Выбрать главу

Я надеялась, что они не спросят, как я попала за кулисы, и не была готова объяснять… но ни один из них этого не сделал.

— Должен ли я знать, кто она? — ни с того ни с сего спросил мистер Роудс, быстро и аккуратно кушая.

Амос закрыл лицо ладонью и застонал, а Джеки пустилась в объяснение, о котором, я была уверена, мистер Роудс пожалел, что спросил.

Я не была уверена, почему он решил быть таким любезным и пригласить меня на обед, но мне это очень понравилось.

Он действительно был порядочным человеком.

И я не могла бы желать лучшего друга, чем Юки.

Глава 15

— Подожди секунду, подожди секунду…

Клара усмехнулась, протягивая чек покупателю, которого она только что закончила обслуживать.

Приведя в порядок стопку листовок на стойке охотничьих экскурсий, я поморщилась.

— Почему люди ловят окуня, если не едят его?

Уолтер — один из моих любимых клиентов, потому что он был таким милым, и тот, кто заходил, когда ему было скучно, что, казалось, было очень часто, потому что он недавно вышел на пенсию, — взял небольшой пластиковый контейнер с мухами, который он купил у Клары буквально мгновение назад.

— Окунь невкусный, Аврора. Совсем невкусный. Но они не сильно брыкаются, когда их вылавливаешь, и их много в водохранилищах поблизости. Лесники пополняют их запасы.

Мне было интересно, кто же это.

Старик по-своему дружелюбно подмигнул.

— Пора мне идти. Хорошего дня, юные леди.

— Пока, Уолтер, — крикнули мы с Кларой, когда он направился к двери.

Он помахал нам через плечо.

— Мы должны это сделать в один прекрасный день, — сказала Клара, когда дверь закрылась за ним.

— Рыбачить?

— Ага. Папа говорил о том, что хочет взять свою лодку. Прошло некоторое время с тех пор, как он делал это, и погода была подходящей. Он хорошо себя чувствует в последнее время и ни разу не было инцидентов.

Мне даже не нужно было это обдумывать.

— Хорошо, давай.

— Мы можем запустить…

Она замолчала в тот момент, когда я заметила мужчину у двери, поднесшего мобильник к лицу.

Это был Джонни, дядя Амоса.

— Иди помоги ему, — прошептала я Кларе.

Она усмехнулась. — Ты сделаешь это.

— Почему?

— Поскольку он встречался с моей двоюродной сестрой, и я серьезно, я не готова встречаться, он мне нравится, но не так, — объяснила она. Клара указала в его направление. — Иди помоги ему. Ты тоже одинока.

Я фыркнула. — Я просто посмотрю, не нужна ли ему помощь.

Я была примерно на полпути к тому месту, где он находился — у стойки с водонепроницаемыми накидками — когда его взгляд метнулся ко мне. Это заняло секунду, но улыбка скользнула по его лицу.

— Я тебя знаю.

— Это так. Привет, Джонни. Нужна помощь?

— Привет, Аврора.

Он положил накидку обратно на полку и посмотрел на меня с головы до ног и обратно. Я проигнорировала это, как раньше, когда два других парня делали то же самое.

— Как ты? Могу ли я помочь тебе найти что-то?

Я обнаружила, что гораздо проще делегировать работу, если я сначала спрашиваю, нужно ли им что-то найти. Искать вещи в магазине было легко и просто. Гораздо сложнее было отвечать на трудные и конкретные вопросы, так как я всё ещё не была профессионалом, хотя я получила чертовски много информации обо всех этих вещах для активного отдыха. Время, проведенное с мистером Роудсом, помогло. И теперь, когда бизнес немного успокоился, из-за того, что основная часть туристического сезона закончилась, я проводила исследования в интернете и слушала Клару.

— Я пришел за свинцовыми гирьками, — начал он.

Теперь я знала, что их использовали для рыбалки.

— А затем я отвлекся на эту накидку. — Он снова посмотрел на меня, и уголки его рта скривились ещё больше.

— Мы поставили гирьки там, в задней части, где ты видишь ту вывеску, но если у нас нет того, что ты ищешь, я уверена, что мы могли бы заказать это.

Джонни кивнул, на его губах всё ещё играла эта дурацкая довольная улыбка.

— Хорошо, я схожу туда через минуту. — Он сделал паузу. — Ты действительно здесь работаешь?

— Нет, просто ворую у Клары рубашку и хожу в ней по магазину, когда у меня есть свободное время.

Он ухмыльнулся. — Это был глупый вопрос, не так ли?

— Я думаю, глупый — это очень сильно сказано. — Я пожала плечами.

Он рассмеялся, и это заставило меня улыбнуться.

— Ты просто не… Я не видел, чтобы ты здесь работала. Это было грубо. Мне жаль.

— Всё нормально. Я учусь на ходу. — Я снова пожала плечами. — Если тебе будет нужна дополнительная помощь, дай мне знать. Я буду поблизости.