Джоан, как будто проснувшись, не удержалась от вопроса:
— А, что Дэвид решил жениться?
Барбара удивленно посмотрела на Джоан.
— Как, разве ты не знаешь? Мы уже целую неделю обсуждаем предстоящий приезд Дэвида и его невесты, а ты будто в облаках летаешь. Совсем ничего вокруг не замечаешь из-за своих магазинов.
— Простите, я, кажется, не выспалась. — Джоан от услышанного действительно казалось, что она еще спит.
Барбара тем временем продолжила:
— Завтра они прилетают из Бостона, а послезавтра устраивается прием, на котором мы будем праздновать помолвку Дэвида с Натали.
Джоан слушала, затаив дыхание.
— Сначала я пришла в ужас оттого, что Дэвид решил ввести в наш дом манекенщицу, но оказалось, что она из очень хорошей семьи, которая проживает сейчас в Калифорнии. Отец — депутат парламента, а мать занимается общественной работой.
Боже, ее зовут Натали!
Джоан неожиданно сделалось дурно. Она поднялась из-за стола, перед глазами у нее все плыло.
— Извините, я поднимусь к себе. Что-то я себя неважно чувствую.
Джордж заботливо спросил:
— Тебя проводить, дорогая?
— Нет-нет, я сама.
Барбара тоже в свою очередь обеспокоилась.
— Да ты побледнела. Может, вызвать врача?
— Не волнуйтесь, ничего страшного. Наверное, давление упало. Полежу — и все пройдет.
— Если что-то понадобится, позови меня. — Лицо Барбары выражало искреннюю тревогу.
— Да, спасибо.
Она поднялась в спальню и, едва закрыв за собой дверь, опустилась на пол. Ей действительно было дурно. Новость произвела на нее ошеломляющее впечатление. Джоан ждала Дэвида, скучала по нему. И была уверена, что рано или поздно он вернется и у них все наладится. Но то, что он вернется не один, такого и представить не могла. Несчастья всегда подкарауливают нас там, откуда мы их совсем не ждем.
Весь день Джоан провела в спальне, сославшись на нездоровье. Один раз приходил Джордж узнать, как она себя чувствует, но Джоан сказала, что приняла таблетки и теперь отдыхает. Слава богу, ее никто больше не тревожил. К вечеру волнение немного улеглось, и она уже думала только о том, как при встрече с Дэвидом не выдать своих чувств. Она еще не утратила гордости и должна достойно встретить новый удар судьбы. Никто и никогда не догадается, насколько ей сейчас плохо. А уж Дэвид вообще будет последним человеком, кто поймет, что творится в ее душе. Она покажет ему, как он ей безразличен. С этими мыслями Джоан погрузилась в тревожный сон.
На следующий день, едва проснувшись, она бодро вскочила с постели и в очень радостном расположении духа — во всяком случае, внешне — спустилась к завтраку. За столом сидел только Джордж. Барбара с Фрэнком отправились куда-то по делам. Джоан весело поцеловала Джорджа, чем его очень удивила, так как в последнее время она постоянно хандрила, и села с ним завтракать.
— Ты прекрасно выглядишь. — Джордж смотрел на нее с любовью.
— Спасибо. Но, знаешь, я хочу выглядеть еще лучше, поэтому после работы я отправлюсь в салон. Так что не жди меня к обеду, перекушу по дороге, — говорила она уже на ходу. — Все пока, я убегаю.
Джордж едва успел ей напомнить:
— Не забудь, сегодня вечером Дэвид представит свою невесту.
— Конечно, я буду. Дэвид столько для нас сделал, — сказала она со значением и упорхнула как мотылек, не дав Джорджу ответить ей. Однако его больше устраивало нынешнее состояние его жены, чем депрессия последних месяцев.
Вечером, когда уже начали собираться гости, Джоан никак не могла собраться с духом, чтобы спуститься вниз. Была потрачена масса усилий, времени, чтобы выглядеть великолепно и не ударить в грязь лицом. На ней платье от Версаче, дорогие бриллианты. Над ее прической трудились стилисты в одном из лучших салонов Нью-Йорка. Однако она была готова снаружи, но абсолютно не готова внутри, поэтому не могла объективно оценить, настолько ли она хороша, чтобы конкурировать с невестой Дэвида.
В спальню зашел Джордж.
— Я удивляюсь тебе, дорогая. Раньше ты не была такой копушей... — Внезапно он осекся на полуслове и подошел к ней. — Боже мой, ты просто великолепна. Сегодня ты затмишь всех. — Его глаза горели неподдельным восхищением. Какое-то время Джордж стоял не шелохнувшись, но потом, опомнившись и как бы извиняясь, проговорил: — Но нам действительно пора, гости уже собираются. Как бы я хотел остаться здесь с тобой и послать всех к черту, но ничего не поделаешь — надо идти.
— Да-да. Ты иди, я скоро, мне еще надо кое-что подправить. — Джоан испугалась, что Джордж может прочесть ее мысли, сейчас она была слишком беззащитна.
Однако Джордж, похоже, ничего не замечал, кроме того что его жена само совершенство.
— Ты будешь королевой этого вечера, — сказал он уже в дверях.
Когда Джордж вышел, она еще какое-то время пыталась настроиться и понять, как ей быть дальше. Все произошло так стремительно, что казалось нелепым сном. Неужели Дэвид за какие-то несколько месяцев действительно мог так влюбиться, что немедленно сделал предложение? А ведь ей он ни разу даже не намекал на женитьбу. От этих мыслей Джоан стало совсем не по себе. Ее раздирали противоречия. С одной стороны, она хотела увидеть, кого же все-таки Дэвид предпочел ей, а с другой — она жутко боялась этой встречи. Но любопытство победило — она решительно переступила порог спальни и спустилась к гостям.
Реальность превзошла все ожидания. Когда Дэвид представлял Джоан свою невесту, она на какую-то долю секунды потеряла дар речи: оттого, что говорила с Дэвидом, и от того, насколько его избранница оказалась красива. Она как будто только что сошла со страниц модного глянцевого журнала. Зеленоглазая блондинка с длинными ногами манекенщицы. Джоан посмотрела ей в глаза и с удивлением прочитала в них сочувствие и понимание. Вероятно, при разговоре с Дэвидом Джоан помимо своей воли выдала свои чувства. Казалось, эта красивая кукла за один миг уловила ее смятение и неуверенность, а также узнала все ее тайны. Она протянула свою холеную руку с безупречным маникюром и тепло поприветствовала Джоан:
— Очень рада с вами познакомиться. Уверена, что мы подружимся.
Джоан кисло улыбнулась в ответ.
— Я тоже рада знакомству. — Она не смела смотреть на Дэвида, но его холодность не почувствовать даже на расстоянии было невозможно. Вот он здесь, рядом. Достаточно протянуть руку и дотронуться. Но это только иллюзия. Он далеко от нее, он с другой. Чужой, недосягаемый и безразличный.
— Дэвид рассказал о ваших магазинах. Мне бы очень хотелось в них побывать. Уверена, там все так же совершенно, как и вы сами. — Натали была сама любезность.
— Спасибо. Мы обязательно посетим мои магазины, и вы выберете все, что вам понравится. А сейчас, извините, мне надо встретить гостей. Чувствуйте себя как дома. — Джоан натянуто улыбнулась и пошла поприветствовать вновь прибывших гостей.
Она фактически бежала с поля боя. Когда суета немного улеглась и гости, предоставленные сами себе, вели неспешные разговоры, Джоан вышла на веранду, чтобы немного расслабиться, ведь она ни на секунду не забывала о Дэвиде. У нее было чувство, что ее обокрали. Она возненавидела свою соперницу с первой минуты и готова была вцепиться ей в волосы, чтобы больше не видеть этой самоуверенной улыбки и победоносного взгляда. Но в то же время в глубине души Джоан была справедлива и понимала, что, в сущности, Натали ни в чем перед ней не виновата. Но Дэвид... Как он может так жестоко с ней поступать? Он смотрел на нее и не видел. В его глазах не было ни капли тепла, как будто все, что произошло между ними, приснилось ей одной. Ее поразило, насколько Дэвид быстро сдался, не проявив ни малейших усилий для борьбы. Что ж, значит, такова цена его любви к ней. А может, он никогда и не любил ее. Вероятно, она была просто очередным приключением для него.