Выбрать главу

 − Сегодня было столько напитков и солнце... − пробормотала я ему с улыбкой, демонстративно крутя бутылку, как будто я и не собиралась прятать ее. Кареш просто улыбнулся.

− Насколько я знаю, вы будете танцевать сегодня вечером? Если вам что-нибудь нужно, пожалуйста, не стесняйтесь, просто скажите.

 − О, − смутилась я, все еще чувствуя себя глупо из-за воды. − Да, конечно. Но, по-моему, у меня все есть.

 − Комната для представлений находится прямо под комнатой отдыха. Вы должны быть готовы к девяти.

 − Хорошо.

 − Если вы скажите мне, под какую музыку собираетесь танцевать, то я смог бы передать это Арманду. Он отвечает за всю музыку на яхте.

 − Ммм, я думаю, «Feelin Good» Michael Buble,[15] если такая есть песня.

− Если даже такой и нет, он сможет ее найти. Мы можем приобрести практически все, что вы захотите или все, что вам нужно. Если не сразу, то в течение дня или двух дней, в зависимости от места нахождения в океане.

Я кивнула.

− Думаю, у меня есть все, что мне сможет мне понадобиться, но спасибо.

− Конечно, мэм. Да, и еще. – Кареш прочистил горло. − Мистер Спенсер хотел, чтобы это было доставлено вам.

Он вручил мне белый конверт. Мне было любопытно, почему Риз захотел передать его мне именно таким способом.

− Спасибо.

Кареш снова кивнул.

− И еще он попросил присутствовать вас за ужином сегодня вечером.

Кровь прилила к моему лицу. Класс! Но в то же время, как я ненавидела то, что все желания Риза приводили меня в восторг.

 − Во сколько? − спросила я, надеясь, что Кареш не заметил мой довольного румянца.

 − Ровно в семь.

Я снова кивнула.

 − Если вам что-то понадобится, запомните мой номер телефона − 300. Иначе я не смогу вам помочь.

− Спасибо.

Теперь была очередь Кареша кивать, затем он развернулся и вышел. Его всегда такой строгий вид заставлял чувствовать себя дешевкой. К счастью, я выросла среди богачей, так что в этом не было ничего необычного для меня. По крайней мере, я знала, как себя вести, потому что привыкла к этому.

Как только за ним закрылась дверь, и его шаги затихли вдали коридора, я вскрыла конверт и вытащила сложенный пополам листок бумаги. Наверху было напечатано полное имя Риза, далее имя и фамилия врача и адрес лаборатории. Ниже длинный идентификационный номер пациента, слева список тестов, а справа результаты.

Я открыла рот. Это были тесты на ЗППП.[16] Они все были отрицательными, конечно, это было круто, но сейчас это не имело никакого значения. Ярость обожгла меня и разнесла по венам мой адреналин.

Как он посмел? Как посмел этот самонадеянный засранец через своего помощника передать мне результаты ЗППП, как будто тот факт, что я окажусь в его постели являлся само собой разумеющееся.

 − Черта с два, я сегодня буду ужинать с ним, − пробормотала я, подбежав к телефону у кровати, и сердито нажав по кнопкам три и два нуля.

 Я тут же услышала.

− Кареш.

 − Привет, это Кеннеди. Вы знаете, я сегодня вечером не смогу быть на ужине.

 − Вы заболели? − Спросил он.

Сдерживая горький смех, я не стала вдаваться в подробности своей «болезни». Для Кареша боль от гнева ничего не значила, он воспринимал слово «болеть»,  как болезнь.

− Нет, но я немного выпила сегодня, и мне нужно прийти в себя перед выступлением.

 Хотя я очень хотела передать Ризу через Кареша одно послание, но я понимала, что он не сделает это так, как нужно было бы мне. Нет, я должна была сказать ему это лично в лицо. К концу дня я смогу найти выход из этого положения и получить огромное удовольствие, доказав себе, что он был зря так уверен в себе.

− Хорошо. Я передам мистеру Спенсеру.

 − Спасибо.

Если Риз хотел сегодня представление, то я покажу ему это представление. Но представление для его гостей. Я же здесь на работе. Он поймет, что я не принадлежу ему, и никогда не буду принадлежать.

Глава 19

Риз

Мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не пойти за Кеннеди. Не так часто мне приходилось ждать чего-то, чего я так сильно хотел. Но Кеннеди была другой. У нас с ней была предыстория. Кое-что произошло. И она твердо была уверена, что это было проблемой. Но как бы мне это не нравилось, и как бы не было тяжело и медленно идти к своей цели, я в равной степени полон решимости сделать все необходимое, чтобы она оказалась в моей постели. То, что вначале казалось, как простое желание, теперь превратилось в одержимость. Она под моей кожей, в моей крови, и я не успокоюсь, пока не почувствую ее пульсирующее и истекающее желание изнутри.

Когда наконец-то наступило девять часов, и мы все собрались в комнате для представлений, окруженной бархатными стенами и громкой музыкой, я так нервничал, что боялся потерять контроль над собой.

С непринужденностью, которая противоречила моему взвинченному настроению, я вытянул ноги перед собой и сделал глоток семидесятилетнего виски. Мой взгляд был прикован к занавесу, откуда должна была появиться Кеннеди. Через несколько минут все погрузилось в темноту, музыка стихла, и я выдохнул с облегчением.

вернуться

15

Michael Buble «Feeling Good» в переводе с английского − Майкл Бубле «Почувствуй себя хорошо»

вернуться

16

ЗППП − заболевания, передающиеся половым путем