- А вы не такой, каким я вас представлял, мистер Поттер.
- Не стоит судить людей по слухам, мистер Малфой, - в тон ему ответил Гарри. – Я ценю дружбу с вашим сыном и уважаю тех, кто достоин уважения, - он решил, что надо держаться так, чтобы его не в чем было упрекнуть.
Малфоя же мальчик скорее забавлял, чем раздражал. Юный Герой магического мира оказался весьма неглупым и даже старался показывать зубки, что внушало надежду, что он не глупое оружие, которым его хотят видеть очень и очень многие. Разумеется, мужчина читал его как раскрытую книгу. Поттеру пока недоставало контроля – недостаток нормального воспитания. Но это поправимо, если он захочет учиться. А этот захочет – почему-то Люциус был уверен.
- Достойный ответ, мистер Поттер, - ответил он, манерно растягивая слова, а после обратился к Мишелю. - С вашей семьей я ещё не встречался, мистер Винт, но я отправил вашему отцу сову с приглашением на ежегодный Йельский праздник. Буду рад видеть вас там. Как и вас, мистер Поттер.
Гарри, не обращая внимания, что там ответил Мишель, только кивнул. Этот короткий диалог вымотал его так, словно он только что прозанимался с Алардом три дня без перерыва.
А Люциус снова посмотрел на Гермиону, которая справилась со своими эмоциями и сделала реверанс.
- Познакомиться с вами – честь для меня, сэр.
Мужчина приподнял одну бровь, будучи несколько удивлённым. Он не сомневался, что эта девочка магглорождённая, но она знала основы этикета и, судя по её ауре, была одарена магически. «Пожалуй, возьму её на заметку», - подумал Люциус. Малфои никогда не упускают своей выгоды – столь одарённая волшебница может быть полезной, несмотря на её статус в волшебном мире. Выгоду можно извлечь из любой ситуации. Главное – уметь видеть, на что обращать внимания.
- Мне тоже, мисс Грейнджер.
Тут прозвенел звонок.
- Нам… нам нужно идти, отец, - сказал Драко. – Мы опаздываем на Историю магии.
- Да, разумеется. Я пришёл к директору по поводу вчерашних событий. Не смею больше вас задерживать, - он прошёл мимо них и поднялся по лестнице, сжимая трость в руке. А дети со всех ног побежали следом, перегоняя друг друга…
Гарри вбежал в раздевалку и открыл свою кабинку, доставая оттуда свою зелено-серебристую форму и начиная быстро переодеваться. “Флинт меня убьёт!» - в панике подумал он, прыгая на одной ноге, и стараясь натянуть форму. Опаздывать на матч ему раньше не приходилось. Как и вообще участвовать. Вскоре он вылетел на поле, где уже стояла вся его команда в полном составе.
- Поттер, я тебе этого не прощу! – прошипел ему на ухо капитан. – Взлетаем!
Игроки сели на мётлы, после мадам Трюк выпустила мячи и дала фору, а после дунула в свисток. Высокий пронзительный звук разнёсся по полю – игра началась.
Это был ясный день, солнце ярко светило в небе, и иногда приходилось прикрывать глаза ладонью, чтобы не врезаться в кого-нибудь. Купаясь в потоках ветра, мальчик летел, оглядываясь по сторонам. На спине, в специальном чехле у него висела бита. Он искал бладжер, и вскоре искомый мяч обнаружился неподвижно висящим в воздухе. Гарри вытащил биту и, держась за древко одной рукой, резко ускорился. Мяч попытался улизнуть, но был пойман и отправлен в сторону вратаря Гриффиндора. Девушка еле увернулась и что-то ему прокричала, но уже быстро летел в другую сторону, раздразнил другой мяч и смог найти место, чтобы отправить его в ловца львиного факультета. Он отыскал взглядом Драко, который лениво скользил выше, отыскивая снитч.
Игра текла своим чередом. Малфой уже дважды замечал снитч, но хитрый мячик ускользал от него. Счёт был 50-60 в пользу Гриффиндора, и нужно было выбиться вперёд, если они, конечно, не хотят проиграть.
Метла резко пошла вбок и вправо, отчего Гарри чуть было не упал. Лишь вцепившись в древко до боли, он смог удержаться. Происходящее ему определённо не понравилось. Его резко повело в сторону, и после перевернуло вниз головой.
Стадион зароптал. Зритель вставали с сидений и что-то выкрикивали. Мальчик, прищурившись, смотрел в сторону трибуны учителей. Квирелл не сводил с него взгляд. Как и Снейп.
Декан факультета Слизерин был очень бледен, стараясь не прервать контакт. Он был бы рад, если бы кто-то ему помог, но не видел желающих. Мужчина даже не мог понять, кто это делает сейчас! Ему бы не помешала парочка помощников.