки. - А как это было у Богарты с Саньо? Я Богарту иногда вижу во дворце. Она занимается с птицами, но особо мы не общались. Я ничего совсем не знала про нее и про Саньо.
Повар стал рассказывать то, что знал о взаимоотношениях этой пары за последнее время.
Хэсс пропустил весь рассказ мимо ушей, его одолевали недобрые мысли. Когда Хэсс понял о ком он тревожился, то предпочел быстренько распрощаться с поваром Гримом и двинуться в путь. На удивление самому себе Хэсс тревожился о Вуне. Повар, прервавший рассказ на полуслове, смотрел вслед убегающей компании. Алила, с недоумением смотрящая на Хэсса, и Эльнинь, обеспокоенный внезапной сменой общего настроения, бежали за Хэссом по улицам славной столицы Эвари.