Она жестом указала Дине на кожаное директорское кресло, стоящее около массивного деревянного стола, а сама уселась напротив на простой стул без подлокотников.
— Увидев вашу потрясающую коллекцию, — достала она папку Дины из аккуратной стопки, — я сразу нашла отличного покупателя. Не сомневалась, что ему очень понравится. Вещи прекрасно сочетаются с ковриками и корзинами, которые мы купили для него ранее.
Ауралия достала из папки несколько распечатанных контрактов и разложила их перед Диной.
— У него есть великолепное место для хранения подобных вещей, — продолжила она. — Я оказалась права. Ему понравились абсолютно все экземпляры! Но он немного торопится…
Ауралия взяла ручку и небрежно помахала ею в воздухе над стопкой бумаг.
— Я знаю, мы все сделали наоборот, — заговорщически улыбнулась она. — Начнем хотя бы с того, что вы так и не подписали наше агентское соглашение. Но посоветовавшись с Бонни, я решила пойти дальше; таким образом, большая часть коллекции находится у нашего покупателя.
Женщина передала Дине ручку.
— Официально, конечно, все предметы вашей коллекции должны располагаться здесь, но вы же понимаете…
— Не совсем обычная ситуация? — спросила Дина, беря ручку.
— Что именно? Спешка?
Дина кивнула.
— Совсем нет, доктор, — успокаивающе промурлыкала Ауралия. — Мы часто заключаем сделки подобным образом. Обычно такая торопливость объясняется тем, что заканчивается финансовый год.
— А это сильно влияет на ситуацию? — полюбопытствовала Дина, которая была знакома с понятиями «финансовый год», «контракты, датируемые задним числом» и «покупка предметов искусства», но не представляла, как можно связать их вместе.
Ауралия элегантно пожала плечами и воздела руки к небу с немым вопросом во взгляде: «Кто знает?»
— Хм… теперь он вполне может заплатить в рассрочку, — холодно сказала Дина. — У него ведь на руках часть вещей. А если он вообще откажется платить?
Ауралия запрокинула голову и тихо рассмеялась:
— Едва ли! Я часто веду с ним дела и прекрасно его знаю. Занятия моего клиента не являются для меня секретом.
(Кажется, она подмигнула.)
— Я без труда могу разрушить его жизнь, если захочу, конечно!
Она снова рассмеялась, но, увидев, что Дине совсем не смешно, с улыбкой заверила:
— Я просто пошутила. Пожалуйста, не волнуйтесь. Мой клиент отличный покупатель. Он никогда не придирается к цене и всегда быстро оплачивает счета.
Ауралия легким движением руки пододвинула бумаги к Дине.
— А теперь давайте займемся делом. Мой клиент заплатит за все единым чеком. Вас устроит?
— Конечно. — Дина внимательно изучала контракт. — Полагаю, вы уверены в его платежеспособности?
— Дорогая, чек выписан от имени его корпорации. Не хочу показаться болтливой, но ведь вы все равно его получите. Это компания Майло Тиля. Очень большая и очень надежная.
У Дины затряслись руки, сердце заклокотало в груди, пульс участился. Она постаралась сделать вид, будто всецело поглощена изучением условий контракта, и равнодушно продолжила рассматривать бумаги.
— А-а… Я так понимаю, моя коллекция будет выставлена у него в офисе на всеобщее обозрение?
— Скорее всего в его доме, — сказала Ауралия. — Но меня это мало интересует. Я занимаюсь финансовыми делами.
Дина подняла голову, но Ауралия смотрела куда-то в сторону. Воцарилось неловкое молчание. Наконец женщина заговорила, мягко, с материнской заботой в голосе:
— Доктор, наши клиенты почти всегда выставляют счета своим же компаниям. А мы доставляем покупки к ним домой. Какие-то проблемы?
Дина подписала первую страницу и перевернула.
— Никаких, — ответила она, подписывая оставшиеся листы.
Когда Дина вышла из галереи навстречу полуденному солнцу, движение на улице оказалось гораздо более оживленным. У бампера ее машины на трехколесном мотоцикле сидела женщина-контролер, готовясь проверить лимит времени. Подавив инстинктивный приступ волнения. Дина рванула вперед. В запасе оставалось всего четыре минуты. Она посмотрела в глаза контролеру, а та уставилась на нее.
Дина забралась в машину и достала ключи. В зеркале заднего вида она заметила, что контролерша даже не подумала сдвинуться с места — сидела, словно стервятник, высматривающий добычу. Дина игриво поболтала ключами в воздухе. Она прекрасно видела ее хищную птичью головку и таймер, отсчитывающий оставшееся время. Три минуты, потом две. Неужели она и вправду надеется, что Дина позволит истечь времени, прежде чем уехать? На табло появилась единица, потом пятьдесят секунд, тридцать, десять… Дина завела мотор, включила сигнал поворота и тронулась с места. Решив немного подурачиться, она показала контролеру средний палец и быстро уехала.
Она согласилась подъехать в галерею после Дня благодарения, чтобы подписать оставшиеся бумаги. Тиль решил устроить встречу продавца и покупателя, поскольку, по словам Ауралии, хотел познакомиться с последним владельцем коллекции. Дину подобное предложение нисколько не обескуражило — напротив, ей было любопытно, и вряд ли она сумела это скрыть. По дороге через Беверли-Хиллз и Вествуд-Виллидж к дому Кэт она несколько раз брала сотовый, чтобы позвонить Полли, но каждый раз убирала его на место. Она решила рассказать всем сразу о своем неожиданном открытии.
Женщины собрались у Кэт в час дня. Привезли с собой жареного цыпленка, вишневое мороженое и орехи-пекан — самые любимые блюда их подруги. В четверг утром ей сделали операцию, а поздним вечером того же дня выписали и отправили домой. По словам Барнаби, Кэт прекрасно себя чувствовала. Полли разговаривала с ней в пятницу, так же как и Дина. Кэт дважды звонила Дине с вопросами, можно ли принимать ибупрофен вместо прописанного викодина и когда наконец позволительно вымыть голову. Оба раза Кэт долго извинялась, но Дина, как всегда, отвечала, что, имея в друзьях врача, вам никогда не придет в голову задавать свои глупые медицинские вопросы другим специалистам.
Современный дом Кэт и Барнаби блестел в ярких лучах солнца — несколько уровней стеклянных кирпичей и бетона с наружными стальными балками, благоустроенная территория с густой зеленой травой и желтыми деревьями с фиолетовыми листьями. Дом располагался на покатом участке, поэтому бассейн находился в нижней части склона.
Домработница впустила их в холле и проводила в хозяйскую спальню. Кэт растянулась в шезлонге у большой стены, состоящей из одних окон, — Клеопатра на своем корабле в океане из облаков. Подруги по очереди осторожно обняли ее или деликатно похлопали по плечу. Перевязанная с обеих сторон Кэт осунулась и выглядела усталой, но заверила, что совсем не чувствует боли.
— Я плохо сплю, потому что все время переворачиваюсь и сбиваю повязки. Я так рада всех вас видеть!
Она смущенно улыбнулась, что было совсем на нее не похоже, и обратилась к Дине, красовавшейся в брючном костюме цвета спелого баклажана:
— С чего это ты вдруг принарядилась? Сегодня суббота.
— Потом объясню. Скажи лучше, как ты себя чувствуешь.
Следующие полчаса они сидели полукругом вокруг шезлонга Кэт и с аппетитом поглощали еду с больших бумажных тарелок, которые Жюстин захватила вместе с курицей. Подруги разговаривали о больницах, врачах и планах Кэт после выздоровления. Она осталась очень довольна своим хирургом, женщиной лет тридцати, прекрасным специалистом, оперировавшей ее вместо другого врача.
— Мы не знали об этом до последнего момента, — рассказывала Кэт. — Выяснилось, что у доктора Тершел срочный вызов. Кто-то что-то себе сломал, и без него никак нельзя обойтись. Мы сначала собирались перенести операцию, но потом я встретила доктора Казн и она мне очень понравилась. Не имело смысла переносить такую важную для меня операцию. Кажется, доктор Казн меня прекрасно поняла. Когда вы приняли какое-то решение и готовы многое сделать ради его осуществления, не стоит останавливаться. Так что я руководствовалась скорее эмоциями, чем медицинскими показателями.