Она не знала, как отказать ему.
Отлично, у нее в запасе десять минут. Она поставила на плиту джезву и позвонила вниз Заку, охраннику и просто хорошему человеку, который раньше служил агентом в Моссаде. В здании жило много дипломатов из ООН, поэтому каждый посетитель проходил проверку через металлоискатель и обыск. Если у Эрни не окажется ничего подозрительного, то пусть поднимается к ней.
Диана зажгла конфорку и села дожидаться бывшего мужа.
– Итак, моя милая, расскажите, как вас втянули в это дело, – сладким голоском начала Марисса Мэтьюз. Она была вне себя от радости. Перед ней сидела совсем молоденькая девчушка лет двадцати – двадцати двух с телом подростка. Ярко-красная помада делала ее похожей на шлюху, а безвкусный деловой костюм, состоящий из намека на юбку и крошечного пиджака, в комплекте с туфлями на высоченном каблуке лучше всего подошел бы для съемки в журнале «Плейбой».
Жадная до денег куколка Барби, подумала Марисса. Странный вкус у Дианы Верити: встречаться с человеком, который раньше был с... этой. Надо бы поставить под сомнение ее безупречную репутацию. В «Биг-Сити» ничего о ней не печаталось с тех самых пор, как весь Нью-Йорк облетела скандальная статья под заголовком «Любовница в жениной шкуре».
– Вытяните ножку вперед, дорогая. Приспустите пиджак. Какая у вас потрясающая кожа! Продолжайте!
Пока фотограф щелкал затвором камеры, Тина рассказывала свою историю. У Мариссы подходил срок сдачи материала, и она собиралась поместить рассказ Тины на первой полосе. Нельзя было терять ни минуты.
– Ну, открыто мне никто не угрожал. Мне просто пришлось это сделать, чтобы сохранить работу, – сказала Тина.
– То есть, вы хотите сказать, вам делались косвенные намеки?
– Именно, косвенные намеки. Я, знаете ли, влюбилась в Майкла, потому что в постели он просто демон. Трахается, как павиан...
– Ну, нам такие подробности ни к чему, милая, – солгала Марисса, делая быстрые записи. – Значит, как павиан. Отлично. И у него неплохо с деньгами.
– Да, но меня как раз его деньги не интересовали. – Тина откинула назад волосы. – Я родом из Бронкса, как и Майкл. Я знала, что нужно такому мужчине. Но эта женщина, эта стерва – у нас в офисе ее все ненавидят, – является в нашу страну со своим дурацким британским акцентом и выходит замуж ради денег. Помните того парня, который ее бросил? И знаете, что она мне на это сказала?
Тина улыбнулась в объектив. В течение последних четырех дней она пользовалась пастой «Рембрандт» и теперь была уверена в том, что ее зубы белее жемчуга. Марисса дала ей понять, что чем больше она расскажет, тем длиннее будет статья и больше фотография. Кажется, Брэд Бейли ищет новую подружку?
– Она сказала, что Майкл для нее слишком беден, особенно по сравнению с Брэдом Бейли, которого ей удалось захомутать.
– Захомутать? – переспросила Марисса, предвкушая настоящую сенсацию.
– Да, она сказала что-то в этом роде. – При мысли об адвокатах радость Тины была слегка омрачена. – Дословно я, конечно, не помню.
– Были свидетели вашей беседы?
– Нет, мы говорили с глазу на глаз. Она пыталась поссорить нас с Майклом, – фыркнула Тина.
Ее слово против слова Дианы. Надо будет напечатать все слово в слово, сделать пометку «цитата», и редакция журнала будет в полной безопасности, подумала Марисса.
– Она еще сказала, что мужчины любят женщин с врожденным чувством стиля и что я не подхожу такому богатому мужчине, как Майкл. Знаете, все то время, что она встречалась с Брэдом, она продолжала видеться с Майклом. Диана постоянно вмешивалась в нашу жизнь. Она звонила и вешала трубку.
Тина больше не сдерживалась.
– Вам, наверное, было очень тяжело, – промурлыкала Марисса.
– Да-да. – Тина поняла намек и, достав из сумочку упаковку бумажных носовых платков, взяла один и приложила к абсолютно сухим глазам, пока фотограф прыгал вокруг нее с камерой. – Она разрушила наше счастье. Мы ведь планировали пожениться.
– А в офисе они демонстрировали свои отношения? – продолжала Марисса. В воздухе запахло настоящей сенсацией.
– Ходили слухи, но ничего конкретного я не видела, – с сожалением призналась Тина. – Но, когда Майкл нанял ее, Диана Верити не умела делать ровным счетом ничего. Это было еще до того, как появилась я. Поначалу она выполняла мою работу. Поэтому-то она меня и ненавидит. Она явно боялась, что я подсижу ее.
Марисса закашлялась, чтобы скрыть смех.
– Простите. Продолжайте, прошу вас.
– Так вот, она работала у Майкла еще в то время, когда его офис располагался в компании ее бывшего мужа. Думаю, она уже тогда изменяла мистеру Фокстону. Он развелся из-за того, что она трахалась с Майклом. Зачем иначе он принял ее на работу?
– И правда, зачем? – задумчиво спросила Марисса. – Вы не могли бы обхватить голову руками, милая? Да-да, вот так. Отлично.
Раздался звонок. Диана открыла дверь и впустила Эрни в квартиру. Утренний свет лился в окна, оттеняя кремово-белую мебель, играя на французских подушечках, украшавших шезлонг, отражаясь от белых азалий, ярко-синих ирисов и нежно-розового душистого горошка. Свежие цветы Диане доставляли каждое утро. Молодая женщина гордилась своей квартирой. Конечно, ей пришлось ограничиться несколькими сотнями тысяч долларов вместо нескольких миллионов, которые она вложила в апартаменты на западе Центрального парка, но эта квартира нравилась Диане даже больше. Здесь все было пронизано женственностью: каждая безделушка была для красоты, а не для имиджа, все было просто и изящно. С тех пор как Эрни ее бросил, она так и жила.
Диана отошла в сторону, пропуская мужа. От него несло виски. Она бросила взгляд на часы: без десяти девять.
Кто бы мог подумать, что сказочная свадьба закончится вот так? Принц оказался алкоголиком и мазохистом, а волшебная карета превратилась в съемную квартиру. По иронии судьбы она стала по-настоящему счастлива только после того, как разбились все ее мечты.
– Привет, Ди. Выглядишь прекрасно. Красивый костюмчик. И пахнешь ты здорово, – сказал Эрни. Он уставился на нее своими огромными щенячьими глазами. – Правда, ты всегда замечательно выглядела. Но сегодня ты особенно хороша.
Диана пригладила волосы. Она не знала, что сказать. Когда-то она сходила с ума от желания вернуть Эрни, теперь же она мечтала лишь о том, чтобы он поскорее ушел.
– Спасибо. – Она подошла к плите с белой мраморной крышкой, только чтобы оказаться подальше от него. – Я сварю тебе кофе.
– Ирландский, пожалуйста, – отозвался Эрни.
– Это в девять-то утра? Лучше налью тебе сладкого молока, – сказала Диана, усаживаясь в кресло, чтобы Эрни не вздумал приближаться к ней. – Зачем ты пришел, Эрни? Я рада, что ты нашел другую работу. Но мне тоже надо в офис. Я и так уже опаздываю.
– Конечно. – Эрни опустился на диван, так и не притронувшись к кофе. Когда он заговорил, в его голосе звучал неприкрытый сарказм. – Ты у нас теперь бизнес-леди.
– Да, – отозвалась Диана. – И в своей компании я пользуюсь уважением.
– Только компания не твоя, а Чичеро, этого жалкого американского ублюдка.
– Попрошу не выражаться, – сказала Диана. – Слушай, Эрни, говори быстрее, в чем дело.
К ужасу Дианы, Эрни встал с дивана, подошел к ней, неуклюже опустился на одно колено и взял ее за руку.
– Мы с тобой совершили немало ошибок, Ди. Я... я обманывал тебя. Но я всегда тебя любил. – Раскаяние в нем явно подогревалось изрядной долей алкоголя. Его покрасневшие глаза начали слезиться. – Я порвал с Фелисити. Она всегда пыталась поссорить нас.
– Кто бы говорил... – холодно оборвала его Диана. Надо было, конечно, дать ему выговориться, но бывший муж почему-то вызывал отвращение. Неужели он всерьез полагает, что она все простит и вернется, чтобы он и в Англии продолжал изменять ей?
– Фелисити больше нет. По сравнению с тобой она дешевка. А ты настоящая аристократка, – Эрни задохнулся от возбуждения, и Диану обдало волной виски. – Ты должна бросить работу и вернуться домой вместе со мной. Нам там будет лучше. Там все твои друзья, клубы, магазины.