Ему стало вдруг не по себе. Если это произойдет через целых восемнадцать лет, значит, у них будет всего один ребенок, завести других они не успеют, состарятся.
Им овладело гадкое, нестерпимое чувство, очень похожее на страх.
– Скольких детей тебе хотелось бы иметь? – спросил он у Деборы, когда они ехали домой.
Она устало зевнула, прикрывая рот маленькой ладонью.
– Не знаю. У родителей я была одна и от этого страдала. Мне всегда казалось, что в нормальной семье просто должно быть несколько детей. Но теперь я думаю иначе, так как давно поняла, что в жизни все гораздо сложнее, чем представляется в детстве.
– И все же? – настаивал Бертрам.
– Понимаешь, у меня была полноценная семья, – с оттенком раздражения в голосе ответила Дебора. – Мама с папой полюбили друг друга, поженились. Пусть даже впоследствии их отношения испортились, началось все так, как должно было. У меня все по-другому, я не могу рассуждать сейчас на подобные темы.
У Бертрама внутри все заклокотало от обиды и гнева, но он ни словом, ни жестом не обнаружил своего состояния.
– Хорошо, тогда скажи, скольких детей тебе хотелось бы иметь, если бы у тебя все сложилось по-нормальному?
Дебора тяжело вздохнула и нехотя ответила:
– Двоих или троих.
– Двоих или троих? – переспросил Бертрам. – А тебе не кажется, что этого слишком мало? Нет, у нас будет четверо детишек, не меньше, – твердо заявил он.
Дебора ответила напряженным молчанием.
В голове Бертрама закрутились безотрадные мысли. Может, она больше не хочет иметь от него детей? Может, мечтает встретить мужчину, которого полюбит, и только тогда задумается о следующей беременности? Может, только уважения и влечения ей недостаточно?
Ни Бертрам, ни Дебора не проронили ни слова, подъезжая к дому, ставя машину в гараж, поднимаясь на лифте на свой этаж.
Бертрам сгорал от желания, оно неотступно преследовало его весь сегодняшний вечер. Он умел соблазнять женщин, но знал, что в отношениях с Деборой обычные трюки неприменимы. И даже не намеревался предпринимать сегодня никаких попыток.
– О чем ты мечтаешь, Дебби? – спросил он, когда они вошли в квартиру и зажгли свет.
Дебора скинула с ног туфли.
– Мечтаю? – Она пожала плечами. – Только не о замке, я ведь уже сказала, тебе сегодня.
– Я серьезно, – тихо и как будто печально произнес Бертрам. – Чего ты ждешь от жизни?
– Того же, чего ждут все обычные люди – ответила Дебора. – Спокойной ночи, Берт.
Подняв туфли с пола, она удалилась в свою спальню. А Бертрам еще долго стоял в прихожей, прислонившись к стене и глядя в пространство.
«Того же, чего ждут все обычные люди» – вновь и вновь повторял он про себя сказанные Деборой слова. Что это может означать?
8
Посреди ночи Бертрама разбудил телефонный звонок. Не открывая глаз, он на ощупь включил ночник и взял трубку.
– Я вас слушаю.
– Бертрам, я, наверное, тебя разбудил, прости, – послышался с другого конца провода голос Арчибалда Энби, человека, ответственного в «Сноу Уайт» за поставки сырья. В данный момент он находился в Дании, в представительстве фирмы. – У меня плохие новости. Мне только что позвонили из Индии. Огромная партия эвкалиптового экстракта, приготовленная для отправки нам, сгорела во время пожара на складе.
– Что?! – крикнул Бертрам, не веря собственным ушам. – У нас уже заключено столько договоров на продажу «Хэлси»! Без эвкалипта нам не обойтись! – Свободной рукой он схватился за голову. – Это катастрофа! Мы можем потерять важных клиентов!
– Поэтому-то я и звоню тебе посередине ночи. Действовать надо незамедлительно.
– Точно, – ответил Бертрам, вскакивая с постели. – Созвонимся позже, Арчи. Я срочно еду в офис.
Он положил трубку, подскочил к шкафу, достал джинсы и джемпер. Через пару минут, уже полностью одетый, он выбежал из спальни и постучал в дверь гостевой комнаты.
Она открылась незамедлительно.
– Что случилось?
В первое мгновение Бертрам позабыл о том, что случилось. Вид Деборы с обнаженными плечами в длинной шелковой ночной сорочке на тончайших бретельках лишил его дара речи. Он уставился на нее, как будто видел впервые.
– Бе-ерт... – позвала она.
Он очнулся и отвел взгляд в сторону.
– Произошло нечто ужасное. Огромную партию экстракта эвкалипта, приготовленного для отправки нам, уничтожил пожар.
– А без эвкалипта нам не обойтись, – повторила она ту же самую фразу, которую он выдал Арчибалду. – Если мы как можно быстрее не закупим его в другом месте, потеряем много клиентов.