Выбрать главу

Завелся мотор, и пронзительно взвизгнули шины. Чужая машина уехала. Крис взял обе ее кисти в одну свою руку, а другой закрыл ей рот, чтобы она молчала.

— Посмотри на меня! — потребовал он и силой повернул ее лицо к себе. — Через секунду я отпущу тебя. Если ты закричишь, мне придется успокоить тебя прежним способом, ничего не поделаешь. — Крис медленно убрал руку и внимательно посмотрел на нее.

В «самых синих глазах» появились слезы. Они делали ее глаза светящимися и еще более привлекательными. Он вновь почувствовал возбуждение и, стараясь его преодолеть, быстро поднялся, протянул ей руку, чтобы помочь встать. Но девушка оттолкнула его и с трудом сама встала на ноги.

Крис собрался было начать свои объяснения, когда эта ненормальная вновь побежала. Он снова поймал ее, прижал к бетонной стене и раздраженно прошипел:

— Черт бы тебя побрал, я полицейский, детектив. Выполняю секретное задание! Ты свободна. Ты меня слышишь? Ты свободна!

— Полицейский?!

Крис кивнул.

Боже мой! Словно камень свалился у Лилианы с души!

Тело девушки обмякло, и она привалилась к своему спасителю. Ручьем полились слезы, хотя она и старалась сдержать их. Крис был в нерешительности, стоит ли ему пытаться успокаивать ее. Ведь такого рода действия могли быть ею истолкованы превратно. А у него уже и так накопилось достаточно сложных проблем, и прежде всего необходимость объяснить случившееся своему капитану. Но Лилиана так душераздирающе всхлипывала, что невольно Крис пожалел ее.

Казалось естественным заключить плачущую девушку в объятия и шептать успокаивающие слова ей на ухо. Его тело снова отозвалось на притягательную близость молодой женщины. Крису никогда не приходилось иметь дело с девушками из высшего общества. Но, к сожалению, оказалось, что его телу это совершенно безразлично. Оно реагировало в соответствии с первозданной потребностью мужчины в женщине. Крис прижал девушку к себе чуть сильнее и почувствовал прикосновение двух упругих холмиков к своей мускулистой груди.

А Лилиана со вздохом облегчения обхватила детектива, под рукой у нее оказались его волосы, завязанные сзади хвостом, шелковистые и густые. Она затрепетала, почувствовав успокаивающее прикосновение губ Криса к своему лбу. В это время он шептал нежные слова утешения. Конечно, она сознавала, что нравилась ему, и этому не мешала совершенно неуместная обстановка.

Теперь, когда Лилиана больше не испытывала страха за свою жизнь, она поняла, что возбуждение мужчины ей отнюдь не безразлично. И дело здесь было не только в том, что этот человек не оказался бандитом. Однако он ведь и не принадлежал к числу людей ее круга. Тогда зачем ей все это? Все-таки надо было разрядить создавшуюся обстановку как можно скорее. Ей, леди, не следовало иметь дело с простым полицейским.

— Теперь вы можете меня отпустить, — сказала она.

— Что? — Крис неохотно разжал объятия.

Слезы в ее глазах высохли, и их сменило выражение холодной сдержанности. Перед ним вновь была дочь богача, особа из высшего общества, которую пресса окрестила «ускользающей ледяной принцессой», потому что она никогда не появлялась дважды с одним и тем же мужским эскортом.

Крис схватил недоступную мисс за руку и решительно направился снова к своей машине. Естественно, она начала сопротивляться.

— Куда вы меня тащите?

Услышав в ее голосе своенравные нотки, Крис холодно бросил:

— Туда, где вы будете в безопасности.

— Я требую, чтобы вы отвезли меня домой!

— Боюсь, что прямо сейчас это невозможно.

Лилиана уперлась ногами в пол, и он вынужден был остановиться. Ему не хотелось, чтобы его обвинили потом в применении силы.

— Я настаиваю, чтобы вы разрешили мне позвонить отцу прямо сейчас и сообщить ему, что со мной все в порядке.

— Не здесь! — Предвидя ее возражения, Крис пояснил — Все еще сохраняется опасность, что здесь может появиться один из головорезов Майкла Лоузи.

Девушка остановилась в нерешительности, оценивая то, что он сказал.

— Хорошо, я поеду с вами! Но мы остановимся сразу же там, где будет безопасно, и я позвоню своему отцу. Согласны?

— Согласен! — Конечно, представление о том, что считать безопасным местом, у них было различное. Но Крис полагал, что сейчас не время поднимать спор об этом.

«Ягуар» был такой машиной, которая, по мнению Лилианы, должна иметься у секретного агента. Элегантная. Быстрая. Темная. Безусловно, у нее появился интерес к этому человеку в результате его превращения из «плохого парня» в «хорошего».

Крис на этот раз более осторожно подсадил Лилиану в машину. Захлопнул за ней дверцу и сел с другой стороны. Мотор с ревом завелся, а потом мягко заурчал, когда он стал выезжать из гаража. По главной улице города они выехали на основную магистраль и здесь увеличили скорость.

Лилиана щурила глаза от яркого солнца. Она было успокоилась, но этот детектив вез ее куда-то уж очень далеко, и тревога снова вернулась к ней.

— Вы куда едете?

— Я уже говорил вам, туда, где Лоузи не сможет найти вас!

Лилиана возмутилась:

— Вы и не думали останавливаться, чтобы я позвонила! — Она потянулась к дверной ручке.

— Даже и не надейтесь выпрыгнуть! — проговорил он. — Все может кончиться тем, что вы будете серьезно ранены или даже погибнете. Уж поверьте мне!

— Поверить вам? Сначала вы меня ударили, потом навалились как зверь и грубо тащили за руки, словно я преступница, а теперь везете бог знает куда и угрожаете ужасными последствиями, если я попытаюсь отказаться от вашего милого общества. Приведите хоть одно доказательство, почему я должна верить вам?

— Я спас вам жизнь!

На мгновение наступила тишина.

— Да, это хороший довод, — не без сожаления согласилась она.

— Послушайте, я не могу подвезти вас близко ни к особняку губернатора, ни к дому вашего отца, пока не переговорю с моим шефом. Может быть, у Лоузи есть люди, которые наблюдают за этими местами. Я не хочу, чтобы они видели, как я подвожу вас домой. Я должен найти место, где мы могли бы оба спрятаться.

— Почему вам нужно прятаться? — Лилиана задрожала от внезапной ужасающей мысли — Вы лгали, говоря, что вы детектив?

Его губы сложились в горькую улыбку.

— Нет, я детектив, это правда. Но есть маленькая деталь, которую никто не принимает в расчет.

— А что это такое?

— Майкл Лоузи придет в ярость, когда узнает, что я убил его брата.

— Его брата?!

— Паулино — его родной брат.

— О Боже, как это ужасно!

Лилиана, оцепенев, замерла в углу машины. Тем временем Крис углубился на запад по дороге, ведущей к холмистой местности. Повисла долгая томительная тишина. Девушка машинально смотрела в окно, отсчитывая мелькавшие мили. Ее взгляд скользнул по человеку, управляющему «ягуаром». Может быть, она просто не смогла материально заинтересовать его, чтобы он отвез ее к отцу?

— Не сомневаюсь, что мой отец щедро вознаградил бы вас, если бы вы просто доставили меня домой.

— Вы уверены, что стоите этого?

Она обиделась.

— Что вы имеете в виду?

— Мне достоверно известно, что вас предупредили о возможном нападении и просили, чтобы вы не выходили из дому вчера вечером. Почему вы не послушали?

— Это не ваше дело!

— Вы сделали это моим делом, когда дали себя похитить!

— Я обещала посетить бал. И должна была идти.

— Поэтому вы вели себя своевольно? Ведь так поступают капризные, избалованные богатые девочки, правда?

— Капризная, избалованная… — Лилиана с трудом подавила в себе вспышку гнева. Она не собиралась унижаться и спорить с человеком, у которого серьга в ухе и татуировка на руке. — Вы ничего обо мне не знаете!

— Я знаю то, что прочел в газетах.

Лилиана невольно рассмеялась.

— Я подозревала, что вы глупый. А теперь получила доказательство.

Он внимательно посмотрел на нее.

— Любой, кто верит тому, о чем читает в газетах…

— Является глупцом? — прервал он ее. — Но сейчас у меня есть шанс составить собственное мнение о вас. По крайней мере, одно, о чем пишут журналисты, справедливо. У вас самые синие глаза, которые я когда-либо видел. А по вашему поведению я склонен верить, что и в другом, о чем я читал, есть какая-то толика правды.