Кори покачала головой, зачарованно глядя на него.
– Ирис означает пламя. Я сгораю от страсти. – Джеф бросил цветок ей на грудь и сам лег рядом. Потом взял ирис и стал нежно ласкать ее грудь лепестками цветка.
– Да, я весь горю, – сказал он глухо, и цветы были смяты в порывистых движениях и поцелуях.
Его рука устремилась к тайная тайных женщины. Кори задыхалась от никогда прежде не испытанных волшебных ощущений.
Когда он достиг последней преграды, то сначала не поверил себе.
– Расслабься и не противься мне, – прошептал он. – Позволь мне любить тебя.
Взглянув в ее сияющее лицо, в ее глаза, потемневшие от желания, Джеф не увидел там страха или протеста. Он прочел лишь отражение его собственного желания. Он замер с выражением недоверчивого изумления на лице.
– Боже мой! – сказал он растерянно и инстинктивно попытался отстраниться от нее.
– Нет! – выдохнула Кори, крепче обнимая его. – Не уходи.
– Отпусти меня, – сказал он, закрыв глаза и тяжело дыша. – Я не могу причинить тебе боль, милая. Я ничего не знаю о… Господи, я не могу остановиться. – Его бедра подались вперед, и он погрузился в нее, заглушив ее слабый вскрик стоном удовлетворения.
Несколько секунд Джеф лежал неподвижно с закрытыми глазами и выражением блаженства на лице.
– Как прекрасно! – глухо произнес он. – Просто невероятно. – Он пошевелился, и она вскрикнула. Он медленно открыл глаза и посмотрел на нее жгучим взглядом.
– Тебе будет хорошо, милая.
– Мне уже хорошо, Джеф, – улыбнулась она. Она говорила правду. Мгновение боли сменилось прекрасным ощущением наполненности. Джеф удивленно покачал головой.
– Как легко тебя порадовать. – В его глазах опять заиграли смешинки. – Ты совсем нетребовательна к моему умению. Придется заняться твоим развитием.
Он положил руки ей на грудь и стал нежно ласкать соски, не отрывая глаз от ее лица, выражавшего наслаждение. – Такие хорошенькие и розовые, – сказал он тихо. – Но еще больше мне они нравятся вот такие, красные, как рубин, когда хотят, чтобы их поцеловали. Ты ведь хочешь ощутить мой язык на них, правда?
– Да, – простонала Кори и зачарованно смотрела, как темноволосая голова медленно наклонилась к ее груди. Его губы коснулись упругого соска, и ее охватил такой жар, что она вскрикнула. Джеф взял ее груди обеими руками и сжал их.
– Просто сказка! – Он мягко обхватил губами ее грудь и одновременно начал двигаться внутри ее тела. Ощущение было таким сильным, что у нее перехватило дыхание.
Она не могла оставаться неподвижной. Ее бедра инстинктивно стали двигаться в одном с ним темпе, постепенно задавая ритм.
Джеф поднял голову, его лицо раскраснелось от страсти.
– Тихонько, милая, – сказал он. – Я хочу, чтобы это продолжалось.
– Нет! – крикнула она и судорожно схватила его за плечи. – Боже мой, Джеф, мне нужно…
– Не торопись, крошка, – прошептал он, гладя ее по голове. – Не волнуйся, я дам тебе все, что нужно.
И он исполнил свое обещание. Его движения приобрели стремительный, мощный темп, от которого у нее захватило дух, и она изогнулась ему навстречу, чувствуя, как нарастает напряжение. Она впилась ногтями в его плечи, стараясь освободиться от этого напряжения.
– Джеф, почему…
– Ш-ш, милая, это случится само. И это случилось. Кори вскрикнула, и ее тело, казалось, свела сладкая судорога, а ноги инстинктивно обвились вокруг Джефа. Вскоре он приподнял ее в последнем толчке и издал низкий стон, который доставил ей наслаждение еще раз.
Наконец Джеф упал рядом с ней, и Кори могла чувствовать сумасшедшее биение его сердца. Он дрожал, и его грудь тяжело вздымалась. Она порывисто обняла его, словно стремясь защитить.
Прошло долгое время, пока Джеф пошевелился. Он непонимающе посмотрел на нее, потом резко сел.
– Лежи здесь, – сказал он, вставая. – Я сейчас.
Кори не могла пошевелиться. Ее тело было как расплавленный воск. Теперь у нее возникло незнакомое ощущение утраты. Неужели всегда будет так, когда с ней нет Джефа?
Он вернулся с влажным полотенцем и сел на кровати.
– Тебе больно? – спросил он и очень осторожно обтер ее разгоряченное тело.
– Нисколько, – отозвалась Кори. И действительно, прикосновение влажной ткани было приятным, а нежное выражение лица Джефа растрогало ее.
– Ты такая красивая! – сказал он. – Ты даже не можешь представить, что я чувствую, когда смотрю на тебя.
– Иди ко мне, Джеф! Я хочу обнимать тебя.
Он с усилием отвел глаза и помотал головой, как бы пытаясь собраться с мыслями. По телу его пробежала дрожь.
– Нет!
Он резко встал и пошел прочь. Кори села, испуганная внезапным переходом от страстной близости к холоду одиночества.
– Джеф! – нерешительно позвала она и вдруг увидела, как он, чертыхаясь, натягивает одежду. – Джеф, в чем дело? Что случилось?
Он вернулся и бросил ей атласный пеньюар, который недавно так поспешно сорвал с нее.
– Надень! Я не хочу, чтобы ты меня искушала, пока мы будем разговаривать.
Растерянно глядя на него, она послушно надела пеньюар и застегнула верхние пуговки. Она рассеянно подняла руку и поправила волосы, от этого движения ткань на груди натянулась, и Джеф чертыхнулся вполголоса.
Он сел на кровать и строго посмотрел на нее.
– Так ты была девственницей? Она медленно кивнула, не отводя глаз от его лица.
– Да.
– Так почему, черт возьми, ты мне не сказала? По-твоему, я не имел права это знать? Кори беспомощно замотала головой.
– Я не думала, что это для тебя так важно.
– Не важно? Черт побери, Кори, это настолько важно, что меняет все. А как же Тодд Джеймисон и те, остальные, о которых он мне говорил? Как же Уолтер Беттанкур?
Кори не понимала, о чем он говорит. Обводя пальцем узоры на расшитом покрывале, она, запинаясь, объяснила ему, кто и почему распространял о ней сплетни.
Как ни странно, ярость Джефа не утихла.
– Ну здорово! Мало того, что девственница, так вдобавок еще и жертва несправедливой травли.
Его тон был непонятен ей.
– Не понимаю, почему ты сердишься? – спросила она. – Что изменилось из-за того, что я была девственницей?
– Очень много изменилось! У меня никогда в жизни не было девственницы.
– А у меня никогда в жизни не было любовника! Ну и что из этого? Разве это важно?
– Это же огромная ответственность, черт возьми! А если бы я повел себя не правильно и навеки отвратил тебя от секса? Ведь я только теперь понял, как ранили тебя эти мерзкие сплетни, что ты много лет подавляла свою теплоту и страстность. – Он взъерошил себе волосы. – Господи, я даже не подумал предохранить тебя от…
– Но ведь я и сама стремилась тебе навстречу, – взмолилась Кори, и две крупных слезы выкатились из ее глаз.
Джеф вскочил.
– Не смей! – зарычал он. – Ты знаешь, как это на меня действует. Еще две секунды, и я прижму тебя к груди, а через десять секунд ты окажешься в том же положении, что и десять минут назад.
– Не вижу в этом ничего плохого, – сказала она, любуясь его широкими плечами под расстегнутой рубашкой.
– И этого тоже не надо, – отрезал он и стал торопливо застегивать пуговицы. – Я не притронусь к тебе, пока не решу некоторые важные для меня вещи. Мне о многом надо подумать.
Кори с безмолвным ужасом смотрела, как он надел ботинки, схватил куртку и быстро пошел к двери.
– Я буду спать в другой комнате, – сказал он. – Встречаемся завтра в вестибюле в восемь утра.
Дверь захлопнулась.
Оглушенная, Кори медленно села на постели и стала машинально застегивать остальные пуговки на атласном пеньюаре. Мысли ее путались, и она тщетно пыталась понять причину яростной реакции Джефа на то, что она была девственницей. Она слышала, что некоторые мужчины предпочитают не иметь дела с неопытными женщинами, но не думала, что это может относиться к Джефу. Растерянность сменилась нестерпимой болью. Когда Джеф занимался с ней любовью, ей казалось, что они вознеслись куда-то очень высоко, а сейчас она чувствовала, что падает в пропасть.