Выбрать главу

— Ох, пошёл ты наааа хеееер. — Затем я снова попытался потрясти его. — Чёрт!

Я была так занята, крича на руль, что едва услышала стук в окно.

Роудс стоял там, слегка приподняв брови.

Да, он меня услышал. Он все это слышал. У меня были открыты окна. Я не обратила внимания на то, что он всё ещё был дома.

Освободив пальцы от мертвой хватки на руле, я проглотила свое разочарование и медленно открыла дверь, давая ему время попятиться. Он сделал один большой шаг, открывая мне вид на красный переносной холодильник в одной руке и дорожную кофейную кружку в другой. Я поняла, что при дневном свете вблизи он выглядит ещё лучше.

Я думала, что его челюсть и четко выраженные линии бровей были шедевром, когда я была вблизи раньше, но теперь, всего в нескольких футах от него, к списку добавилась мягкая ямочка на подбородке.

Бьюсь об заклад, если бы он был в календаре охотинспекторов, он бы распродавался каждый год.

— …не сработало? — спросил он.

Я моргнула и попыталась понять, о чем он говорит, так как я отключилась. У меня не было идей.

— Что? — спросила я, пытаясь сосредоточиться.

— То, что ты сказала своей машине идти на хер, это не заставило ее завестись? — спросил он тем же ровным, жестким голосом, что и неделю назад, обе его густые брови все еще были приподняты.

Он… шутил? Я моргнула.

— Нет, ей не нравится, когда над ней издеваются, — сказала я ему невозмутимо.

Одна бровь поднялась чуть выше.

Я улыбнулась.

Он не улыбнулся, но сделал шаг назад.

— Открой капот, — сказал мистер Роудс, щелкая пальцами в направление себя. — У меня нет целого дня.

Ох. Я залезла внутрь и открыла его, когда он поставил свой холодильник и кофе или что там было. Он сразу же нырнул под капот, а я обошла его и встала рядом с ним.

Как будто я понимала, на что смотрю.

— Сколько лет аккумулятору? — спросил он, возясь с чем-то и вытаскивая это. Это был щуп. Для масла. На нем было немного. Я была довольна тем, что заменила его вовремя. Я подумала, что проблема не может быть из-за этого.

— Эм, я не знаю? Четыре года? — Может быть около пяти; это был оригинал. Джонсы накидали мне столько дерьма за то, что я не продавала свою машину каждый год, как они. К счастью для меня, миссис Джонс не хотела, чтобы я ездила на машине под их фамилией на случай, если меня остановят, поэтому я купила ее сама. Она была, есть и всегда будет полностью моей.

Он кивнул, сосредоточив внимание на моем двигателе, затем сделал еще один шаг назад.

— Клеммы заржавели и нуждаются в чистке. Я попробую завести и посмотрю, поможет ли, пока ты не исправишь это.

Заржавели? Я наклонилась, подойдя ближе, всего в нескольких дюймах от него, и заглянула внутрь.

— Это вот эта белая штучка?

Наступила пауза, а затем:

— Да.

Я взглянула на него. У него был действительно приятный голос… когда он не выкрикивал слова, как хлыст.

Так близко… Я думаю, он должно быть ростом шесть-три (прим. приблизительно 190 см). Шесть-четыре (прим. приблизительно 193 см). Может быть, немного выше.

Почему этот парень не был женат? Где была мама Амоса? Почему я была такой любопытной?

— Хорошо, я почищу это, — весело сказала я, сосредоточившись до того, как он разозлится на меня за то, что я оцениваю его. Я могла бы сделать это завтра с укрытия.

Роудс не сказал больше ни слова, прежде чем направился к своему грузовику. В мгновение ока он подъехал к моей машине, а затем порылся на заднем сидении, прежде чем вернуться с соединительными кабелями. Я стояла и смотрела, как он подключал их к моему аккумулятору, а затем открыл капот и сделал то же самое со своим.

Если бы я ожидала, что он будет стоять там и говорить со мной, я была бы разочарована. Роудс пошёл в свою машину… но я была уверена, что он смотрит на меня через лобовое стекло.

Я улыбнулась.

Он либо сделал вид, что не видит меня, либо решил просто не улыбаться в ответ.

Я стояла там, глядя на двигатель своей машины, как будто понимала что-то, когда это было, черт побери, не так. Через минуту я наклонилась и сфотографировала кабели, подключенные к моему аккумулятору, на случай, если мне когда-нибудь придется это делать. Мне следует приобрести аварийный комплект, пока я тут. И мне всё ещё нужно было купить медвежий спрей.

Пару минут спустя он высунул голову из окна.

— Попробуй сейчас.

Я кивнула и проскользнула внутрь, быстро умоляя ее не делать со мной дерьма, и повернула ключ.

Она завизжала, и я выдохнула.

Мистер Роудс выскользнул из машины и быстро отсоединил кабели от наших аккумуляторов, обойдя свой грузовик — за то время, которое мне понадобилось, чтобы закрыть капот, — и сложив кабели где-то на заднем сиденье. Я потянулась, чтобы попытаться закрыть его капот, но не смогла. Он бросил на меня искоса взгляд, поднял руку и захлопнул его.