Стрелой промчались, разгоняя людей, конные охранники Дария. Показалась сияющая золотом царская колесница. Воздух огласился приветственными криками.
По лестнице, покрытой богатыми коврами, царь поднялся на плоскую вершину прибрежной скалы, где стоял его походный трон. Оглядел мост и взмахнул рукой: можно начинать переправу.
Передовые отряды с опаской начали всходить на мост. Воины вели коней под уздцы. Погонщики били палками ослов, которые громко кричали, не желая идти поперёк моря…
Греки расположились в стороне: Дарий приказал им дождаться конца переправы, разобрать мост, доплыть морем до реки Истр (теперь она называется Дунаем), построить мост из кораблей через эту реку и ждать его там.
ШЕСТЬДЕСЯТ УЗЛОВ
Дарий вторгся в Скифию с запада. Он рассчитывал пройти всю страну скифов насквозь, покорив живущие там племена, дойти до её восточных пределов и вернуться обратно по побережью Каспийского моря.
Переправившись по наплавному мосту через Истр, Дарий отдал приказ разрушить мост. Однако один из приближённых подал ему такой совет:
— О царь! Ты собираешься совершить поход против неизвестной страны. Что, если нам не удастся победить скифов?
На всякий случай следует оставить мост, чтобы можно было вернуться этим путём. А стражами моста пусть будут те, кто его построил.
Подумав, Дарий с ним согласился. Он вручил Мильтиаду и его товарищам свой пояс, завязав на нём шестьдесят узлов, и приказал каждый день развязывать по одному узлу. Когда же пройдёт шестьдесят дней, они могут возвращаться на родину.
Дарий успел удалиться от Истра на три дня пути, когда его войско впервые столкнулось со скифами. Скифы стали отходить, угоняя скот, засыпая землёй колодцы, оставляя за собой опустошённую землю.
Не встречая сопротивления, Дарий шёл всё дальше и дальше в глубь Скифии. Страна не была обжита, нечего было разорять, нечего грабить. Дарий и его военачальники уверенно вели войско вперёд: они знали, что если враг отступает — надо его преследовать!
А спасительный мост остался далеко позади…
Вслед за скифами персы переправились через реку Танаис (Дон) и шли всё дальше по их следам. Наконец скифы завели их в такие пустынные земли, что персы почувствовали себя в беде. Запасы, взятые с собой, таяли, пополнить их было неоткуда.
Время шло, а скифы оставались неуловимыми.
БОЙ У КУРГАНА
…Раннее утро. Багровое солнце поднимается над бескрайней степью, покрытой густыми дикими травами.
Из укреплённого лагеря персов выезжает отряд конной разведки.
Вдали на горизонте высится крутобокий курган. К нему направляют персы своих коней. Едут с опаской, вглядываясь вдаль: не ждёт ли их где засада, не сверкнёт ли среди трав бронза скифских доспехов?
Но что это словно клубится у подножия кургана? Да это же отара овец! Вот удача! Как часто возвращаются отряды с пустыми руками, а то и вовсе не возвращаются, сгинув среди степных холмов и буераков. Конечно, всё войско этими овцами не накормишь и пойдут они в котлы к военачальникам, но неужели же им, всадникам, пригнавшим отару в лагерь, не достанется ничего? Персы, возбуждённо перекрикиваясь, пускают коней рысью. Окружают отару и, подгоняя овец древками копий, гонят к лагерю.
В этот миг раздаётся резкий переливистый свист. Из-за холма появляются всадники. Бросив поводья, они на скаку выхватывают короткие круто изогнутые луки — и целая туча стрел обрушивается на персов. Скифы же, промчавшись мимо, заворачивают коней и удаляются за курган.
«Врасплох захватили!» — не может сдержать гнева предводитель отряда. Никто из его воинов не успел сделать и выстрела по врагу. Все стремились укрыться от смертоносного дождя стрел. Но ведь скифов мало — какой-то десяток. И к тому же они удирают во весь опор. Надо их догнать и уничтожить!
В погоню!
Персы горячат коней. Догнать! Рубить мечами! Отомстить за страх, за все беды этого нескончаемого похода!
Но кто там впереди, в тени кургана? Там несколько маленьких фигурок — дети ещё, мальчишки. Один держит коней, а что же другие? Минует их передовой скифский всадник, громко что-то выкрикивает, и юные воины спускают с поводков свору поджарых скифских псов — легконогих, азартных, не знающих страха. Мчится стая, захлёбываясь лаем, прямо под ноги коням персов. Погоня сбилась, всадники кружатся на месте, отбиваясь от собак.
На какие-то минуты остановлено преследование, но этого достаточно, чтобы скифы успели развернуть коней. И вот они мчатся прямо на персов, с луками на изготовку, и вновь летят дождём смертоносные стрелы.
Сломав боевой порядок, закинув щиты за спину, мчатся персы прочь. Мимо отары овец, жующих сухую траву. Мимо раненых товарищей. Мимо, мимо, туда, где сверкают на солнце остроконечные шатры военного лагеря.
А позади — дробный грохот копыт, звон тетивы и жужжание стрел. И вот, наконец, долгий посвист, а затем топот сбивается и начинает удаляться. Не смея обернуться назад, проскакивают персы ещё полсотни шагов. Потом осторожно оглядываются — скифы уже далеко.
ЗАГАДКА
СКИФСКИХ ДАРОВ
Царь Дарий видел, что дела идут совсем не так, как бы ему хотелось. Войско его бесславно таяло под скифскими стрелами.
Оставшиеся воины мучились, лишённые всего необходимого, и начинали втихомолку роптать. Скифы же то исчезали, то появлялись, когда их никто не ждал. Дни шли, и каждый день на далёком Истре развязывали корабельщики по одному узлу на царском поясе.
Дарий послал гонца к царю скифов Идантирсу и передал ему такие слова: «Почему ты всё время убегаешь от меня? У тебя есть возможность выбрать одно из двух. Если ты считаешь, что можешь противостоять моему могуществу, тебе следует, остановившись, сразиться со мною. Если же ты сознаёшь, что ты слабее, то и тогда прекрати бегство и явись ко мне, принеся в дар землю и воду в знак своей покорности».