Из-за деревьев вышли двое высоких котов, кто-то из них и пригласил гостью в залу. Один с виду был постарше с сединой в шерсти, на раздавшемся от возраста торсе плотно сидел широкий ремень с мечом в ножнах, задние лапы утопали в белых сапогах с широкими голенищами, а голову небрежно покрывала широкополая белая шляпа, из под которой торчало коцаное ухо с массивной серьгой-кольцом. Второй кот, помоложе и изящнее, с плетеным поясом на крепком подтянутом брюхе, носил при себе тонкую серебряную шпагу, а шрам вертикальной стрелой проходивший по правому веку, добавлял определенный шарм своему носителю.
– Предыдущий человек был солиднее и крупнее, с ним было о чем поговорить, а с ней, о чем толковать? Ну, ответьте, о чем? – Проворчал тот, что был похож на кота в сапогах из сказки.
– Сэр Ториус, вы слишком предвзяты и забиты войнами и сражениями. Перед вами же дама! Не так нужно встречать гостью, словно у королевы в свите одни солдафоны и грубияны. Полегче, сэр Ториус, вспомните, вы же кавалер Лунного ордена и рыцарь ее Величества. Сударыня, простите за такой холодный и непочтительный прием моего друга, примите искренние извинения и позвольте вашу руку. – Второй кот протянул мягкую бархатистую лапку Элен.
Она вытянула правую руку и в смущении замерла, еще ни разу в жизни ей не приходилось обмениваться рукопожатиями с кошками, тем более говорящими, тем более ходящими и думающими, как люди. Она и не знала, как правильно подать руку придворному коту, следую королевскому этикету. Но все оказалось намного проще.
– Сударыня, рад нашему знакомству и вашему визиту в замок. – Кот преклонил лапу, как сделал бы это в стародавние времена кавалер, и бережно взяв в обе лапки ладонь девушки, провел по ней холодным носом, а затем встал.
– Меня зовут сэр Томас Мур-Кас, я министр нашей уважаемой королевы и главный советник во всех внутренних и внешних делах страны. А этот старый ворчун, мой друг и соратник – сэр Ториус Тигровый Глаз. Лучшего военачальника во всем королевстве не найти. Он первый рыцарь Милории и почетный кавалер Лунного ордена, как вы могли уже слышать ранее. А как ваше имя, сударыня, позвольте узнать? – Бархатный голос кота убаюкивал и отчасти успокоил гостью.
– Элен Киндмонд, сэр. – Девушка непроизвольно присела в реверансе.
– И откуда вы, сударыня? Каким ветром вас надуло в наш мир? Чего вы ищите и пытаетесь обрести? – Ворчливый тон сэра Ториуса не изменился ни на йоту.
– Судари, вы уж извините меня, но я из очень далекого мира и, чтоб попасть сюда, мне пришлось преодолеть множество других миров. И ваша страна не последняя, боюсь на моем пути. – С грустью произнесла гостья.
– Как вас понимать, сударыня? Что сие означает? Quo vadis? Куда идете? – Не унимался Тигровый Глаз.
– Легче, сэр Ториус! Это же дама и она не понимает внутреннего языка замка. Вы уж простите моего друга, сударыня, он воин до мозга костей и его должность сказывается на его манерах и речах.
– Не волнуйтесь, сэр Томас, я привыкла уже. В каждом мире, куда я попадала, возникали всегда подобные вопросы и это естественно. Я бы и сама задалась бы вопросом – кто этот чужак и что он делает в моем мире?
– И все-таки, вы не ответили на вопрос.
– Мой мир вам ничего не скажет, а вот цель моего прибытия сюда мне и самой неясна, ибо я до сих пор не могу найти ключа к моим мытарствам. Знаю лишь, что мне нужно найти выход, но где он неизвестно никому. Только голосу он ведом.
– Голосу? Какому голосу? Differentia specifica? Какова особенность его? – Вдруг оживился сэр Мур-Кас, а сэр Ториус заинтригованный услышанным в последней фразой, чуть поддался вперед.
– Это странный и таинственный голос, он ведет меня по мирам, как проводник и всегда говорит мне, о миссии, что мне следует и не следует делать. Честно, я уже устала от него.
– Сэр Ториус, знаете, что сие означает? Наша гостья есть некто иная, как Лунная избранница. Да, да, поверьте. В летописи Лунного храма есть упоминание об избранниках и избранницах, что бредут по мирам, ведомые гласом Белой Луны.
– Да ерунда все это, бабушкины сказки! Вы же взрослый и образованный кот, сэр Томас, ну, почему вам всегда в голову лезут всякие бредовые мысли? – С долей сарказма возразил старый вояка.
– Да потому что, все сказки, так или иначе, основаны на реальных фактах, укрытых красотой вымысла, чтобы хранить истину до лучших времен. Incredible dictum! Трудно поверить в такое!