Выбрать главу

– Лучшее, что я могу сейчас сделать, – сказал он и накинул на себя то, что осталось от рубашки.

– Ты снял стрелка? – спросил Крид.

– Если не снял, то запугал на всю оставшуюся жизнь. – Келвин взял у Нины фонарь и, отключив его, сунул в карман. – Придется немного поднапрячься, по крайней мере поначалу, даже если я снял этого стрелка, другие смогут вести по нам прицельный огонь, когда мы начнем двигаться. Нам надо двигаться туда, – сказал он, указывая в сторону реки. – Чтобы между нами и ими было больше домов, плюс расстояние.

Келвин дрожал от холода, помогая Криду подняться. Он держался слева от Крида, чтобы Крид смог опереться на него и не нагружать левую ногу.

– Он не может идти! – воскликнула Нина.

– Еще как может, – ответил Келвин. – Нина, накинь мою мокрую куртку на голову. Я знаю, что это не очень приятно, но так надо, чтобы заблокировать по максимуму твою тепловую сигнатуру. – Не до конца, но, возможно, достаточно для то чтобы запутать стрелка.

– Пойдем, пехотинец, – сказал Крид, настраивая себя долгий, холодный, болезненный переход. – Пора в путь.

Кейт и компания сумели добраться до дома Ричардсонов без потерь, хотя несколько раз свист пролетавших мимо пуль заставлял их падать на землю. Спотыкаясь, они бежали, падали, вскакивали и бежали вновь. Они были похожи на гонимых паникой беженцев, что было недалеко от истины. Они несли с собой то, что могли унести: одеяла и куртки, что дала им Кейт.

Кейт несла контейнер с аптечкой первой помощи, несмотря на то, что он был довольно тяжелым и бил ее по ногам. Она надеялась, что этот ящик не пригодится им для того, чтобы спасать кого-то от смерти.

Дом Ричардсонов был построен на склоне обрыва у реки и поэтому был единственным зданием в Трейл-Стоп на настоящем прочном фундаменте с большим подвалом. В некоторых старых домах были погреба для хранения овощей, но в погребе двадцать человек не разместишь.

– Пери! – как можно громче крикнул Уолтер, когда они подошли вплотную к дому. – Это Уолтер! Вы с Маурин в порядке?

– Уолтер? – Голос доносился с тыльной части дома, и все обернулись туда. Луч фонаря осветил землю, прошелся по лицам, словно Пери хотел знать наверняка, кто пришел к нему среди ночи. – Мы в подвале. Что тут, черт подери, происходит? Кто стреляет и почему вырубили электричество? Я пытался дозвониться в полицию, но телефон тоже не работает.

Кейт поняла, что линии связи, наверное, перерезали, и поежилась от ужаса. Как далеко готовы зайти Меллор и Хаксли, осуществляя свою месть? Все это казалось совершенно нереальным, несоразмерным провокации. Эти люди точно были не в своем уме.

– Идите сюда, – сказал Пери, освещая дорогу фонарем. – Погрейтесь. Я включил керосиновый обогреватель.

Люди с благодарностью приняли приглашение и сгрудились возле узкой двери в подвал. Как и везде, в этом подвале были свалены старая мебель, одежда и прочий хлам. Воздух спертый, пол – голый бетон. Но от керосинового обогревателя шло живительное тепло, а еще у Ричардсонов нашлась керосиновая лампа. Желтый свет был тусклый, и дальние углы тонули во мраке, но после холодной мглы снаружи этот свет казался чудом. Маурин, пухлая седеющая женщина, похожая на наседку, поспешила навстречу людям.

– Господи, что вы обо всем этом думаете? – спросила она, ни к кому конкретно не обращаясь. – У меня наверху есть свечи и еще одна лампа. Я принесу это все и еще одеяла…

– Я сам, – перебил ее муж. – Оставайся здесь, в подвале, и размести людей. Ты знаешь, где наш старый чайник? Может, вода на примусе так быстро и не закипит, но мы можем попробовать приготовить кофе.

– Он под раковиной. Как следует вымой его – нет, погоди, у нас нет воды. Мы не можем приготовить кофе. – Как у всех в Трейл-Стоп, у Ричардсонов был колодец, и электрический мотор накачивал оттуда воду. Нет электричества – нет насоса. У Уолтера Эрла был генератор, которым он пользовался, когда отключали электричество, но его дом стоял ближе всего к стрелкам, и идти туда за водой было опасно.

Пери Ричардсон нашелся быстро.

– У нас есть ведро, – заявил он, – и тут где-то должна быть веревка. Я думаю, что еще не забыл, как доставать из колодца воду с помощью ведра и веревки. Если кто-нибудь мне поможет, кофе у нас будет, не успеете и глазом моргнуть.

Пери и Уолтер пошли за водой, а Маурин взяла фонарь и пошла наверх. Кейт после недолгого колебания последовала за ней.

– Я помогу вам собрать и отнести в подвал вещи, миссис Ричардсон, – сказала она, заходя следом за Маурин на кухню.