Выбрать главу

Когда затем Вильгельм потребовал у Харальда соблюдения данной клятвы, тот отвечал, что принес ее под влиянием насилия и, кроме того, обещал то, чем не имел права распоряжаться. Тогда Вильгельм открыто провозгласил, что в том же году придет требовать свои владения и будет преследовать клятвопреступника на суше и на море. Но прежде, чем начать поход, он постарался обратить в свою пользу общественное мнение Европы. Перед папским двором он начал тяжбу против Харальда, обвиняя того в святотатстве. Он просил, чтобы Англия была осуждена церковью и объявлена собственностью первого, кто ее займет. Всем было очевидно, что герцог Нормандский не имел никаких законных прав на английскую корону. Даже принимая во внимание его родство с матерью Эдуарда Исповедника, королевой Эммой, следовало признать Харальда, брага жены последнего короля, более законным преемником. К тому же Вильгельм был еще и незаконнорожденным. Тем не менее папа Александр II взялся разбирать его жалобу и предложил Харальду оправдаться в возведенных обвинениях. Харальд, однако, не хотел признать себя подсудным Риму и даже не отправил туда своего посла. Не дождавшись ответчика, папа отлучил его от церкви и поручил Вильгельму вступить во владение Англией, чтобы привести ее к послушанию апостольскому престолу. В г лазах современников нарушение клятвы, данной над мощами святых, казалось страшным преступлением, поэтому притязания Вильгельма, при всей спорности его прав, выглядели более справедливыми. Общественное мнение на континенте склонилось в пользу нормандского герцога. Это давало ему ощутимую моральную поддержку. Но утвердиться в Англии он мог лишь силой оружия.

Вильгельм стал г отовиться к походу со всей возможной тщательностью. Собственных средств для завоевания такой большой страны у него не было. Но он так ловко повел дело, что вскоре имел в избытке и деньги, и солдат. Пишут, что герцог призвал к себе самых могущественных и богатых людей Нормандии, со всеми г оворил отдельно, с г лазу на г лаз, и просил помощи. Ни у кого не хватало духа отказывать в этих просьбах. Одни снабжали его кораблями, другие - людьми, третьи - деньгами. Вскоре привезли из Рима священную хоругвь и буллу, одобрявшую вторжение в Англию. При известии об этом усердие удвоилось. Вильгельм объявил свой призыв на войну и в соседних странах; он предлагал большое жалование и участие в разграблении Англии каждому крепкому человеку, решившемуся служить ему копьем, мечом или арбалетом. К нему явилось множество рыцарей и любителей приключений со всей Франции. Сборным пунктом для всех кораблей и войска было назначено устье реки Дивы. Когда все было г отово, противные ветры долго препятствовали переправе. Наконец, 27 сентября погода установилась, и 400 больших кораблей, сопровождаемые 1000 легких перевозных судов, вышли в море. Всего под знамена герцога собралось около 60 тысяч человек.

Не встречая сопротивления, нормандцы высадились 28 сентября на побережье Англии близ Гастингса. Вскоре стало известно о подходе Харальда и англосаксов, занявших укрепленную позицию на склоне холмов в семи милях от лагеря нормандцев. Попытки решить дело переговорами ни к чему не привели, и 14 октября началась решительная битва. Свою конницу герцог построил тремя отрядами, одним из которых, составленным из нормандского рыцарства, он командовал сам. Впереди и по флангам была построена пехота. Начало битвы сложилось неудачно для нормандцев. Саксы, укрытые за высоким палисадом, стояли крепко и отразили все атаки нападавших. Растерянность нормандцев усилилась, когда прошел слух, что Вильгельм убит. Началось бегство. Герцог бросился наперерез отступавшим и, сняв шлем, закричал: "Я здесь, смотрите на меня - я жив, и Бог поможет нам победить!" Нормандцы возобновили штурм, но не могли ни отбить ворот, ни сделать пролома. Тогда герцог прибегнул к хитрости. Чтобы выманить англичан из их укреплений и расстроить их ряды, он велел одному из своих отрядов произвести нападение, а потом удариться в бегство. Видя это беспорядочное отступление, саксы потеряли хладнокровие и бросились в погоню. В некотором расстоянии другой отряд, нарочно подготовленный, присоединился к мнимым беглецам, которые тотчас повернули лошадей и со всех сторон встретили ударами копий и мечей нестройно бежавших англичан. В это время был сделан пролом в укреплении: туда ворвались нормандцы и пошла рукопашная схватка. Под Вильгельмом убили лошадь, но он продолжал сражаться на запасной. Вскоре Харальд и его братья были убиты. Остатки английского войска без вождя и без знамени продолжали борьбу до ночи. С наступлением темноты вожди саксов рассеялись и большей частью погибли дорогой от ран и боевого изнурения. Нормандские всадники преследовали их и никому не давали пощады.

От Гастингса Вильгельм пошел на север, опустошая все на своем пути. Он взял Дувр, овладел побережьем и повернул на Лондон. Остановившись неподалеку от этого города, нормандцы не предпринимали штурма, надеясь, что настроение г орожан переменится, и не ошиблись - лондонцы вскоре пришли в унынье от г олода и внутренних смут. Эдгар, избранный после смерти Харальда королем, в сопровождении архиепископа и знати приехал в неприятельский лагерь и покорился Вильгельму. Вильгельм был провозглашен королем и коронован в Вестминстере архиепископом Йоркским Эль-дредом. Остановившись пока в Бар-кинге, он разослал во все местности, уже изъявившие ему покорность, своих комиссаров. Те составили точные описи всевозможной собственности, общественной и частной. Все участники г астингской битвы были объявлены лишенными своего имущества, а их обширные земельные владения поделены между нормандскими баронами и рыцарями, принявшими участие в завоевании. Отстроив в Лондоне мощную крепость - Тауэр, которая должна была стать его резиденцией, Вильгельм в 1067 г. отправился на завоевание остальной части страны. Жители Эксетера закрыли перед ним ворота. Нормандцы окружили город и осаждали его 18 дней. Борьба велась с большим ожесточением. Наконец, г орожане сдались на милость победителя. Затем были завоеваны берега Сом-мерсета и Глочестера. Убежищем недовольных стал север Англии. В 1068 г. Вильгельм двинулся против них, взял Оксфорд, Варвик, Лей-честер, Дерби и Ноттингем. Нормандцы овладели Линкольном и подступили к Йорку. Неподалеку от этого города их встретило объединенное войско англосаксов и скотов Превосходство в коннице и вооружении позволило Вильгельму одержать победу. Преследуя бегущих, нормандцы ворвались в Йорк и истребили здесь всех жителей, от младенца до старика.

В 1069 г. из Ирландии приплыли с небольшим войском сыновья Харальда Эдвин и Годвин. Они высадились у Соммерсета, и сейчас же все окрестное население восстало и присоединилось к ним. Однако мятеж вскоре был подавлен с большой жестокостью. Центром борьбы против завоевателей сделался после этого Честер. На помощь восставшим нортумбрийцам прибыли 240 кораблей из Дании. Датчане высадились в заливе Гум-бера и, поддержанные англичанами, подступили к Йорку. После упорного штурма они ворвались в город и перебили несколько тысяч нормандцев. Молодого Эдгара опять провозгласили королем. Узнав об этом, Вильгельм послал большие деньги вождю датчан Ос-биорну и убедил его весной отплыть обратно в Данию. Клятвами и уступками он сумел удержать от мятежа жителей южной Англии и в начале 1070 г. с лучшими войсками быстро подошел к Йорку. После ожесточенного штурма он во второй раз взял Йорк и двинулся на север. Вся Нортумбрия была жестоко опустошена, множество людей перебито, остальные в страхе разбежались по лесам и г орам. Вильгельм преследовал врагов вплоть до развалин большой римской стены, а затем вернулся в Йорк. Земли, лежащие к северу и югу от Гумбера, были поделены между завоевателями по тому же порядку, который соблюдался при разделе земель южных областей. Сам Вильгельм не пошел дальше Гексгама, его военачальники сами завершили завоевание Нортумбрии. Оставалось овладеть страной, прилегавшей к Честеру. После зимы, проведенной на севере, Вильгельм отправился на него походом. Он прошел непроходимыми дотоле для конницы путями через г орную цепь, протянувшуюся от юга на север через всю Англию, и вступил победителем в Честер. Здесь и в Стаффорде он велел строить крепости и щедро раздал награды своим войскам.