– Надеюсь, что это не навсегда, потому что я не могу ждать так долго, – сказал Брэд, одарив Диану белозубой улыбкой. – На твое место есть другие кандидатки.
– Уверена, их сотни.
– Просто ни одна из них не обладает твоим чувством стиля, – вздохнул Брэд. – Ладно, какое у тебя расписание на следующую неделю? Сумеешь втиснуть меня в промежуток между трапезами с начальством?
Диана старалась изо всех сил, но завтракать все же предпочитала в компании Майкла.
Работа в «Империал геймз» стала для нее главной отрадой в жизни. Удивительно, думала Диана, оглядываясь назад, в прошлое, когда она мечтала лишь о том, чтобы быть одетой лучше всех, значиться первой в списке гостей, иметь пропуск за кулисы в модных театрах и концертных залах, купить самый модный в этом сезоне рюкзачок «Прада», что она никогда не испытывала настоящего чувства удовлетворения, которое бывает, если посмотреть вниз из окна кабинета, декорированного в зеленых и кремовых тонах, и вспомнить, как всего несколько месяцев назад она убиралась в тесной душной квартирке ради того, чтобы сэкономить на арендной плате. Радость от «захомутания» богатого мужа не шла ни в какое сравнение с тем, что она испытывала, когда удавалось нанять хорошего специалиста по маркетингу или ушедшего на пенсию короля продаж, который в пятьдесят пять лет так отчаянно хотел получить второй шанс, что работал в сто раз лучше двадцатичетырехлетних.
– Нет ничего удивительного в том, что у тебя все так хорошо получается, – сказал ей однажды Майкл. Они стояли возле стадиона «Янкиз», рассматривая огромную бейсбольную биту на фасаде, Майкл во что бы то ни стало хотел открыть ей мир бейсбола. Он купил билеты на лучшие места прямо над основной базой и заставил ее есть хот-доги, запивая светлым пивом. Ему нравилось, что Диана отказывалась одеваться просто даже на матч. Все девушки на стадионе были одеты в толстовки и джинсы, лучший наряд для нью-йоркской весны. Но только не Диана. Сегодня на ней были длинная розовая юбка из льна с накрахмаленными складками и маленький топ из розового кашемира с кардиганом. Легкий макияж был, как всегда, безупречен: легкие румяна на скулах, прозрачный блеск для губ, белый карандаш для глаз в сочетании со светло-бежевыми тенями, придававшими ее взгляду особую выразительность. Образ довершали нитка жемчуга на шее и едва уловимый аромат лилии. Темные волосы спадали на плечи водопадом блестящих локонов, завивавшихся на концах. – Ты отлично умеешь сочетать вещи, а в бизнесе половину успеха составляет правильный подбор команды.
– А что составляет вторую половину? – спросила Диана, наблюдая за молодым человеком, при виде которого девочки-подростки визжали так, словно он был рок-звездой. Он махал битой в воздухе, как красотка из группы поддержки своей палочкой. Интересно, как им удается попадать по мячу такой штукой. В такую игру могут играть только мужчины.
– Предложить необходимый продукт. Этим как раз занимаюсь я. Нужно видеть рынок. И не важно, что ты производишь туалетную бумагу. Главное, иметь страстное желание производить ее. Ты должен производить самую качественную, самую удобную и красивую бумагу, потому что только тогда ты станешь миллионером.
– Нам обязательно говорить о туалетной бумаге? – взмолилась Диана. – Я вообще-то ем.
Майкл отправил в рот огромный кусок хот-дога с чили, луком и горчицей.
– Вкусно, правда?
– Не особенно, – сказала Диана, откусив крошечный кусочек булки.
– Ты ничего не понимаешь. – Майкл показал пальцем на молодого человека с битой. – Это Дерек Джетер, один из лучших...
– Отбивающих.
– Бьющих. А вон там Роджер Клеменс, самый лучший подающий за всю историю бейсбола. К сожалению, прошлый год был для него не слишком удачным.
– Крикет мне больше нравится.
– Ну да, конечно, одиннадцать мужиков стоят на траве и ничего не делают.
– Неправда. – Диана посмотрела на Майкла, в который раз отметив прекрасные темные брюки и белоснежную рубашку, натянутую на широкой груди. От этого человека так и веяло любовью к жизни. – Крикет похож на войну. Ты наблюдаешь за тем, как враг медленно истекает кровью. Он получает подкрепление, а ты выбиваешь почву у него из-под ног. Эта игра может быть жестокой и одновременно увлекательной. – Она пожала плечами. – Лучше, конечно, не болеть за Англию, потому что в этом случае ты обречен вечно быть в стане проигравших, но даже наша команда иногда играет неплохо.
– Ловлю на слове, – сказал Майкл, с трудом отводя глаза от ее груди. – Расскажи мне лучше, как продвигается наша новая серия игр...
За разговором о бизнесе Диана расслабилась. Здесь за ними никто не шпионил, чтобы донести об их планах «Блейклиз». На этот раз Эрни Фокстон ничего с ними не сделает.
Майкл Чичеро им еще покажет.
Он просил Диану не беспокоиться насчет Эрни, потому что он уже обо всем позаботился. Она знала, что Майкл – человек слова. Если он что-то обещал, он это выполнял. Так что Диана выкинула мысли об Эрни из головы.
– Давай встретимся сегодня вечером, – сказал Майкл, когда они поднялись с мест, чтобы посмотреть на седьмую подачу мяча. – Я хочу создать он-лайн путеводитель по Нью-Йорку для детей. В книгах ведь нельзя увидеть достопримечательности в полном объеме.
– Ты заработаешь на этом кучу денег, – улыбнулась Диана.
– Это часть моего плана, – признался Майкл. – Ну, так что, увидимся? Приезжай ко мне.
– А Тина не будет возражать? – спросила Диана.
Во время Рождества, Нового года и Дня святого Валентина, когда ей в кабинет доставили триста алых роз от Брэда, так что по всему офису разлился аромат цветов, Майкл по-прежнему встречался с Тиной. Одним из основных преимуществ нового офиса было то, что они с Дианой встречались теперь крайне редко. Если ей необходимо было встретиться с Майклом, она подгадывала время так, чтобы Тина была на обеде.
Пару раз они, правда, встречались. И то, что Диана увидела, не принесло ей облегчения. Тина сменила мини-юбочки и облегающие кожаные брюки на вполне пристойные платья. Диана отметила, что девушка всеми силами пытается подстроиться под вкус Майкла. Он ценил женственность, что довольно странно для человека, встречающегося с нимфеткой. А Тина, не отличаясь особым умом, обладала каким-то животным нюхом. Диана готова была побиться об заклад, что она уже купила книгу с рецептами итальянской кухни, чтобы научиться готовить «Самбуку» и эспрессо с тремя кофейными зернами в стакане. Диана старалась отогнать от себя подобные мысли. Незачем демонстрировать свою неприязнь к Тине. Они с Майклом хорошие друзья.
– Нет. Я предупредил ее, что проведу сегодняшний вечер с тобой. Хочу поделиться кое-какими своими планами, и чем меньше людей будут о них знать, тем лучше.
– Но ты же можешь доверять Тине, – не выдержала Диана.
Она сама не понимала, зачем задала этот вопрос. Она чувствовала себя маленьким ребенком, у которого болтается молочный зуб и который он все время раскачивает языком.
Майкл взглянул ей прямо в глаза.
– Конечно, могу. Но это бизнес, а не личные отношения. Ты же знаешь, что я никогда не смешиваю одно с другим.
Это было как пощечина.
– Конечно, – кивнула Диана. – Полностью с тобой согласна. Нельзя смешивать бизнес с личной жизнью.
Она перевела взгляд на Тино Мартинеса, который нанес двойной удар по левой линии поля.
– Заткнись, пожалуйста.
Эрни посмотрел на Фелисити. Ее постоянные разговоры о дизайне свадебного торта и форме лампочек, которые она хотела развесить под потолком бального зала, раздражали его. Он пытался найти способ сократить расходы, чтобы улучшить показатели «Блейклиз», а она все время доставала его.