Выбрать главу

Андрис замотал головой, но его мнение учтено не было.

О приезде необычного гостя доложили главе Восточной Картерхории, который волею судьбы тоже находился на главной площади, показывая красоты столицы министру иностранных дел империи Рокруа герцогу Монсави. Владетель оставил дипломата на попечение своей свиты и направился к живописной троице у портика храма. Приблизившись к Благословенному, старый владетель опустился на колено.

— Мои земли в вашей власти, Демиан!

Молодой эрлан кивнул и помог конфедерату подняться.

— Это частный визит. Мы хотели бы просто посмотреть столицу.

— Она вся в вашем распоряжении.

— Благодарю, — Чуть склонил голову Демиан, дав понять, что беседа окончена.

Владетель Корхор отошёл к своей свите и шепнул: «Даже если Благословенный Демиан разрушит всю столицу, благодарим дан`айров за оказанную честь. Ни слова поперёк, ни единого косого взгляда, что бы ни происходило. Только почтение и уважение!» Затем он обернулся к имперскому дипломату, с изумлением наблюдавшего встречу владетеля и Великого Магистра. Рокруанцы мало понимали эрланский порядок и крайне негативно относились к многобожию и вере в магию.

Алиса с интересом проводила взглядом главу имперской дипломатической миссии. Как давно она не видела соотечественников! Герцога сопровождали супруга и двое детей, за которыми присматривала гувернантка в форменном платье. Строгая девушка внимательно следила за детьми, стараясь не поднимать глаз на окружающих господ. Видимо, ей казалось кощунственным находиться среди эрланов. Алиса пригляделась: какая знакомая фигура… и черты лица. Это же Барбара! Она очень повзрослела. Стала еще серьезней и представительней. Но это была она, её подруга по пансиону.

Алиса схватила Благословенного за руку:

— Мы можем подойти к той девушке?

Демиан задумчиво посмотрел вниз:

— Ноги есть, значит можем.

— Это… мы учились вместе! Я хотела бы поговорить с ней.

— Что мешает?

— Подождёте меня тут? — Алиса нерешительно направилась к гувернантке.

— Барбара! — окликнула Лис. Та оглянулась. На её лице мелькнул испуг.

— Я Алиса, из Святой Терезии.

«Неужели я так сильно изменилась?» — возникла грустная мысль.

Барбара постаралась увести детей в сторону, подальше от герцогской четы.

— Нет-нет, прости, я не могу сейчас говорить. Я напишу тебе потом, — скороговоркой произнесла Барбара и принялась поправлять шляпку на голове подопечной малышки. — Я очень занята.

Девушка явно старалась сделать вид, что подруга ей абсолютно незнакома. Алиса не понимала такого поведения, но настаивать на разговоре не стала. Может, Монсави очень строги? Барбара всегда мечтала быть воспитательницей в доме знатных особ и, конечно, не хочет вызвать их недовольство.

Лис оглянулась в поисках Андриса в надежде, что у него есть, на чём записать адрес. Демиан сразу оказался рядом с девушкой. Алиса нацарапала карандашом адрес на куске бумаги, небрежно оторванном эрланом от Высочайшего разрешения Магистра. Гувернантка сунула листок в карман и проследовала с детьми за министром.

Лис была очень расстроена столь странным приёмом, какие бы версии такого поведения Барбары ни пыталась придумать.

— Она очень боится, — тихо сказал эрлан.

— Чего?

— Всего: недовольства герцогини, капризов детей, дурного мнения окружающих, запятнать свою репутацию ненадлежащим знакомством, неодобрения ваших церковников и властей. Она безумно гордится своим нынешним местом и не хочет его потерять из-за скандальной истории.

— Какой?

— Вот этого я не знаю. Я только вижу чувства этой дамы в данный момент.

— Она же монотеистка!

— И?

— А вы эрланский Благословенный. Она вам неподвластна.

Демиан рассмеялся:

— Блажен, кто верует…

— Я хотела бы вернуться домой. Андрису можно в Хелл? — странная встреча испортила настроение Алисы.

— Летим.

— Вы же хотели ещё в Рондор…

— Потом навещу. Сейчас владетелей уже предупредили. Ненавижу торжественные церемонии.

К ужасу рокруанцев Демиан призвал дракона прямо на площадь. Алиса простилась с Андрисом, и меньше чем через час уже рассказывала за чашкой чая о поездке Делии, которая была крайне заинтригована историей с медальоном.

XXII

Два письма пришли в один день. Андрис сообщал о своём переводе в Восточную Картерхорию и звал Алису в гости. Письмо от Барбары было длиннее. В нём говорилось, что история с обменом документами имела печальный исход для Антуанетты. Она заняла место Алисы и под её именем собиралась выйти замуж. По традиции было сделано оглашение. Одна из выпускниц Св. Терезии того же года поехала посмотреть свадьбу, узнала в невесте Нетти и заявила о подмене. Венчание было приостановлено, а в пансион отправлен запрос. Месяц назад Антуанетту поместили в Монастырь кающихся грешниц, а документы остальных выпускниц подвержены тщательной проверке. Барбара напоминала, что она предупреждала о возможных последствиях, но подруги её не послушали, чем поставили под угрозу репутацию всех девушек выпуска. Она просила не писать ей, так как её нынешнее положение не позволяет ей водить сомнительные знакомства.