- Известно.
- Следовательно, совсем не похоже на несчастный случай. Надо не забыть указать в рапорте. Вы сказали, что, возможно, кто-то из них солгал, и даже, может, не один. Почему вы так считаете?
Вулф сложил губы трубочкой.
- Трудно сказать. И определить, кто именно, ибо у них парное алиби: двое мужчин были вечером третьего января в баре, что касается вчерашнего вечера, то в обоих случаях муж и жена были вместе. Вам, разумеется, известны их адреса, поскольку вы собирали улики против Питера Хейза.
- Они в папке. - Кремер перевел взгляд на меня. - Соседи, а, Гудвин?
- Совершенно верно, - согласился я. - Аркоффы живут в районе Сентрал Парк Уэст, Ирвины - в районе Западной авеню.
- Но это не столь существенно. Понимаете, Вулф, насколько мне известно, дело Хейза закрыто. Он кругом виноват. Да и вы сами сказали, что у вас нет доказательств. Меня в данном случае интересует Кимз. Если было совершено убийство, то это по моей части. Потому-то я и у вас.
Брови Вулфа взлетели вверх.
- Хотите совет?
- Совет никогда не помешает.
- Оставьте дело. Расцените смерть Джонни Кимза как несчастный случай и закройте дело. Ограничьтесь поисками лихача, и баста. Иначе вы обнаружите, что дело Хейза снова открыто - зачем усложнять жизнь? Похоже, вы уже столкнулись с кое-какими трудностями, вот почему и навестили меня. Ну, например, было что-то обнаружено в карманах Джонни Кимза. Ведь было?
- Нет.
Вулф сузил глаза.
- Я с вами абсолютно откровенен, мистер Кремер.
- Я тоже. При Кимзе ничего не было найдено, так, обычная ерунда: ключи, сигареты, водительские права, носовой платок, немного денег, ручка и карандаш. Теперь, когда вы мне все сообщили, я удивляюсь, почему у него не были записаны фамилии и адреса тех людей. Разве вы, Гудвин, не снабдили его такой запиской?
- Нет. Джонни презирал всякие записки. При нем даже никогда не было блокнота. Он считал, что у него такая же блестящая память, как и у меня, но он ошибался. Теперь у него вообще нет памяти.
- Что касается вашей абсолютной откровенности, я не собирался затрагивать этот вопрос, однако придется. - Кремер снова переключил внимание на Вулфа. - Во вторник в газетах появилось объявление, озаглавленнос "К П.Х." и подписанное вами. Во вторник днем сержант Стеббинс связался по телефону с Гудвином по поводу этого объявления, и Гудвин отослал его к лейтенанту Мэрфи из Бюро пропавших людей. То, что ему сообщил Мэрфи, его удовлетворило, меня тоже. Ну, по поводу вашего объявления, которое, якобы, было адресовано не Питеру Хейзу, а Полу Хэролду, мы сочли это всего лишь обычным совпадением, про которое тотчас забыли. В среду утром, то есть вчера, Гудвин отправляется в городскую тюрьму и беседует там с Питером Хейзом. Об этом становится известно Мэрфи, он встречается с Хейзом, спрашивает у него, не Пол ли Хэролд он сам, и Хейз отвечает, что нет. А вы тем не менее говорите, что считаете Хейза невиновным, и по уши влезаете в это треклятое дело. Если Кимз занимался расследованием всего лишь одного аспекта, то сколько еще людей расследуют для вас другие аспекты? Вы не станете швырять деньги на ветер. И коль уж вы, черт побери, со мной откровенны, скажите - кто ваш клиент?
Вулф кивнул.
- Разумеется, такой вопрос не может не интересовать вас. Мне жаль, мистер Кремер, но я не могу вам сказать. Попытайтесь выяснить у мистера Алберта Фрейера, защитника Питера Хейза. Возможно, вам больше повезет.
- Чепуха. Питер Хейз есть Пол Хэролд?
- Он сказал мистеру Гудвину, что это не так. Вы говорите, что и лейтенанту Мэрфи он сказал то же самое. Ему, очевидно, видней.
- Тогда почему вы вступили на тропу войны?
- Потому что меня вдруг захлестнули любопытство и корысть, что, объединившись, являет собой могучую силу. Поверьте, мистер Кремер, я откровенен насколько позволяет мое благоразумие. Хотите пива?
- Нет. Я сейчас ухожу. Придется кому-то из наших заняться этими Аркоффами и Ирвинами.
- Так значит дело Хейза снова открыто. Это не шутка, а факт. Можете уделить мне еще одну минуту? Я бы хотел знать точно, что было обнаружено в карманах Джонни Кимза.
- Я же сказал вам. - Кремер встал. - Самые обычные предметы.
- Да, но я бы хотел иметь их полный список. Был бы признателен, если бы вы доставили мне такое маленькое удовольствие.
Кремер сверлил его взглядом. Он никогда не знал наверняка, то ли Вулф на самом деле чего-то сильно хочет, то ли берет его на понт. Решив, что можно и проверить, он повернулся ко мне.
- Гудвин, соедините меня с офисом.
Я повернулся вместе с креслом и набрал номер телефона его офиса. Кремер подошел к столу и взял у меня трубку. Я думал, он велит кому-то из своих людей достать из дела список и зачитать его мне, однако нет, он ждал у телефона, и когда этот список нашли, о чем ему было доложено, начал диктовать: водительские права; карточка социального страхования; идентификационная карточка Восточной страховой компании; 2 билета на бейсбольный матч на 11 мая; 3 письма в конвертах (личные); вырезка из газеты о присутствии фтора в питьевой воде; 22 доллара 16 центов в купюрах и мелочью; 1 пачка сигарет; 2 коробки спичек; 4 ключа на кольце, 1 носовой платок; авторучка, карандаш, перочинный нож.
Я протянул список Вулфу, но его перехватил Кремер. Изучив его самым тщательным образом, он вернул его мне, и я передал его Вулфу
- Ну? - поинтересовался Кремер.
- Большое вам спасибо. - Похоже, Вулф на самом деле был благодарен. Один вопрос: могло быть так, что из его карманов взяли какую-то мелочь до того, как был составлен этот список?