- И они увиделись?
- Да. Мы пришли домой в одиннадцатом часу. Он ждал в вестибюле.
Вулф изменил направление взгляда.
- Мистер Аркофф?
Джерри пожал плечами.
- Я разговаривал с ним прямо в вестибюле. Я не пригласил его к себе, потому что мне еще нужно было просмотреть несколько сценариев. Он задавал мне те же самые вопросы, что и моей жене, но я знал меньше, чем она, потому что по телефону с Томом разговаривала она, а не я, Я вообще почти ничего не мог сказать. Он умничал, задавал каверзные вопросы, касающиеся того, как это нам пришло в голову пригласить в театр именно миссис Моллой. Наконец, я наелся по горло и сказал, что нечего ему торчать в чужом доме.
- Он не говорил, виделся с мистером и миссис Ирвин или нет?
- Нет. Кажется, нет. Нет.
- И он ушел?
- Он еще был в вестибюле, когда мы шли к лифту.
- Вы поднялись к себе?
- Да.
- Как вы провели остаток вечера?
Аркофф сделал глубокий вздох.
- Господи, если бы час назад кто-нибудь сказал мне, что у меня спросят, где я был в момент убийства, я бы решил, что тот человек спятил.
- Несомненно. Но вы не ответили, где находились тогда?
- В своей квартире. Долго сидел за чтением сценариев. Моя жена находилась в соседней комнате, так что, выйди один из нас, другой бы непременно услыхал. Мы были одни.
- Звучит убедительно. Если тут не сговор. - Вулф скосил глаза вправо. Мистер Ирвин, так как мистеру Кимзу сообщили, что это вы посоветовали пригласить миссис Моллой, я полагаю, он искал встречи с вами. И что, встретился?
Судя по выражению физиономии Тома Ирвина, ему, чтобы не упасть, нужно было за что-то уцепиться. Он открыл было рот, потом захлопнул его, как крышку люка.
- Боюсь, мне это не нравится, - изрек он. - Если мне придется отвечать на вопросы, касающиеся убийства, то я предпочту отвечать на них полиции.
- О, Господи, да он же такой добряк - не укусит! - воскликнула его жена. - Бери пример с Риты. Вы хотите, чтобы я рассказала? - спросила она у Вулфа.
- Если вы находились рядом, мадам.
- Присутствовала. Этот человек... Как его фамилия?
- Джон Джозеф Кимз.
- Было около девяти, когда Кимз пришел. Мы как раз уходили. Мы обещали заглянуть на вечеринку, которую одни наши друзья давали в честь своих друзей. Мы бы уже ушли, если бы горничной не пришлось подшивать подкладку моей пелерины. Он спрашивал все то же самое, что и у Риты, сказал насчет возможности повторного процесса по делу Питера Хейза, расспрашивал моего мужа относительно этого звонка в ресторан. Рита уже рассказывала вам. На самом деле...
- Рассказ вашего мужа совпадает с рассказом миссис Аркофф?
- Разумеется. А как может быть иначе? Именно я предложила пригласить Селму Моллой. Когда Том говорил по телефону, я сказала ему, чтобы пригласил Селму, потому что я ей доверяю. Хоть я и сказала в шутку, но я из ревнивых жен. Он собрался еще что-то спросить, тот Кимз, но моя пелерина уже была готова, да и мы сообщили ему все, что знали.
- А ваш муж сказал ему, что именно вы предложили миссис Моллой?
- Да, я уверена, что сказал. Как, Том?
- Сказал.
- И вы отправились на вечеринку. Как долго вы там пробыли?
- Совсем не долго. Было скучно, муж устал. Мы попали домой около одиннадцати и легли спать. Мы спим в одной комнате.
Вулф скорчил гримасу, тут же глянул в зеркало и постарался от нее избавиться. Мысль о том, что можно спать с кем-то в одной комнате, будь то мужчина или женщина, казалась ему чудовищной.
- Выходит, у вас с мистером Кимзом состоялся лишь короткий разговор. Вы больше не встречались с ним?
- Нет. Каким образом мы могли с ним встретиться?
- Мистер Ирвин, вы с ним больше не встречались?
- Нет.
- Можете что-нибудь добавить к тому, что сказала ваша жена по поводу разговора с Кимзом?
- Нет. Больше ничего. Я только могу добавить, что наша горничная ночует у нас. В ту ночь она тоже ночевала у нас.
- Спасибо. Это очень полезная информация. Я включу ее в свой отчет полиции. - Вулф снова обратился к его жене: - Еще одно небольшое обстоятельство, миссис Ирвин. Если вы решили заранее, что не сможете пойти вечером в театр, вы могли кому-нибудь сказать об этом, кому-нибудь из друзей, к примеру, могли даже пошутить, что, дескать, миссис Моллой займет ваше место. Было что-нибудь вроде этого?
Она покачала головой.
- Нет. Дело в том, что я решила не ходить в театр уже перед самым приходом мужа.
- У вас что, начался внезапный приступ головной боли?
- Я не знаю, что вы подразумеваете под словом "внезапный". Я пролежала с нею почти целый день, приняла эмагрин в надежде, что все пройдет. Но в итоге пришлось отказаться от театра.
- У вас часто бывают головные боли?
- Черт возьми, какое это имеет отношение к делу? - не выдержал Том Ирвин.
- Возможно, что никакого, - согласился Вулф. - Я, мистер Ирвин, ловлю рыбу в мутной воде и забрасываю удочку наугад.
- Мне кажется, вы ловите рыбу там, где она вовсе не ловится, - вмешался Аркофф. - Приглашение миссис Моллой вовсе не нужно было планировать заранее. Если Питер Хейз не убивал мистера Моллоя, его убил кто-то другой. Он мог позвонить Моллою и сказать, что хочет поговорить с ним с глазу на глаз, на что Моллой, предположим, ответил - приходи, поговорим, ведь миссис Моллой ушла в театр. Разве не могло быть именно так?
- Могло, - согласился Вулф. - Вполне вероятный ход событий. Приглашение в театр миссис Моллой всего лишь один из аспектов, заслуживающих пристального внимания, и его всегда можно исключить. Но только не теперь. Теперь же перед нами стоит вопрос, на который должен быть найден ответ: кто убил Джонни Кимза и почему?
- Какой-нибудь идиот. Лихач с заячьей душонкой.