Выбрать главу

Он умолк, словно ждал ответа. Молчание затянулось.

– Не хочешь ли выпить кофе? – тихо спросила Брук.

Эшли улыбнулся:

– Ты умеешь варить кофе? – И, почувствовав, что обескуражил ее своим вопросом, быстро добавил: – Я бы не отказался от чашечки.

Брук только этого и ждала. С пылающими щеками она убежала на кухню. Что происходит, ради всех святых? Она вела себя как потаскушка, как будто просила у Эшли любви, здесь же и сейчас же. Неужели он подумал, что она легко доступна и опытна в таких делах? Эшли действительно первый мужчина, близости с которым она желала. Коуди никогда не заставлял ее терять голову, она ни разу с ним не испытывала того, что случилось сейчас.

Дрожащими руками Брук попыталась налить две кружки кофе, но, волнуясь, пролила на стол.

– О черт! – в сердцах пробормотала она.

– Нужна помощь, дорогая?

Брук обернулась. Прислонившись к дверному косяку, Эшли довольно улыбался. Брук снова почувствовала, что готова разрыдаться. Это несправедливо, что Бог создал его таким неотразимым.

Заметив, что Брук сердится, Эшли насмешливо воскликнул:

– Человек умирает от жажды! Давай помогу. Две пары рук лучше, чем одна. – И, взяв обе кружки, направился в гостиную. Брук ничего не оставалось, как последовать за ним.

Они пили кофе молча, каждый, казалось, думал о своем. Перевалило за полдень, скоро Энн должна была вернуться от врача, и Брук с ужасом представила, как объяснит невестке присутствие Эшли. «Господи, что за паутину мы плетем!» – подумала она.

– Поедем куда-нибудь, побудем в тишине. Ты похожа на кошку на раскаленной крыше. – Заметив, что Брук заколебалась, Эшли изменившимся голосом спросил: – Ты меня боишься?

– Не совсем так… Но я уверена, что мне не следует с тобой встречаться. А если ты считаешь, что я нерешительна в чем-то, то более решительной, чем сейчас, я никогда не была. События развиваются слишком быстро вот что я хочу сказать, – закончила Брук.

– Ты поверишь, если я скажу, что у меня самые серьезные намерения? И потом, разве не я первый остановился прямо здесь, сегодня?

– У меня нет причин гордиться собой и, пожалуйста, не напоминай мне об этом, – ощетинилась Брук. Чертовски нагло с его стороны было отпускать подобные замечания.

Эшли тяжело вздохнул:

– Пожалуйста, давай не будем опять ссориться. Постарайся спокойно выслушать меня хотя бы минуту, и я уйду.

Брук совсем не хотелось, чтобы он ушел, и в то же время она не собиралась просить его остаться. Ни за что на свете! Но каждый их разговор превращался в поединок.

– Я хочу, чтобы завтра утром ты полетела со мной на остров Кауаи, – начал Эшли. – Я уже давно должен был быть там, но, как видишь, заехал сюда, чтобы повидаться с тобой. Мы поедем на два или три дня в зависимости от того, как сложатся обстоятельства. Мой дед будет рад с тобой познакомиться.

– Что?! – громко воскликнула Брук. – Ты шутишь? Твой дед?

– Я не шучу, – с какой-то даже обидой отозвался Эшли. – А что ты имеешь против моего деда?

Брук поняла, что переборщила, и постаралась умерить свои эмоции. Она видела, как Эшли сжал губы.

– Дело в том… – беспомощно пытаясь подыскать слова, пролепетала Брук, – я хотела сказать, визит в чужой дом…

– Так ты едешь или нет? Судя по тому, как ты отвечаешь на мои поцелуи, ты согласна стать частью моей жизни, но когда я пытаюсь это сделать… В какую игру ты играешь?

– Могу себе представить, с какой целью ты приводишь женщин в свой дом, – гневно парировала Брук. – Это мне следует спросить тебя, какую ты ведешь игру?!

– Ради всех святых, Брук! Я только прошу тебя быть готовой завтра к восьми утра. А теперь я не намерен ни единой минуты оставаться здесь и препираться с тобой. – С этими словами он исчез, на прощание громко хлопнув дверью.

Весь остаток дня Брук не могла прийти в себя. То она кипела от негодования и уверяла себя, что никогда, ни за что не поедет с Эшли, то через минуту ловила себя на том, что стоит перед платяным шкафом и раздумывает, что из одежды лучше взять с собой. Наконец после бесконечных колебаний, так ничего и не решив, она без сил опустилась на стул выпить стакан кока-колы.

В этот момент ее застала Энн, вернувшаяся от врача.

– Эй, детка, как дела? – весело поинтересовалась она, увидев, что Брук бесцельно уставилась в угол.

– Здравствуй, Энн, – с тяжелым вздохом откликнулась Брук.

– Что-то произошло, дорогая? – забеспокоилась Энн. – Ты нормально себя чувствуешь?

– Да, все в порядке, – кивнула Брук. – Я надеялась, что все свои проблемы оставила в Хьюстоне, но оказалось, что, приехав сюда, лишь пополнила их список.

– На этот раз это скорее Эшли, чем Джонатан, не так ли?

– Откуда ты знаешь? – резко спросила Брук.

– Успокойся, Брук. Совершенно ясно, между вами что-то происходит. Ты не хочешь мне ничего рассказать?

– Рассказывать нечего, кроме одного: Эшли просит, чтобы я завтра утром полетела с ним на остров Кауаи и погостила там несколько дней, пока он будет заниматься делами.

– Ты серьезно? – удивилась Энн. – Насколько я знаю, Эшли еще никогда не приглашал женщин в свой дом, вернее, в свою квартиру. И уж тем более в дом своего деда.

– Я тоже не уверена, что попаду туда.

– Он влюблен в тебя? – быстро спросила Энн.

– Конечно, нет! – быстро бросила Брук. – Во всяком случае, в том смысле, в каком ты это понимаешь.

– Откуда ты знаешь, в каком смысле я это понимаю? – Энн усмехнулась.

Брук повернулась и сердито уставилась на невестку. И тут же, заметив, как лукаво сверкнули глаза Энн, поняла, что подруга просто подшучивает над ней.

– Ах ты… – Не выдержав, рассмеялась Брук. Напряженность исчезла.

– Прости, дорогая, – попросила Энн. – Но в данный момент я не уверена, что ты сама знаешь, чего хочешь.

Брук не стала спорить, только вздохнула.

– Ты права. – Помолчав, она налила себе еще стакан кока-колы. – Я никогда ничего не знаю, когда речь идет об Эшли.

Взгляд Энн стал задумчивым.

– Не отвечай, если не хочешь. – Энн явно колебалась, но наконец спросила: – Скажи, как далеко вы зашли?

Брук опять вздохнула:

– Не так далеко, как хотелось бы Эшли, это точно. – В ее голосе была горечь.

– Меня волнует не он, а ты, – проговорила Энн, вглядываясь в лицо девушки.

– Знаю, и я благодарна тебе за это, – прошептала Брук, пряча глаза от невестки.

– Что ж, – понимающе вздохнула та, – не хочешь отвечать и не надо. Я понимаю тебя.

– О, пожалуйста, Энн, – воскликнула Брук, – не обращай на меня внимания! Я просто… – она провела языком по пересохшим губам, – пока я не позволила своим эмоциям выйти из-под контроля, если это тебя беспокоит. Ничего плохого не произошло, и я не стала жертвой соблазна.

– Я знаю, что такое попасть в подобную ситуацию, – опять сочувственно вздохнула Энн. – У соблазна не один цвет, а много, милая моя.

– Расскажи мне об этом, – как-то потерянно попросила Брук.

– Кажется, я больше расстроила тебя, чем помогла, – с сожалением сказала Энн и, вскочив, стала расхаживать по комнате.

Брук нахмурилась:

– Нет, Энн! Не смей так думать! Когда поговоришь с кем-нибудь, это всегда помогает.

Энн прикусила нижнюю губу.

– Мне хотелось бы думать, что я хоть частично вернула тебе мой долг за то, что не раз плакала у тебя на плече.

Брук рассмеялась:

– Считай, что ты уже расплатилась сполна. Кстати, – сказала Брук подчеркнуто серьезно, – я не оставила мысль поговорить с Джонатаном. Я знаю, что его поведение тебя беспокоит, да и меня тоже.

– Спасибо, – поблагодарила Энн и откинулась на спинку кресла.

Меняя тему разговора, Брук поинтересовалась:

– Ты что-нибудь знаешь про деда Эшли Грэма? Расскажи!

Энн помолчала.

– Собственно говоря, я ничего о нем не знаю. Кроме того, что слышала.

– И что же ты слышала?

Энн улыбнулась:

– Только то, что если старик говорит Эшли: «Прыгай!» – тот обычно спрашивает: «Насколько высоко?»