— Ты себя слышишь? Ты даже не знаешь всей истории, — рычит Эйден, выпроваживая ее из комнаты и, по-видимому, подальше от близнецов.
— Нас посадят в тюрьму? — хнычет Джейсон, как только они оказываются вне пределов слышимости.
Только не в мое дежурство.
— Ребята, вы же знаете, что ваш брат сделает все возможное, чтобы защитить вас. Вы не попадете в тюрьму. Мы во всем разберемся. Хорошо, что вы нам сказали.
Я слышу, как они спорят в коридоре, и удивляюсь тому, что они говорят.
— Вы, ребята, ни о чем не беспокойтесь, — внизу к спору присоединяются еще голоса. — Я пойду посмотрю, что происходит. Вы, оставайтесь здесь, хорошо? Посмотрите кино или еще что-нибудь. Но мы с этим разберемся.
Я не хочу, чтобы они паниковали, но похоже, что внизу идет бой.
Я закрываю дверь в комнату и бегу вниз по лестнице.
— Ты не слушала, когда я сказал, что это был несчастный случай? — яростный взгляд Эйдена ориентирован на Анну.
— В миллионный раз повторяю, мы никому не скажем!
— Если это был несчастный случай, они просто получат пощечину и будут отправлены домой!
— Ты бредишь, если думаешь, что они просто получат пощечину, — Эйден стреляет в нее, его глаза горят гневом. — Человек мертв, они спрятали улики, а потом сбежали и молчали об этом целый месяц. По крайней мере, если повезет, их заберут из-под моей опеки.
Анна оглядывает комнату и смотрит на потрясенные лица наших друзей.
— То есть ты хочешь сказать, что просто позволишь Люку взять вину на себя? Прекрасно зная, что он невиновен?
По какой-то причине, я чувствую что мне надо встрять.
— Теперь мы точно знаем, что Люк этого не делал. Мы все еще можем защитить мальчиков, просто выяснив, где он был в момент смерти, как мы это делали. Давайте на секунду все обдумаем.
Анна устремляет на меня пронзительный взгляд.
— Конечно, ты встанешь на его сторону. Если бы мы поменялись ролями, ты бы бросила моего брата под автобус ради братьев Эйдена, даже не задумываясь об этом.
— Они просто испуганные дети, Анна, — Мейсон подходит и встает рядом со мной. — Амелия права. Нам не нужно сейчас ни на что спрыгивать, дата суда над Люком еще даже не назначена.
Она переводит взгляд на Мейсона, и мне не нравится ее хитрый взгляд.
— Правда, Мейсон? Я знаю, что ты принимаешь ее сторону только потому, что влюблен в нее. Но ты знал, что твой отец регулярно трахает ее маму? И Амелия все это время знала и просила меня не говорить тебе?
Я замерла.
Мое сердце остановилось.
Она не просто так это сказала.
Она не просто так это сказала!
— Мейсон…
Я даже не знаю, что сказать. Я должна была сказать ему это мягко, наедине. Наверное, это был худший способ сообщить ему эту овость. А теперь он думает, что я всем рассказала и спрятала это у него за спиной.
Он смотрит на меня своими печальными большими карими глазами.
— Это правда? О наших родителях?
— Это… я… я собиралась тебе рассказать. Я просто не знала как и когда и…
Выражение крайнего предательства и боли на его лице заставляет меня остановиться. Он смотрит на меня так, будто никогда раньше не видел. Как будто он испытывает отвращение к человеку, стоящему перед ним.
Быстрый взгляд на Анну говорит мне, что она сожалеет о том, что проговорилась, но что она все еще злится из-за этой ситуации.
— Никакое количество оправданий не может компенсировать то, что я не рассказала тебе. Я должна была сразу тебе сказать. Я просто не хотела причинить тебе боль, — мне кажется, что я хватаюсь за воздух, цепляюсь за пустоту и молюсь о чуде.
— Да, но ты потерпела неудачу.
Мое сердце разбивается на миллион осколков.
Он засовывает ноги в ботинки и распахивает дверь, уходя прежде, чем я успеваю сказать что-нибудь еще.
Я смотрю, как он уходит, и чувствую, как слезы текут по моему лицу.
— Это было неуместно, Анна, — я слышу, как Эйден упрекает ее. — Ты хоть понимаешь, как сильно ты его только что ранила?
— Наверное, мне не следовало этого говорить, но он все равно должен был знать.
Я смахиваю слезы с лица и отворачиваюсь, чтобы не смотреть в темноту за Мейсоном.
— Я собиралась сказать ему!
Джулиан, Чейз, Ной и Шар просто стоят в стороне, замерев, не понимая, что происходит. Мы никогда раньше не ссорились.
— Я думаю, тебе лучше уйти, Анна, — Эйден складывает руки на своей мускулистой груди, не оставляя места для споров.
Анна расправляет плечи.
— Нет, пока ты не пообещаешь пойти в полицию и сказать им, что Джейсон и Джексон убили Грега.
Эйден никогда бы так не поступил, как будто она его не знает. Он будет защищать своих братьев любой ценой или умрет, пытаясь это сделать.
— Обещаю тебе, Анна, я не позволю Люку быть осужденным за убийство Грега. Просто дай нам немного времени, чтобы решить, что делать. Я не выдам своих братьев.
В глазах Анны появляется вызов, когда она говорит:
— И что мешает мне пойти в полицию и рассказать им все самой?
Я устанавливаю зрительный контакт с Ноем, который ртом произносит ‘О черт’.
Если бы взгляды могли убивать, непоколебимый взгляд Эйдена, устремленный на Анну, уничтожил бы ее.
— У полиции есть фактические доказательства, которые могут доказать, что это сделал Люк. Ты думаешь, они поверят тебе, сестре Люка, у которой нет доказательств, когда ты скажешь, что две девятилетки убили Грега? Да, удачи.
— Что вы, ребята, думаете? — Анна переводит свой пугающий взгляд на наших друзей, которые смотрят на нее, как олени в свете фар.
Прежде чем они будут вынуждены выбрать сторону, которая приведет к началу новых боев, я говорю.
— Почему бы нам просто не взять некоторое время, чтобы остыть, и решить это завтра? А пока давайте будем вести себя так, будто все нормально, пока не разберемся.
Я имею в виду, что Анна технически права. Мы должны рассказать полиции, что произошло на самом деле. Но в то же время Эйден никогда бы этого не допустил, потому что кто знает, что случится с близнецами? Ничего хорошего, это точно.
— Невероятно, — усмехается Анна, надевая сапоги и выходя из двери, которая осталась открытой после Мейсона.
Джулиан смотрит на Эйдена, потом на Анну. Он подходит к двери и торопливо надевает ботинки.
— Извини, чувак, — говорит он Эйдену. — Ты же знаешь, я никому ничего не скажу об этом. Но я ее подвезу.
Эйден кивает, Джулиан пожимает Эйдену руку, и обнимает его для поддержки, хлопая по спине пару раз.
— Все будет хорошо, — говорит он ему перед уходом.
Потом остались только я, Эйден, Ной, Шар и Чейз, стоящие в коридоре и смотрящие друг на друга.
— Так… — начинает Ной. — Твоя мама действительно трахает Брайана?
Я начинаю рыдать.
— Серьезно, Ной? — спрашивает Эйден, притягивая меня к себе.
Я начала эту ночь с отличных новостей, которыми даже не успела поделиться, и закончила ее тем, что все мои друзья в беспорядке и правда об убийстве Грега нависла над всеми нами.
Шансы закончить выпускной год как можно более нормально со всеми моими друзьями теперь выглядят ничтожно малыми.
========== Глава 36. ==========
Это была напряженная ночь. Между мыслями об Анне, Мейсоне, Джейсоне, Джексоне, Люке и Эйдене я почти не спала.
Около 3 часов ночи я слышу громкий грохот с первого этажа. Я бегу вниз и вижу, что одно из передних окон разбито, а в нескольких футах от него лежит кирпич.